Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инспектор полиции нервно засмеялся в ответ.
— Он ведь его сделал, Гуд?
— Нет. Никто не сделал никакого заявления и не станет его делать. Газеты больше не пишут о кинжале «зубы змеи» Мартин. Кто-то желает, чтобы люди поскорее забыли об этом.
— Но маркиз дал слово!
— Вы удивляете меня своей наивностью, Мартин. Вы что не слышали, что Кавершем выкупил закладные на свое поместье?
— Нет.
— Плохо не следить за такими новостями. Милорд отказался комментировать раскопки в Долине царей и смерть дона Луиса Карено назвал естественной и попросил не спекулировать больше на этой теме.
— Но это только добавит таинственности кинжалу «зубы змеи». Его цена возрастет.
— Я уверен в этом, Мартин. Милорду заткнули рот крупной суммой. Он избавился от долгов и его кредит восстановлен. Он снова в своем родовом поместье.
— А что следы на теле мистера Вона?
— Приказано не обращать на это внимания и в протокол не вносить. Никому больше нет дела до мистера Вона. Его бизнес получил нового владельца, который совсем не жалеет о смерти прежнего.
— А следы кинжала, Гуд?
— Об этом нигде нет ни слова, Мартин. И контора мистера Вона не заплатит вашему агентству ни цента. Ведь у вас был договор с Воном?
— Устный.
— Тем более, Мартин.
— Да мне плевать на их деньги, Гуд. Но дело не завершено. Это полный провал.
— Убийцу мисс Гилкрист мы не взяли. Да и доказательств виновности Вогмэн у нас нет, Мартин. Кинжал сейчас в Англии его цена только растет. Абдулла Расул смог провернуть свою афару. И делом этим нам с вами заниматься никто не даст.
— Вы проверяли?
— Я указал шефу на следы от укуса на теле Вона. Он приказал мне в дело носа не совать. И строго приказал. И я думаю, что мы ещё не один раз услышим о редкостях из мнимой гробницы Эхнатона. Если есть кинжал, то можно ведь придумать еще что-то…
***
Но на следующий день я. Дон Карр, принес мистеру Мартину новую весть.
Сэр Кристофер Лоу, 12- маркиз Кавершем умер!
Его жена рассказала, что лорд за завтраком почувствовал легкое недомогание. Но затем у него резко подскочила температура. В имение вызвали врача. Тот прибыл быстро и приказал срочно доставить маркиза в больницу. Уже к вечеру милорда привезли в Лондон. Но на следующее утро маркиз Кавершем скончался.
За несколько минут до смерти Кавершем произнес имя Эхнатона! И сказал, что он умёт не один! Смерти будут еще и просил найти майора Джеральда Мартина.
— Я принес вам записку от миледи Кавершем, мистер Мартин. Она в Лондоне и хочет вас видеть.
«Мистеру Джеральду Мартину, эсквайру.
Мистер Мартин!
Я обращаюсь к Вам за помощью. Мы с Вами не познакомились лично, но перед смертью, мой муж маркиз Кавершем, сказал мне, что только Вы сможете завершить это дело.
Маркиз перед смертью сказал, что сожалеет, что не посвятил Вас тогда во все подробности дела. Но в больнице, куда его отправили по настоянию врачей, он видел странного человека с руками «одетыми в серебро» (это слова мужа). И человек этот сказал, что таинственный состав существует!
Прошу Вас навестить меня в Лондоне по адресу ХХХХ.
Леди Элен Кавершем».
Майор Мартин понял, что дело проклятого фараона не завершено. Он протянул мне записку, и я прочитал.
— Что скажете, Дон?
— Запутанное дело, сэр, — ответил я. — Неужели тайна еще не разгадана?
— Возможно, что многие мои выводы оказались ошибочными, Дон.
— И вы будете продолжать? — спросил я.
В разговор вмешался Гай Осборн:
— Это плохая идея, сэр. Я сразу говорил, что это «тухлое» дело. Ничего хорошего конторе оно не принесет.
— Но разве сейчас мы можем это бросить? — спросил майор Мартин. — женщина просит о помощи, господа. И я поеду к ней завтра. Прошу вас сопровождать меня, мистер Карр.
— Как прикажете, сэр, — ответил я.
— Жду вас у себя на Риджент-стрит в 12 часов, Карр.
На следующее утро я в номере «Таймс» прочитал о прибытии в Лондон американского миллионера Джорджа Джей-Голда…
***
Владимир Андриенко
Ноябрь, 2022
****
Серия «Приключения Джеральда Мартина» состоит из романов:
1. «Поместье Ягода королевы: Шпага убийцы» — дело 1930 года.
2. «Кровавое братство Кан-Кали» — дело 1930 года.
3. «Поместье Грант: Вода смерти» — дело 1931 года.
4. «Поместье Лич: Мертвая невеста» — дело 1931 года.
5. «Поместье Текели: Тайна кровавой дамы» — дело 1932 года.
6. «Проклятие рода Баскервиль» — дело 1939 года.
****
Серия «Воспоминания о Джеральде Мартине» состоит из романов:
1. «Тайна Дарящего смерть» — дело 1933 года.
2. «По ту сторону жизни» — дело 1933 года
Примечания
1
Слово «фараон» так популярное в мире, далеко не единственное и не самое правильное для обозначения титула «царь» или «автократор» (самодержец) Древнего Египта. Итак, что же это за титул «фараон»? Если написать его иероглифами, то получиться два знака «дом» (пер) и «колонна» или «скипетр». На русском языке «Великий дом», но более правильно было бы перевести это как «Господин (Владыка) Великого (Большого) Дома». Во времена Раннего и Древнего царства этот титул не употреблялся. Лишь во время Среднего царства появилась формула «Господин Большого Дома, да живёт он вечно в здравии и процветании» («Great House, may it live, prosper, and be in health»). Но это было ещё не обращение к царю, а только дань уважения к царскому дому или дворцу. Только во времена империи (Нового царства) в правление Тутмоса Третьего Великого титул «Господин Большого Дома» стал обращением к царю. Нечто вроде нашего «Ваше императорское величество». А при фараоне Аменхотепе Четвёртом (Эхнатоне) появилась формула «Господин Большого Дома, живущий вечно в процветании и здравии» («Pharaoh, all life, prosperity, and health»).
2
Эхнатон — фараон Египта 18-й династии времен Нового царства. Сын фараона Аменхотепа (Амен-хопта) Третьего и вступил на трон под именем Аменхотепа Четвертого. Первый из Проклятых фараонов.
3
Имя Эхнатон приводиться как Угодный Атону, а имя Аменхотеп — Угодный Амону.
4
Ахетатон (Горизонт Атона) Новый город построенный по приказу Эхнатона. Стал новой столицей Египта. После смерти Эхнатона заброшен.
5
Чати — министр.
6
Эйе — приближенный фараона Эхнатона. Впоследствии сам занят трон Египта на короткое время. Один из Проклятых фараонов.
7
Пиопи Второй — пятый фараон Шестой