litbaza книги онлайнДетективыРазбитое стекло - Алла Холод

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
Перейти на страницу:
яркие эпитеты к тем моментам, которые мне понравились, и желчно высмеять то, что я отнесла к недостаткам. Грек тоже участвовал в рецензируемом отрывке, и – чтобы он, не дай бог, не догадался о моих тайных мечтах – я с чувствительной иронией прошлась по некоторым приемам его игры. Вот тогда он и взглянул на меня с интересом. Заговорил, стал расспрашивать, какие еще впечатления я вынесла из игры студентов в целом и что не вошло в текст рецензии. Он проводил меня, и мы проговорили довольно долго. Сначала прогуливаясь, потом сидя на скамейке напротив моего дома. На следующий день он пригласил меня в театр. Я отказалась, заявив, что предпочла бы сходить в филармонию. «Хочу отдыхать и наслаждаться, а не писать в уме рецензию», – сказала я, на что Грек широко улыбнулся и уверил меня, что немедленно побежит за билетами. Как ни странно, он сдержал свое обещание, и на следующий вечер мы с ним слушали Венгерские танцы Брамса в первом отделении и Концерт для фортепиано с оркестром Листа во втором. Я была на седьмом небе, хотя нельзя сказать, что полностью удовлетворена – все внутренние силы я направила на то, чтобы не подать виду, как я счастлива. С того вечера мы стали встречаться все чаще, и уже очень скоро меня прорвало – я полностью отдалась на волю захлестнувших меня чувств. Иной раз я удивлялась, как мы вообще закончили институт? Большую часть времени мы занимались друг другом, и нас обоих волновала только наша безграничная, сумасшедшая любовь. Во всяком случае, так было у меня. У Грека имелись и другие интересы.

Когда о них узнал папа, в доме разразился скандал. Отец с фактами в руках рассказал об эпизодах, которые вменялись группе, активным участником которой был, как предполагается, мой возлюбленный. Все, что я выслушала, прошло мимо моих ушей. Хуже того, я заявила папе, что оперативные разработки – это еще не приговор суда, а подозрения ментов могут оказаться ошибочными. Я понимала, что папа вряд ли не прав: он славился как вдумчивый, грамотный юрист, который никогда не делал свою работу спустя рукава. Кроме того, он был кристально честным человеком и никогда не стал бы обличать кого-то, не имея на то веских оснований. Я все это понимала, но была так влюблена, что никакие доводы разума на меня не действовали. Я спрашивала Грека напрямую: правда ли, что он крутится в какой-то сомнительной компании и даже участвует в ее темных делишках. Он не отрицал, но от попыток предостеречь его только отшучивался – мол, все это так, игра… Для поднятия тонуса. Чтобы пощекотать нервы. И чтобы всегда водились карманные денежки. Это несерьезно и не на всю жизнь.

В какой-то момент все пошло по худшему сценарию, друзья моего любимого попали в поле зрения правоохранительных органов. Его тоже задерживали, но как-то очень быстро отпустили, однако Грек занервничал. Среди потерпевших оказался какой-то непростой человек, и как-то вечером, перед самым вручением диплома, любимый объявил мне, что ему нужно уехать в Грецию. На следующее утро мы отнесли заявление в ЗАГС. Грек имел двойное гражданство, ему было проще, а мне, чтобы выехать в Европу, нужно было оформить целую гору официальных документов. Мы поженились, чтобы ускорить процедуру, потому что, будучи женой, улаживать формальности я могла, уже живя в Греции. Папе я ничего не сказала.

В день своего отъезда я проводила папу на службу, ни словом не обмолвившись о своих планах. Я даже представить себе не могла, что в последний раз вижу его здоровым. Я ощущала себя героиней приключенческого романа и была уверена, что через какое-то время папа изменит свое мнение о Греке, тем более что тот станет уже не просто моим любовником, а отцом моего ребенка, его внука или внучки.

О своей беременности я узнала незадолго до отъезда, но даже Греку не сказала ни слова. Я сообщила ему обо всем в самолете. Он принял новость к сведению, поцеловал меня, отхлебнул из бутылки и благополучно заснул. Под нами простиралось синее море, перед нами была, как я тогда думала, огромная, счастливая жизнь.

Семья Андреаса жила на Корфу, в его северной части, в пятидесяти километрах от столицы острова, в небольшом поселке под названием Ахарави. Сейчас он стал популярным курортом, где полно туристов, а вдоль главной улицы выстроились в ряд многочисленные таверны и магазинчики. Тогда это был просто дачный поселок, и туристов туда приезжало не сказать чтобы очень уж много, да и те – в основном греки. Свой первый день в доме Атанаса Димитракиса я помню, будто это было вчера. Мы с Греком приехали из Керкиры на такси, дорога петляла между склонов гор, и хотя виды были прекрасны, меня слегка укачало. Сказался долгий путь: сначала ночь в поезде до Москвы, потом перелет… В общем, в такси я уже осоловела и почти не замечала окружающего меня пейзажа. И только увидев дорожный знак с названием поселка, я оживилась и стала смотреть по сторонам. Мы проехали по главной улице и свернули в один из переулков, ведущих к морю. Грек расплатился с таксистом, помог мне выйти, и передо мной оказался домик, о котором можно было только мечтать. Ворота охраняли цветущие заросли опунции, а в самом дворе нас встретило огромное, старое банановое дерево. Дом был двухэтажный, просторный, из светлого кирпича. На каждом свободном местечке стояли кадки с различными цветами, а терраса второго этажа вообще походила на сад. Окна были открыты нараспашку, и из каждого вылетали во двор прозрачные белые шторки – воздушные и легкие, как облачка. Вкусно пахло жареной рыбой, баклажанами и еще чем-то печеным – может быть, пирогами. Первым нам навстречу вышел Атанас Димитракис, крупный, высокий, улыбчивый мужчина с густыми усами и намечающимся животиком. За его спиной маячили пожилая женщина, его мать, и молодая девушка, сестра Андреаса Агата.

Пока родные приветствовали друг друга, на меня никто не обращал внимания. Потом все взгляды обратились ко мне, и Грек наконец представил меня своей семье. Мы не садились за стол, пока не появилась новая жена Атанаса, Сара. Пока ее ждали, мы умылись с дороги, Агата проводила нас в комнату на втором этаже, и, когда она заговорила на чистом русском языке, Грек объяснил, что Агата, так же, как и он, уехала в Россию вместе с их матерью, чтобы получить высшее образование. Что вообще-то она все это время жила с нами в одном городе и

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?