Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Около нее хлопотали сестры Эйхерат. Экипаж был тесный, поэтому Горсинта уложили в обозе. Маги, как и Ским, все уже были верхом. Они подъезжали к Мельхорму.
Глава 20
— Ты потерял ум или зрение? — Флим, скривившись, рассматривал актера, которого притащил Рейц.
Высокий. Да. На этом сходство с нужным им персонажем заканчивалось. Темноволосый, тщедушный, похоже, чахоточный мужичонка, пытающийся выглядеть, как юный отрок: одежда, мимика, жесты, словечки. Смотрелось это жалко и нравилось разве что не сильно богатым престарелым вдовам.
Сейчас этот персонаж переминался с ноги на ногу на заднем дворе безымянного дома на окраине города. Флим и Рейц стояли в комнате и рассматривали его из-за занавеси.
— Он же даже меч не поднимет! А ты собираешься представить его как барроканского наемника!
— Какая тебе разница, поднимет он меч или нет! Все, кто знают, как выглядит настоящий Ским Левиан, изменники и должны быть казнены! А это — жалкий червяк! Ему пообещали звездный час! Выступление на королевской сцене! Покрасим волосы, что-нибудь накапаем в глаза, наденем камзол с наплечниками… Он и должен выглядеть жалко! Он должен быть посмешищем!
Флим рассматривал актера, плотно сцепив зубы. В конце концов отвернулся от окна.
— Рейц?
Советник повернулся к Флиму, только взгляда его не нашел. Тот стоял к другу спиной.
— А мы ведь с тобой знаем, как выглядит настоящий Ским Левиан, — надтреснутым голосом проговорил Флим и, так и не обернувшись, вышел из комнаты.
Рейц застыл. Еще раз посмотрел на актера. Отвернулся от окна. Шумно сглотнул, потер шею. Ему вдруг тоже захотелось уйти.
* * *
Природу не обманешь. Что бы ни вытворяли люди, жизненный цикл дерева шел своим чередом. Мельхорм встретил их садами, обильно увешанными тем плодом, который Лина про себя называла персик. Нечто косточковое по размеру больше напоминало сливу, но было мохнатым, ярко-оранжевым и очень сладким. Совсем без кислинки.
В низинах все выгорело, но по плоскогорьям деревья уцелели и плодоносили. Тяжелые от плодов ветки свисали почти до земли, кое-где даже ломаясь. Издали Лине показалось, что между деревьев есть сборщики, но когда они подъехали, то никого не увидели.
Процессия притормозила на краю сада. Деймур спрыгнул с коня и, задыхаясь от волнения, нырнул в аллеи между деревьями:
— Волен? Никс? — Он звал своих слуг. Тех, кто, по его мнению, сейчас должен был на сборе урожая.
Ответом ему была тишина. Кнест пробежал еще несколько шагов между деревьями. Сложил руки у рта:
— Волен! — закричал он. Голос бывалого вояки немного дрожал.
Кто-то вынырнул вдали. Уронил корзину на землю. Обернулся.
— Кнест! Кнест приехал! — с восторгом и радостью прокричал человек.
То тут, то там стали появляться лица. Мальчишки спускались с деревьев, женщины ставили корзины и бежали по аллее, мужчины, носившие к возам ящики с фруктами, возвращались в сад.
— Кнест!
— Кнест Деймур!
— Вернулся!
— Хозяин!
Радостные крики отдавались эхом и разносились по всему саду. Люди перекрикивались, пытаясь сообщить новость самым дальним.
Обоз остановился. Вышла Мара Деймур. Женщина не сдержала эмоций и просто расплакалась. Сестра обняла ее за плечи, не зная, утешать или радоваться вместе с ней.
— Кнест! — Наконец к обозу подошел один из мужчин. Все были одеты в простые штаны и холщовые рубахи. Лина не могла понять, кто перед ней — придворные или просто крестьяне.
— Рорт! — Деймур бросился обнимать пришедшего. — Живы! Целы!
— Да вот! Как видите! — Казалось, воевода немного смутился. — Урожай собираем. Хороший год.
— А что ж, не всех вывел?
— Всех…
Повисла тишина. В саду была от силы сотня человек. Сотня на весь Мельхорм. Рорт продолжал:
— Девок с малыми детьми по домам оставили. Да таких немного. Семей пять. Остальные все тут. Кто не сгорел и не уехал. — Мужчина беспомощно повел рукой, показывая на людей.
Кнест зажмурился, как от боли. Отступил от Рорта. Посмотрел на людей.
— Спасибо вам!
Толпа загудела. Женщины всхлипывали, мужчины хорохорились, но все были рады. Рады и благодарны.
Те, кто ехал из Реаты, разбредались по саду, смешиваясь с местными. Те охотно приветствовали приезжих. Искали земляков. Лина увидела в толпе знакомое лицо.
— Дарна! Дарна! Это же я, не узнаешь?
— Ах! Чужемирка! Так что же ты, до храма так и не доехала?
— Вот представляешь, — Лина в наигранном разочаровании поджала губы, — так и не доехала.
Дарна подошла обнять свою подопечную.
— Э-э, — фермерша уперлась в живот, — тепереча тебя в храм и не возьмут-то!
— Да ладно?! Что, беременным нельзя? — Лина готова была рассмеяться.
— Не. Не берут.
— А мы только думали тебя верхом посадить, — раздались голоса откуда-то из-за спины. Засмеялись мужчины. Не зло, но громко.
— А ну цыц! — Деймур побагровел. — Кто сказал?
Люди замолкли в секунду, мужчины побледнели, да и Дарна опешила и отпрянула от Лины.
— Кто сказал? — повторил Деймур вопрос. — Извиниться перед кнессой.
Кажется, только тут Дарна рассмотрела, что Лина одета богато. Что под руку ее поддерживает сама кнесса Деймур. Что спешилась она из кареты, а не с обоза.
Молодая кнесса Левиан покачала головой и положила руку на плечо Деймура.
— Полно вам. Не злитесь. Они не знали. — Лина повернулась к толпе. — Я обещала мужу, что не буду выяснять, кто подсунул мне самого глупого коня из кнестовой конюшни. — Она еле сдерживала смех, и собравшиеся видели это. Лина прищурилась. — Но я буду не я, если однажды к вам верхом не приеду! — Она провела рукой по платью, подчеркивая свой округлившийся живот. — Только не в этом году, пожалуй.
Толпа облегченно загудела, кто-то нервно засмеялся, Дарна подошла:
— Позвольте поприветствовать вас, кнесса…
— Левиан. — В толпе опять повисла тишина. Весь Рузгард знал эту фамилию. А Лина продолжила: — Я жена кнеста Скима Левиана. — Она глазами нашла среди прибывших мужа. Все, кто стоял рядом, проследили за ее взглядом и, кажется, вовсе перестали дышать. А Лина с гордостью продолжала: — Источника Рузгарда и его Величайшего.
Ским чуть повел бровью, глядя на жену. После обернулся к толпе, расправил плечи, высоко поднял голову.
— Ой, мамочки, — раздалось чье-то сдавленное. И тут же хриплое:
— Слава Величайшему! — это кричал Рорт. Мужчины, сначала дворцовые, а затем и деревенские, подхватили: — Слава Величайшему!
Ским Левиан слегка склонил голову, приветствуя толпу.
* * *
К удивлению Лины, многие из их обоза пожелали остаться в саду. Это предложил Шерс. Люди, еще не утомленные переездом, были не против размяться, поболтать, поесть фруктов, ну и собрать немного. Все не бытовые маги, многие из бойцов охраны. Даже Горсинт почти с прежней мальчишеской