litbaza книги онлайнДетективыСмерть за поворотом - Ти Кинси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 82
Перейти на страницу:

Все выразили согласие.

– Мы должны продумать наши ответы, – предложил герр Ковач.

– Наши ответы? – переспросил Эдмонд. – Нам не нужно их продумывать, Виктор. Мы просто расскажем все, как было.

– Если вы не подготовитесь, то получится скандал. Вы же знаете, насколько газеты… как это говорится?.. коверкают? Да, кажется, коверкают. Вы же знаете, как газеты коверкают факты, когда дело касается аристократии. У вас есть и защита закона, и социальные нормы, но вот уважение газет – не всегда. Они уж точно постараются это раздуть.

– Нам нечего скрывать. Полиция считает, что произошел несчастный случай, так что они не станут спрашивать о самой аварии, – сказал лорд Ридлторп. – По мнению Фойстера, Докинс потерял управление на трассе и врезался в дерево.

– Но ведь это не был несчастный случай, Пройдоха, или как? – взволнованно вмешалась в разговор мисс Титмус. – Морган сказал, что был перерезан тормозной шланг. И Эмили сейчас этим занимается. Всем в доме это известно. Мы все попадем в кошмарный переплет.

– Она права, – заметил мистер Уотерфорд. – Если говорить правду, то нам придется упомянуть про умышленное повреждение, и уж тогда скандала точно не избежать. Ведь кто-то умышленно повредил гоночный автомобиль.

– И все равно, врать никто не будет, – упрямо повторил хозяин дома. – Если нас спросят, мы расскажем им все, что нам известно, а там – как карты лягут.

Герр Ковач прищурился, но промолчал.

После этого ленч быстро подошел к концу. Все направились в свои комнаты, чтобы переодеться, но лорд Ридлторп предпочел задержаться. Он отозвал леди Хардкасл в сторону, и она жестом приказала мне подойти.

Когда я приблизилась, его светлость уже говорил:

– …как идут ваши дела. Я про это самое «ваше расследование».

– Честно говоря, мы все еще проводим рекогносцировку, дорогой Пройдоха, – ответила моя госпожа. – Времени прошло совсем немного.

– Немного? – Эдмонд явно старался скрыть свое разочарование.

– С момента аварии прошло всего сорок восемь часов, дорогой, – спокойным голосом произнесла Хардкасл. – Но какая-то общая картина уже формируется, не так ли, Армстронг?

– Конечно, миледи, – подтвердила я.

– Прошу прощения, – извинился Эдмонд, – я не собирался утомлять вас своим разочарованием. И какая же картина у вас формируется?

Хозяйка поделилась нашими соображениями о тех событиях, которые предшествовали вредительству. Лорд Ридлторп слушал, надув губы.

– То есть с точки зрения времени исключить нельзя никого, – подвел он итог, когда миледи закончила.

– Да, скорее всего, нельзя, – согласилась она. – Но Армстронг натолкнулась на информацию, которая может помочь наверняка включитьодного человека. Может быть, двоих.

Наш хозяин вопросительно посмотрел на меня.

– Как хорошо вы знаете герра Ковача, милорд? – спросила я.

– Я знаком с ним уже несколько лет, – ответил он. – На мой взгляд – достаточно приличный парень. А вы что, его в чем-то подозреваете?

Я объяснила, что мы видели черновик письма Виктора, в котором он предлагал купить гоночную команду, ничего не сказав при этом о роли Эвана. А еще я пересказала ему разговор между герром Ковачем и мистером Уотерфордом – так, словно слышала его сама.

На несколько мгновений лорд Ридлторп задумался.

– Речь идет просто о выгодном бизнесе, – сказал он наконец. – Он знает, что моторы превосходны. И просто увидел возможность приобрести их по бросовым ценам, вот и все. Беспроигрышный ход. Я на его месте поступил бы так же. – Голос Эдмонда звучал достаточно искренне, но что-то подозрительное в его манере говорить сказало нам о том, что он тоже подозревает герра Ковача.

* * *

Миссис Раддл, повариха, и Пэтти, ее помощница, уже вовсю занимались обедом, когда я принесла последние тарелки с улицы.

– …но если ты вливаешь масло осторожно, то оно не плюется, – говорила Раддл.

Я поставила поднос с грязными тарелками возле раковины.

– Здравствуйте, мисс Армстронг, – поздоровалась Пэйшенс.

– Привет, Пэтти, – ответила я. – Ну, и как идут дела в этой самой важной комнате в доме?

Молодая кухарка весело рассмеялась.

– Всегда приятно, когда слуги ценят нашу работу, милочка, – заметила миссис Раддл.

– Повара все всегда ценят, – сказала я. – Особенно такого, как вы…

Пожилая женщина расцвела.

– А вы здесь давно работаете? – поинтересовалась я.

– Уже почти сорок лет, – с гордостью ответила повариха. – Я была моложе малышки Пэтти, когда начинала. В то время я не могла отличить беарнский соус от грудинки.

– То есть вы знаете его светлость с момента его рождения?

– Вы можете сказать, что это я превратила его в того мужчину, какой он сейчас. Выкормила его. Конечно, они отсылали его в школу, так что я не имела возможности приглядывать за ним так, как мне бы этого хотелось. И за ним, и за леди Лавинией. Я этого никогда не могла понять. Ведь в мире нет ничего лучше маленьких детей, бегающих по дому, а они отсылают их, как только появляется такая возможность.

– Леди Хардкасл была готова все отдать, только чтобы попасть в школу, – сказала я. – Она говорит, что всегда дико завидовала брату.

– Мне кажется, для них это приключение, – проворчала моя собеседница. – И все равно, на мой взгляд, это неправильно. Я всегда думала, что если бы у меня был мистер Раддл, то мы создали бы для наших деток такой дом, из которого бы им не хотелось уезжать.

– Ну а хоть кандидат-то был? – поинтересовалась я.

– На роль мистера Раддла? – рассмеялась повариха. – Не помню, чтобы кто-то обращал внимание на кошелку вроде меня.

Пэтти оторвалась от резки овощей.

– Глупости, миссис Р., они все могли только мечтать о вас.

– И вот теперь – посмотрите сами, – продолжила миссис Раддл. – У меня все-таки есть ребенок, за которым приходится присматривать. Так что жизнь сложилась не так уж плохо. Правда, коль уж мы заговорили о школах, я жалею, что совсем не училась. Писать и читать меня научил мистер Сильвестр – он был здесь дворецким, когда я была посудомойкой. Он учил всех нас, молодых. Говорил, что «потом это сослужит вам хорошую службу». Имейте в виду, начальником он был строгим. Таким противным-противным. Мне кажется, что учил он нас только для того, чтобы мы понимали, какую из библейских заповедей нарушаем. Но оказалось, что он всем нам оказал услугу. Я бы никогда не стала тем, кто я сейчас, если бы не умела прочитать рецепт. А вы, дорогая? Вы где-нибудь учились?

На мгновение я задумалась. Обычно я ничего не имею против того, чтобы рассказать о своей жизни, но сейчас мне хотелось побольше узнать о леди Лавинии и ее подругах. Но все выглядело так, как будто состав уже тронулся, так что я решила следовать за ним. Возможно, позже мы сможем вернуться к сестре хозяина дома.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?