Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И изображение его собственной могилы предстало перед настоятелем. Ему показалось, что он вот-вот туда упадет, и у него закружилась голова.
— Помогает увидеть вещи в истинном свете, не так ли? — прошептал голос.
Настоятель встал, но призрака нигде не было видно. Он слышал, как в ушах стучит кровь.
— Как же это так? — спросил он. — Ты, который бессмертен, жаждешь стать смертным?
Молчание.
— Отвечай мне! — закричал настоятель. — Ты теперь Дух — так зачем же тебе плоть?
Ему показалось, что он уловил слабый вздох, но он по-прежнему ничего не видел.
— Каково это — быть мертвым? — спросил он другим тоном.
— Тебе бы хотелось узнать? — осведомился голос.
— Где ты? — воскликнул настоятель.
— В аду, Джон, где же мне еще быть?
Сердце у настоятеля заколотилось и, казалось, замерло.
— Если — если ты в аду, — выговорил он с трудом, — как же я могу видеть и слышать тебя в этой комнате? — Обернувшись, он увидел дух Эдварда Келли, который сидел в его кресле, положив ноги на письменный стол.
— Но это же ад, — ответил призрак, озираясь.
Как раз в эту минуту кто-то постучал в потайную дверь. Дух исчез, а доктор Ди в тревоге огляделся. Выругавшись себе под нос, он взял себя в руки.
— Кто там? — спросил он, хотя кроме него только один человек знал о потайной двери.
— Кит, сэр, — ответили ему. — Вы сказали, чтобы я пришел на урок.
Настоятель в замешательстве смотрел на гобелен. Разве уже пора давать урок? Он потерял чувство времени и забросил свои занятия. Он искал в своих старых бумагах ключ, который подсказал бы ему, какой сделать выбор. Сейчас он быстро сложил их вместе и поискал особую книгу, которую дал ему Келли, но, не найдя ее, откинул гобелен, водворил на место коврик, чтобы спрятать пентаграмму, и открыл потайную дверь.
Настороженно озираясь, Кит вошел в комнату.
— Все в порядке? — спросил он. — Вам — вам нехорошо?
Доктор Ди задумался. На последнем уроке они добились некоторых успехов в астрономии, но не в енохианском языке, которым мальчик, по-видимому, занимался с неохотой. Может быть, им нужно продолжить заниматься оптикой, но на этот раз без телескопа?
— Сэр? — спросил Кит.
Одновременно с ним заговорил и настоятель.
— Сегодня мы будем смотреть в зеркала. — И он достал их из тайника, поставив самое высокое перед Китом.
— А теперь, мальчик, — выдохнул он, — посмотрим, что ты там увидишь.
— Я вижу себя, — скучным голосом ответил Кит.
— Продолжай смотреть, — приказал настоятель. — Постарайся, чтобы твой разум прояснился, а глаза расслабились. Пусть зеркало откроет тебе свои секреты.
Кит сердито взглянул на него, отведя волосы от лица.
— Я ничего не вижу, — сказал он.
Настоятель встал у Кита за спиной, положив руки ему на плечи.
— Хорошенько вглядись в зеркало, — сказал он и остановился.
Голос у него замер. Потому что он увидел за спиной у Кита не себя, а Келли. Он стоял точно так же, как настоятель, положив руки на плечи мальчику, отражавшемуся в зеркале.
Доктор Ди попытался заговорить, но в горле у него что-то заклокотало.
— Мило, — сказал призрак, сжимая плечи Кита. — Красивый мальчик. Упругое, розовое тело. — И зеркало отразило, как он ущипнул Кита за щеку.
Кит потер лицо.
— Я по-прежнему ничего не могу увидеть, — признался он, но доктор Ди не смог ему ответить.
— Ах, молодость! — вздохнул Дух. — Блестящие глаза, большие надежды, пустые мечты — и вся эта энергия! И все это впустую растрачивается на молодых — впустую! — В зеркале он провел по рукам Кита и сжал его пальцы, затем помахал его руками в воздухе. Отражение Кита мирилось со всем этим, как безжизненная марионетка. Реальный же Кит поднял руки и тут же уронил.
— Я не знаю, чего ищу, — заявил он.
— Это же можно сказать об очень многих людях, — заметил Келли.
Наконец настоятель обрел дар речи.
— Ты ничего не можешь увидеть в зеркале? — дрожащим голосом спросил он.
Кит пожал плечами, когда Келли стиснул их у его отражения в зеркале.
— Совсем ничего, — ответил он.
— Посмотри, как он дышит, — сказал Дух чуть ли не с благоговением. — Вдох и выдох, — мечтательно произнес он, словно в трансе. — Вдох и выдох.
— Убирайся, — выговорил настоятель сдавленным голосом.
— Простите? — пролепетал Кит.
— Подумай об этом, — продолжал Дух. — Каково бы это было — обладать всей этой юношеской энергией сейчас, в твою пору жизни? Мудрость, молодость и красота — как тебе такое сочетание? Чего бы мы только ни совершили вместе! Чего бы только ни добились! Умудренный ум, отточенный годами занятий, обширные познания, прекрасное зрение и острый слух…
Произнося эти слова, призрак провел руками по лицу и волосам Кита. Тот потряс головой, словно пытаясь что-то стряхнуть.
— Мы уже закончили? — спросил он.
— Еще нет, — ответил Дух и добавил: — В этом мальчике есть что-то необычное.
— Я сказал: уходи, — приказал настоятель хриплым голосом.
Кит отступил, попятился, настороженно глядя на настоятеля.
— Ты не хочешь узнать, что это такое? — осведомился Дух.
— Что такое? — воскликнул Кит, потому что настоятель побелел как полотно.
— Я могу это для тебя выяснить, если хочешь, — предложил Дух и шагнул из зеркала в комнату.
Настоятель сразу же схватил со стола пузырек со святой водой, открыл его и выплеснул на дух Эдварда Келли. Лицо Духа исказилось, и он метнулся обратно в зеркало. Вода растеклась по поверхности.
— Что такое? — воскликнул Кит. — Вы — вы что-то увидели?
Настоятель опустился в кресло, сильно дрожа.
— С вами все в порядке? — спросил Кит приглушенным голосом.
Настоятель прикрыл лицо руками.
— Ничего, — вымолвил он наконец. — Тебе лучше уйти.
— Уходи, — повторил он, а когда Кит не двинулся с места, сердито закричал: — Я же сказал: УХОДИ!
Роберт Ли, регент, занимался с хором псалмами.
— Нет, нет, нет! — сказал он, постучав по кафедре. — Ми бемоль, потом до. Начните сначала.
Настоятель сидел в церкви, незаметный в тени. Ему захотелось уйти из своей комнаты, спокойно посидеть и подумать. А еще он надеялся, что этот демон, или кем он там был, не сможет атаковать его здесь. Дьявольская книга все еще лежала закрытой на его письменном столе. Он не мог себя заставить прочесть ее.