litbaza книги онлайнФэнтезиХозяйка драконьей таверны. Возвращение - Ная Геярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80
Перейти на страницу:

Она улыбаться перестала. Нахмурилась. Взяла меня за руку. Перевернула её и внимательно посмотрела на мою ладонь. Отпустила.

— Поверю, — сказала не громко, но четко.  — На вашей руке событий кардинально меняющие вашу жизнь, и они связаны с ведьмой. И да, я вам помогу… Но не забывайте, в замен вы позволяете мне узнать взять немного от вашего секрета.

Я взяла её за руку и пожала.

— Согласна. Уверенна, он поможет вам выйти из института с отличным дипломом.

***

Илиса очень внимательно выслушала меня. Поинтересовалась какого цвета крем, как я его применяю, что уловила в его составе и что именно ожидаю при изменении.

— Очаровательно! Просто восхищение! Если все получится, то, отличная курсовая у меня в кармане. Думаю, можно будет даже замахнуться на дальнейшее обучении и защиту докторской.

— Илиса, вы уверенны, что сможете сделать, то, о чем я говорю?

— Сделать смогу.  — Уверенна ответила она.  — Основа есть. И как я понимаю, очень специфичная. Вот её бы я создать не смогла. Нужно будет предельно внимательно разобраться с составом и на каких заклинаниях он завязан. Но это все я сделаю позже. А на уже имеющимся я попробую создать оборотное зелье.

— Попробуете?  — Я с сомнением покачала головой.  — Мне нужен точный ответ.

— Точность, в нашем деле не критерий, — улыбнулась девушка.  — Вам ведь важен результат. Вы его получите. Важно, что я поняла, чего вы хотите. И сделаю это.

— Может перейдем на ты?  — предложила я.

Она кивнула и тут же добавила:

— Ты смотришь не те книги.

Ведьма взглядом отправила те, что лежали у меня обратно к стеллажам. Прикрыла глаза, начала перебирать пальцами и бормотать.

Вскоре на стол легла довольно объёмная и увесистая книга. С истрепавшейся обложкой и совсем стершимся названием.

Илиса начала быстро её листать, пробегая по написанному взглядом.

Остановилась, стала чрезвычайно серьезной, вложила закладку и продолжила просматривать, ища нужное. Всего в книге оказалось не менее десяти закладок. После чего Илиса начала открывать на них страницы и что-то выписывать. Вырисовывала сложные символы, чертила, создавала формулы, стирала и снова дописывала уже что-то совсем другое с другой страницы.

А когда закончила, потянулась и сказала:

— Готово. Теперь дело за малым. Достать нужные ингредиенты и…  — Она мне подмигнула.  — Котелок.

— Котелок?  — Удивилась я.

— Как же без котелка?  — Улыбнулась Илиса.  — Котелок в деле ведьмы самая необходимая вещь.

Она поднялась, взяла записи и махнула рукой.

— Идем.

Я встала и направилась за ней. Охранники, все это время ожидающие у выхода, развернулись и пошли следом.

Илиса недобро покосилась на них.

— За тобой следят?

Кивнула.

— Охрана отца.

Девушка приподняла бровь.

— Однако интересные у вас семейные отношения.  И воздействовать на них нельзя?

— Я бы сказала, невозможно. Это боевики из охраны отца.

Ведьма хмыкнула и тут же улыбнулась.

— Вот и чудно. Все не самим тащить. Они нам пригодятся. Негоже девушкам из высшего света таскаться с котелками по институту.

Сказала и засмеялась, указывая на коридор сворачивающий к факультету Знахарей и лекарей. Там мы прошли к кабинету по практическому зельеварению.

Войдя в него Илиса спокойно направилась к двери в подсобку.

— Страшим курсам разрешено входить сюда в любое время и брать необходимое. Если ты не знаешь, то, специфика работы ведьм такова, что иногда очень внезапно возникает необходимость в каком-нибудь компоненте зелья или заговора.

Она объясняла мне, а сама рыскала на стеллажах отыскивая нужные ингредиенты и травы. Все это она складывала в карманы довольно широкой юбки. Достала с нижней полки маленький котелок, примус и столовую ложку. Последние она вручила моим охранникам, спокойно объяснив:

— У нас совместный опыт. И раз вы здесь, берите и несите все в комнату леди Феи.

Те беспрекословно все взяли. И, уже вместе с нами, направились к моей комнате. Мы вошли, а они так и остались за дверью. А когда я прикрыла ту, Илиса повернулась и, взмахнув ладонью, произнесла:

— Тише, тише, мы как мыши, кто следит, тот не услышит.

После чего посмотрела на меня и подмигнула.

— Можем приниматься. Они не услышат, что мы делаем. Это ведьмовской полог, вампиры его даже не почуют. Продержится до утра.

***

Едва вошли, ведьма, все разложила на столе и, немедля, взялась за дело.

Поспросила меня достать крем.

Открыла крышку и для начала с интересом рассматривала находящуюся субстанцию. Даже на язык попробовала. Поцокала. Что-то там записала в своих листочках.

— Хороший секрет. За такой я готова помогать.

Провела над баночкой ладонью. Прикрыла глаза. И, на одном дыхании, тихо прошептала:

— Отрывай, снимай, огнем обжигай, ветром раздувай, скрепление снимай! Амникум, умникум, оммм.

От баночки потянулся слегка голубоватый дымок. Ведьма схватила ложку и набрала в неё крема. Тут же торопливо проговорила:

— Обратно воротись, скрепись. Секрет закрой, заклятие успокой.  — Далее обращаясь к добытому крему, зашептала: — Мое слово, твой надел, кто успел, тот возымел. Сколько взяла, все мое, все в нем осталось, для ведьмы Илисы скрепка открывалась. Слушай, внимай, мне потакай. Асмидус, дисмарис, уткарис.

Дымок втянулся в крем и пропал.

— С этим готово. Здесь нужно было быстро работать. При снятии любой скрепки, у нас всего десяток секунд, чтобы взять, снова закрепить и у взятого прикрыть. Если не закрывать обратно, то, колдовство пропадет. Толку от твоего крема больше не будет, — объясняла Илиса. Добытый крем отправила в котелок. Щелчком заставила загореться огонек под примусом и водрузила посуду на него. 

Попросила принести меня немного воды. Добавила совсем чуть-чуть. Долила из нескольких пробирок жидкости, размяла в руках травки и кинула к общей смеси.

Подула на зелье и тут же выдала:

— Стих, смих, смах.

Все-таки у ведьм странные приговоры и наговоры.

— Кровь, — приказала она.  — Твою.

Я вцепилась в палец зубом прокалывая кожу.

Ведьма схватила меня за руку и, болезненно нажав, капнула несколько капель в варево.

— Исмихус, прими, смешай, сотвори.

Дунула. Огонь под примусом погас. И зелье враз стало остыло. Илиса перемешал его.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?