Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, позвонить ему?
Я понятия не имела, что мне теперь делать. Налив себе немного вина, я выпила его, даже не почувствовав вкуса. Потом я бездумно спустилась вниз и загрузила в машину грязное белье, даже не отделив белые вещи от цветных.
И в этот момент мне пришло сообщение от Саймона.
Саймон: Я так люблю тебя.
Даже странно, что он написал его прямо сейчас – будто почувствовал мое смятение. На глаза у меня навернулись слезы. А вдруг Джинни обозналась и Саймон ни в чем не виноват? Мои подозрения могут разрушить то доверие, которое успело возникнуть между нами.
В голове у меня крутилась сотня мыслей. Если бы я только смогла посмотреть ему в глаза! Возможно, нам бы и не потребовалось никаких объяснений. Но Саймон освободится только в шесть утра.
Бриджит: Не мог бы ты разбудить меня, когда вернешься со смены домой? Надо поговорить.
Не прошло и минуты, как телефон зазвонил.
– Ты в порядке? – с тревогой спросил Саймон.
– Да-да, все хорошо. Но мне и правда нужно поговорить с тобой. Разбуди меня, пожалуйста, если я еще буду спать.
Я старалась говорить как можно беспечнее, но Саймона трудно было обмануть.
– В чем дело, Бриджит?
– Я бы не хотела говорить об этом по телефону.
– Подожди, я постараюсь освободиться побыстрее. А ты пока сиди дома, никуда не уезжай, ладно?
– Ладно.
Спустя полчаса пришло еще одно сообщение от Саймона.
Саймон: Уговорил доктора Лаури подежурить за меня до конца смены. Завтра мне придется отработать за него. Сажусь в машину, скоро буду дома.
Забыв про стирку, я поднялась наверх и присела на диван.
Пятнадцать минут. Через пятнадцать минут он будет здесь. Я цеплялась за эти оставшиеся минуты, как за спасительную соломинку. Если вдруг окажется, что Саймон солгал мне, я уже никогда не смогу безоговорочно доверять ему.
Дверь распахнулась, но я не сдвинулась с места. Саймон выглядел так, будто бежал всю дорогу до дома.
– Я хочу знать, что случилось, – сказал он, переводя дыхание.
Я не стала ходить вокруг да около.
– Саймон, ты встречался сегодня с женщиной в кафе, в восточной части города?
– Как ты узнала?
Казалось, мои слова привели его в настоящее смятение.
– Да или нет?
– Как ты узнала? – повторил он.
– Дженнифер видела вас. – Из глаз у меня потекли слезы. – Кто она?
– Истец по моему делу.
Сердце у меня забилось чуть размеренней. Мне и в голову не пришло, что эта встреча могла иметь отношение к тому иску. Но почему тогда он ни словом не упомянул об этом? Более того, он прямо сказал, что весь день не выходил из дома.
– Ты солгал мне! – воскликнула я, вытирая нос рукавом. – Ты заявил, что все это время был дома.
Глаза у Саймона потемнели, взгляд стал непривычно пронзительным. Опустившись передо мной на колени, он положил руки мне на плечи.
– Прежде всего хочу заверить тебя, что между мной и этой женщиной ничего нет. Ее зовут Джина Дельмонико, и я впервые говорил с ней напрямую.
– Джина? – Сердце у меня болезненно сжалось. – Та самая женщина, что работала с Беном? Это она была в машине, когда Бен… когда он умер?
– Верно, – кивнул Саймон.
– Ничего не понимаю. Почему ты встречался с ней? В чем дело, Саймон?
Тяжело вздохнув, он на мгновение прикрыл глаза.
– Я не хотел говорить, потому что знал, что для тебя это станет настоящим ударом. Я не о нас с тобой, – быстро добавил он, заметив, как дрожат мои руки. – Речь не о наших отношениях. Речь о Бене.
– О Бене? Ничего не понимаю.
– В ходе расследования до меня вдруг дошло, что авария, которую мы обсуждаем, – это та самая, в которой погиб Бен. И в ночь, когда это случилось, я как раз работал в отделении скорой помощи. Ну а женщина, выдвинувшая иск против моей бывшей больницы, – Джина Дельмонико, пассажирка Бена. Мы с тобой не обсуждали ту аварию, и я даже не догадывался, что в машине с Беном был кто-то еще.
– Да, Джина работала вместе с Беном. В тот вечер они задержались на работе допоздна, и Бену пришлось везти ее домой, так как у Джины не завелась машина. Мне до сих пор стыдно, что я даже не позвонила ей, не спросила, как она себя чувствует. Но я была тогда в таком шоке… Я знаю, что она обращалась в больницу, но травмы, кажется, были не очень серьезными.
Саймон нахмурился, но ничего не сказал.
– Так ты поэтому солгал мне? Не хотел упоминать про Джину, чтобы я… чтобы мне снова не пришлось переживать из-за той аварии?
Мне хватило одного взгляда на Саймона, чтобы понять, что это не так. Похоже, он пытался что-то сказать, но не мог подобрать слов.
– Саймон, – прошептала я, – что все это значит?
Он покачал головой, собираясь с духом.
– Прости, что мне приходится об этом говорить… У Джины с Беном был роман. Она признала это на слушаниях по ее иску.
Хоть я сидела, комната неожиданно закружилась передо мной, и я ухватилась за Саймона, чтобы не упасть. Он продолжал говорить, но я не слышала ни звука, словно оказалась под водой, где все было тихим и приглушенным. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я снова услышала его голос.
– У Джины есть дочь, ей три года. Сама она не считает, что это ребенок Бена, но твердой уверенности у нее нет.
Видимо, я так побледнела, что он снова замолчал.
– Бриджит! Дыши, детка. Дыши! Черт!
* * *
Когда я очнулась, на лбу у меня лежала мокрая тряпка, а перед глазами маячило испуганное лицо доктора Хога.
– Ну и напугала же ты меня!
– Что случилось?
Голова у меня кружилась, мысли не хотели выстраиваться в ряд.
Мой вопрос напугал Саймона еще сильнее.
– Только не говори, что забыла про наш разговор! Я не способен объяснять все по новой.
И тут я вспомнила.
Бен.
Джина.
Любовная связь.
Ребенок.
– Нет-нет, – поспешила я успокоить Саймона, – я все помню. Я что, потеряла сознание?
– Ну да. И напугала меня до смерти.
– Прости, – я виновато коснулась его щеки.
– Да ладно, не переживай. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь?
Он взял мою руку и начал слушать пульс. Потом потрогал лоб, будто опасаясь, не температура ли у меня. Потом и вовсе начал похлопывать меня по рукам.
– Что ты делаешь?