Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы мисс Уэст?
— Да, — ответила Ева, подходя к коттеджу.
— Я Салли Майклс, мать Мелиссы и Гарри.
Ева остановилась ступенькой ниже и протянула руку. Приветствие не было принято. Внешне Салли выглядела как постаревшая и грубоватая копия Мелиссы. Маленького роста, худощавая, с короткими светло-рыжими волосами. Лицо было таким же бледным, как у дочери, и такими же голубыми казались большие глаза, смотревшие с неприязнью.
— Я только что вернулась из Лондона. Мелисса говорит, что вы приехали, чтобы разбираться с убийством Джейн Макнейл. Это правда?
Она с любопытством разглядывала Еву. Интересно, что рассказала матери Мелисса?
— Я останусь здесь на пару дней, не больше.
— Я так понимаю, вы с Гэвином старые друзья.
— Да.
Ева почувствовала, что на лицо ей как будто упали ледяные капли.
— Вы не хотите зайти в дом?
— Нет, не хочу. Я приехала сообщить вам, что вы зря тратите время. Шон Фаррелл виновен дальше некуда.
Еву поразило, как злобно прозвучали эти слова, и она задалась вопросом о скрытых причинах злобы со стороны пожилой женщины.
— Вполне возможно, что он виновен.
Салли широко раскрыла глаза, как будто ожидала совсем другого ответа. У нее даже челюсть отвисла.
— Тогда для чего вы здесь? — Она махнула одетой в кожаную перчатку рукой. — Какой смысл заново ворошить все это?
— Я просто кое-что проверяю, вот и все.
— Но вы считаете, что он невиновен, не так ли?
— Нет. Я не пришла еще ни к какому выводу.
Салли не сводила с нее глаз.
— Однако вы ищете доказательства его невиновности, так? Если да, то вы, безусловно, их здесь не найдете.
— Может быть, не найду. Я конкретно ничего не ищу. Я просто стараюсь быть непредвзятой.
И снова выражение лица Салли выдало ее готовность серьезно препираться. Но в конце концов, подумала Ева, она ничего не должна Салли Майклс, и у нее не было никакого желания обсуждать что-то с ней, стоя на ступеньках крыльца, не говоря уже о том, чтобы вступить в спор с этой странной дамой. Другое дело, почему все же Салли это было так важно?
Ева услышала звук подъезжающего автомобиля и обернулась. За «мини купером» Салли остановился черный «ауди».
— Так и не создавайте нам проблем! — резко сказала Салли. — Нам их в прошлый раз хватило.
Не дожидаясь ответа, она прошла мимо Евы и спустилась вниз как раз в тот момент, когда из «ауди» вышел Гэвин. Едва удостоив его кивком, Салли села в свою машину и укатила на большой скорости.
— Вижу, ты познакомилась с моей тещей, — сказал он с усмешкой, поднимаясь туда, где стояла Ева. — Я застал ее в тот момент, когда она тебе хамила?
— В принципе, она предупредила меня, чтобы я не лезла не в свои дела. Она уверена, что Шон Фаррелл виновен и что я явилась сюда, чтобы баламутить воду.
— Во многих смыслах, — сказал он, продолжая широко улыбаться. — Хороших, я имею в виду. Не обращай внимания на нее. Она по большей части витает в облаках.
— Мне показалось, что она очень эмоционально относится ко всей этой истории.
Гэвин задумчиво кивнул:
— Салли преисполнена лучших побуждений, но она так и не смогла оправиться от шока после смерти Тима и всего, что за этим последовало. Труп Джейн обнаружили почти сразу же, и она была страшно возмущена тем, что ее допрашивали. Полицейские и прочая публика шлялись по поместью, в то время как она пыталась скорбеть. Думаю, она не в состоянии еще раз пройти через все это.
Если только это, то Ева вполне сочувствовала Салли. И все-таки что-то тут не так. Возможно, она и в самом деле жестокосердна, но ведь прошло десять лет. Почему события тех дней до сих пор не поросли быльем? Сколько людей предпочли бы, чтобы ни в чем не повинный человек продолжал гнить в тюрьме, — если Фаррелл действительно невиновен, — чем снова разворошить прошлое? Джейн, в конце концов, не дочь Салли.
— Ты готова ехать? — спросил Гэвин.
— Мне нужно положить кое-что в холодильник. Зайдешь?
Он покачал головой:
— Я подожду тебя в машине.
Через пять минут она уже сидела рядом с ним. В салоне было тепло, играло радио «Классик FM».
— Куда хочешь поехать? — спросил Гэвин. — С сегодняшними делами я покончил, так что полностью в твоем распоряжении.
— Ты не мог бы устроить мне небольшую экскурсию по поместью? Хочу понять географию здешних мест. Еще я хотела бы увидеть то место, где была оставлена машина Джейн. Насколько я знаю, это было на стоянке одного из баров к югу от Марлборо. И еще мне хотелось бы поехать в лес, где нашли ее тело.
— Этот лес немаленький.
— У меня есть карты, где нанесены все конкретные точки.
Гэвин какое-то время смотрел на нее, как будто находил ее желание довольно странным.
— Разумеется, если ты считаешь, что это может чем-то помочь. По-видимому, такого рода вещи для тебя нормальны, если учесть, чем ты занимаешься.
— Да.
Он включил передачу, и они поехали вниз, к ипподрому.
— Гарри показал тебе конюшни и ипподром?
— Да. У него было мало времени, но общее представление я получила. Как мне показалось, он очень гордится тем, как здесь все устроено.
— Майклсы уже в четвертом поколении занимаются конным спортом. Действительно, вызывает удивление, что они так долго держатся. Я задаюсь вопросом, захотят ли мои сыновья, когда вырастут, войти в этот бизнес.
— Может быть, они пойдут по твоим стопам.
Гэвин улыбнулся, но не ответил. Еве показалось, что улыбка была невеселой, и она задумалась, в чем причина.
Каким ему виделось будущее детей, хотел ли он, чтобы они продолжили развивать конный спорт в Уэстерби? Может быть, их с Мелиссой планы не совпадают? Или все это ее фантазии?
Они съехали с крутого холма. Дорога теперь пролегала между полей, за которыми на значительном расстоянии виднелся лес. Помимо пары домов и нескольких хозяйственных построек, здесь мало чувствовалось присутствие человека.
— Ты помнишь Джейн?
— Смутно. В основном в связи с тем, что произошло. Я тогда всю неделю работал в Лондоне и редко даже в офис заходил, если только не требовалось найти Тима или Мелиссу.
— Что она собой представляла?
— Я плохо помню. Она была спокойной и серьезной, но мне, в общем-то, не приходилось разговаривать с ней. Как тебе известно, она жила в том коттедже, где сейчас живешь ты. И с ней жили еще две девушки. У меня сохранилось только одно воспоминание о ней. Однажды летом, ближе к вечеру, они устроили барбекю. Там были ребята с ипподрома. Компания разошлась и слишком шумела. Тим вышел из себя и пригрозил всех уволить. Мне пришлось вмешаться. Я начал успокаивать обе стороны и отправил ребят по домам. По сравнению с остальными Джейн показалась мне трезвой и собранной, и у меня сложилось впечатление, что ей все это не нравилось.