Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй! – она заключила меня в объятия. На мгновение мы замерли. Она не просто обняла меня, а крепко прижалась. Когда я отодвинула Дарию на расстояние вытянутой руки, в ее маленьких, обычно таких веселых глазах промелькнул вопрос.
– С ней все в порядке, – поспешила я сказать. Хотя мы еще вчера коротко поговорили по телефону об Эвелин, видимо, ей хотелось услышать эти слова от меня лично. – С Иви все в порядке, Дария. Тебе лучше пойти со мной. Тебе там понравится, и Фос в любом случае поручил нам привести с собой единомышленников.
– Сегодня у меня ночная смена, но завтра – выходной. – На ее губах появилась храбрая улыбка. – А как у тебя дела?
Я поморщилась.
– Не могу похвастаться тем же.
– Так что все как всегда.
Нам обеим пришлось рассмеяться. В следующее мгновение в гостиную влетела Алесса. Ее длинные светло-русые волосы были собраны в замысловатую прическу из заплетенных кос. На губах играла беззаботная улыбка.
– Привет, Алесса.
Она тянула брата за собой и не отпускала его руку до тех пор, пока ее взгляд не встретился со мной.
– Киа!
Дария шагнула в сторону. Сестра Уилла бросилась ко мне и без стеснения обвила руками мою талию.
Немного растерявшись, я погладила ее по голове. Мы виделись только один раз посреди ночи, когда Уилл представил меня ей и своей матери как свою коллегу.
– Кто тебе сделал эту классную прическу? – спросила я. Я забыла, какими прекрасными были ее глаза. Сходство с Уиллом было безошибочным.
Она с гордостью показала на Дарию, после чего та сделала небольшой книксен.
– Всегда к вашим услугам, мэм. Я наконец-то нашла живую куклу, которая может сидеть неподвижно. На моих собственных волосах трудно что-либо сделать.
– Вы голодны?
Мы все посмотрели на Уилла, который остановился в коридоре.
Вопрос был адресован всем нам, но его глаза уперлись в сестру. В них было столько любви, нежности и нескрываемого облегчения от того, что она стояла перед ним невредимой.
Поэтому я была очень рада, что они воссоединились, сегодня произошло слишком много безумных вещей, и сейчас хотелось отдохнуть и насладиться небольшим ощущением счастья.
Я расправила плечи.
– Нам нужно идти немедленно. Мы не должны терять ни минуты.
Тут он снова взглянул на меня.
– Давайте подождем до завтра. Пожалуйста! Если мы уйдем посреди ночи, это вызовет слишком много шума. Сегодня я должен отвести Лессу к Декстону и…
– И я хочу пойти с тобой в следующий раз, когда ты отправишься к Фосу, – тихо произнесла Дария, умоляюще глядя на меня. – Киа, мне нужно ее увидеть…
Несмотря на то, что моя нервозность по-прежнему была невыносимой, я сдалась.
– Хорошо. Утром. Как можно раньше.
Дария кивнула.
– Обещаем.
Раздался пронзительный дверной звонок, и я тут же вскочила с дивана.
О сне можно было и не думать, хотя было уже далеко за полночь. Я слушала разговоры Уилла и Алессы вполуха после того, как Дария ушла на свою смену. Она казалась такой же несчастной, как и я, из-за того, что мы не смогли сразу отправиться в район Пноэ. И я не купилась на спокойное отношение Уилла – он просто не хотел паниковать перед сестрой, это точно.
Несколько минут назад он уехал, чтобы доставить ее к Декстону, так что в ближайшее время не должен был вернуться. А главное, он не стал бы звонить…
Я поспешила к двери, пока мои мысли путались, а сердце стучало где-то в горле.
Пожалуйста, никого из Омилии.
Моя просьба не была услышана. На крыльце стоял Пикабо Ирвинг. С огромным зонтиком, на который хлестал проливной дождь, и зловещим видом он стоял в темноте.
– Я не могу, – вырвалось у меня, прежде чем он успел меня даже поприветствовать. Мой рот снова оказался быстрее моего разума. – Мне очень жаль, но я не справлюсь с этим сегодня.
Его глаза сверкнули.
– Добрый вечер, Киана. С тобой все в порядке?
– Да. Нет. Пожалуйста, скажите Нерону, что мне нужен перерыв. Клянусь, это не отговорка.
Он грустно улыбнулся мне.
– Не волнуйся. Посреди ночи никто не повезет тебя в Омилию. Я пришел сообщить, что завтра у тебя выходной. Могу я зайти на минутку?
Напряжение внезапно спало с меня, и я отступила в сторону.
– Ясно. Хотите что-нибудь выпить?
Кого волновало, что он помогал в пытках? Вчера он умолял меня уехать из города.
– Спасибо, ничего не надо. Ты одна?
– Да.
Я помедлила. Пикабо не делал никаких попыток пройти дальше. Он просто сложил зонтик, с которого теперь капало на пол.
– Не хотите присесть?
Покачав головой, он посмотрел на меня.
– У меня не так много времени. Я просто хотел спросить тебя, что случилось сегодня.
Я нахмурилась. Для этого он специально пришел сюда?
– Почему?
– Потому что с тех пор, как я работаю наставником в Центре Стихий, Нерон Лагард еще ни разу не брал отгул и не болел. До сегодняшнего дня.
Волоски на моей шее встали дыбом от воспоминания. Я коротко рассказала о поездке на вулкан и о сцене, которая отразилась в лаве.
– В моем видении что-то было с этой женщиной. Я подозреваю, что ее вид привел его в панику. Может быть, он откуда-то ее знает?
Пикабо медленно кивнул, но выглядел не особо убежденным.
– Ему пришлось принять успокоительное. Даже больше, чем обычно.
Что, простите? Даже больше, чем обычно?
У меня не было возможности копаться в этом.
Его светлые глаза блуждали по моим растрепанным волосам и сползшей пижаме.
– Почему ты все еще здесь? – его морщинистое лицо больше не казалось дедушкиным и добродушным. А скорее выглядело злым. Как будто для него это было личным оскорблением, что я сразу же не воспользовалась его советом. – Почему ты все еще не где-то далеко за горами?
Мне хотелось рассмеяться и спросить его, куда же мне идти, если весь мир перевернулся с ног на голову. Вместо этого я скрестила руки на груди и ответила на его взгляд.
– Я спрашивала об этом раньше, когда вы привели меня на смотровую площадку. Теперь нас определенно никто не слушает. Так что, пожалуйста… пожалуйста, дайте мне знак. Кому я могу доверять? Вы сказали, что на моей стороне.
Он даже не моргнул.
– Тебе нужно бежать.
Разочарованная, я застонала.