Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В каком смысле все?
— Если хочешь, можешь планету себе купить, — невозмутимо ответил гоблин, — Были случаи, когда места в божественном пантеоне на торги выставлялись. Было бы чем платить.
Я присвистнул.
— А за макры?
— Вообще чаще всего сюда приходят либо за технологиями…
— Как я?
— Как ты… либо за высокотехнологичными изделиями, в просторечии — артефактами.
— Магические артефакты?
— Они самые. И сразу дам тебе дружеский совет.
— ??? — ого. Гоблин зачислил меня в друзья.
— Не злоупотребляй артефактами. Они привязываются как паразиты. А избавиться от них почти невозможно.
— А зачем избавляться от магических артефактов?
— Любой артефакт полезен на определенном этапе твоего развития. Однажды ты его перерастешь, как детскую игрушку. А он к тебе привязан и продолжает питаться твоей силой. Доводилось мне встречать таких неуемных коллекционеров… обвешались без ума артефактами, как елка шариками…
— А, вот оно как… а мой доспех? Я его тоже перерасту?
— Твой доспех — масштабируемый. Развивается вместе с тобой. Такие изделия — большая редкость. Хотя… кто знает, возможно когда-нибудь и из него вырастишь… как из детских штанишек… так что, мой тебе совет, покупай только то, что сможет послужить дополнением к твоему доспеху, не умножая без нужды количество артефактов.
— Ага. Понял. Спасибо за подсказку.
— Так, теперь о деле, — гоблин отодвинул от себя большую часть макров, — Вот это все старье, мне оно не интересно.
— Как старье? Почему старье?
— А чего ты у меня спрашиваешь? — оскорбился гоблин, — Ты лучше знаешь, где их взял.
— Ну, мне их дали охотники.
— Вот и спрашивай у охотников, зачем они тебе их дали… не переживай. Макры — универсальный товар. Вот как раз и пробежишься по Базару. Что-нибудь на них прикупишь.
— Как скажешь. А что по остальным? — киваю на ту меньшую часть, что гоблин готов себе оставить.
— Могу предложить одну идейку в продолжение вчерашнего разговора.
— Это про макро-программирование?
— Оно самое. Так вот. Предлагаю устройство для прямой связки: электродвигатель и макр.
— Пока не понял, что это даст.
— Макр — источник электропитания для двигателя. Устройство будет содержать в себе один управляющий макр и один питающий. Если совсем просто, то подходишь к станку, вынимаешь отработанный макр и меняешь на новый как батарейку. При этом любой… подчеркиваю, любой макр… и станок работает.
— Звучит неплохо.
— Более того. Это уже будет программируемое устройство. Ты сможешь задать для станка программу действий хоть с того же мобилета.
— Понимаю. Получится станок с ЧПУ… с числовым программным управлением.
— Ну… управление будет не числовое, на других принципах, но суть та же. Идет?
— Идет.
На этот раз я не перенесся в свой мир, а сделал первые произвольные шаги по Великому Базару. Давно меня он манил. Сколько раз я гадал о том, что можно здесь увидеть. Ну вот… теперь смогу убедиться воочию.
Сперва зарулил в тот «мыльный пузырь», что поразил меня своим видом еще в первое посещение. Но это оказалась тривиальная забегаловка, где можно пожрать… за макры. Нет уж спасибо. У меня макры пока из одного места не сыпятся, чтоб тупо отдавать их за еду.
Потом зашел в павильон, торгующий как раз теми волшебными предметами, о которых предупреждал меня гоблин. И вот я прям благодарен ему за предупреждение. Так-то глаза разбегаются, сколько всего можно приобрести: от магических жезлов с различными заклятиями, в том числе и боевыми, до совершенно экзотических предметов… хрустальный домик суккубы, к примеру. Домик размером со спичечный коробок, но продавец заверил, что смущаться не надо. Магия пространства позволит посещать сей хрустальный храм разврата владельцу любых габаритов…
Я вышел из павильона и только титаническим усилием воли ничего в нем не купил. Нафиг, нафиг… в такие места я больше ни ногой. Я мог бы решить все проблемы с англичанами, прикупив один единственный климатический артефакт. Врубил бы им минус сорок на пару месяцев, они б сами из Кречевска сбежали. Только потом мне бы пришлось стать обслугой этого артефакта… в прямом смысле. Вещичка с характером… и с запросами…
Только с третьего раза попал в лавку, торгующую приемлемым для меня ассортиментом. Там тоже много чего можно было приобрести. Обвесов для моего доспеха хватало. Были бы макры, смог бы превратить его в костюм Бэтмена или Человека-паука, но кристаллов едва хватило только на еще одну премиальную стрелу с заклинанием огня. Мне и то хлеб.
Вернулся в свой мир в приподнятом настроении. Даже храпящая гопота в моем особняке уже не раздражает так сильно. Но как только вышел во двор, Ева схватила меня за рукав и потащила прочь.
— Кротовский, злыдень. Какого черта ты так долго?
— А что? Разве долго?
— Светает уже… и связь не работает.
— Не понял.
— Вот что тут непонятного? — у баронессы такой вид, будто готова меня покусать, — Я не могу позвонить с мобилета. Связь отсутствует.
Достаю свою собственную мобилу и убеждаюсь. Покрытия нет вообще. Я почти уверен, англичане опять подгадили.
— Я смотаюсь до цеха. Может, выясню что-то.
— Я с тобой, — решительно заявляет Ева.
— А как же Крысючиха?
— Я же сказала. Ее лавку разграбили. Она меня уволила… без выходного пособия, тварь такая.
Мы без осложнений выбрались из города и дошли до машины с поджидающими там казаками, если не считать осложнением тот факт, что добрая половина казаков «трещали крыльями» перед Евой, явно пытаясь привлечь ее внимание. Ну… они ж еще не знают, что она переодетая баронесса, иначе вели бы себя чуть сдержанней.
По дороге в цех нас тоже никто не пытался тормозить, зато в самом цеху атмосфера как в растревоженном улье. Несмотря на раннее утро, спали только работники. Мои соклановцы и Комаринские погранцы были на ногах.
— Что случилось?
— Англичане захватили скалу. Вышку нашу мобилетную скинули вниз, подъемник тоже разломали. Теперь у нас ни мобильной связи, ни дороги в Лучково. Все перекрыли.
— А Комаринский где?
— Он был как раз на скале вместе с постом. Теперь неизвестно.
Плохо дело. Я думал, англичане попробуют натравить погромщиков на цех, но они хитрее поступили. Они заняли стену. Сначала отрезали слободку от цеха, взбунтовав горожан. А теперь отрезали цех от Лучково. Раздробили мои силы и перекрыли все пути. Грамотно… очень грамотно.
— А сколько англичан на стене? — спрашиваю погранца.
— Трудно сказать. Но больше сотни, это точно.
— Откуда их там столько? Может это не англичане, а охрана рудников?
— Нет граф, там англичане. Причем регулярная часть. По мундирам видно. И вооружены все по-армейски.
— Пробегал слушок, — задумчиво сообщила Ева, — Что Спайдер может вызвать в Кречевск целый английский батальон. Я не поверила… видимо, зря…
— Батальон, это триста человек? — уточняю на всякий случай.
— Так точно, — подтверждает