Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, а теперь пришла очередь первого блюда…
Стоило только вынести в зал тарелки, до краев наполненные оранжево-красным супом, как по помещению разлился дивный аромат. Учитывая, что пусть и случайно, но так получилось что у меня во всех закусках сегодня так или иначе присутствовали острые нотки, я решила сохранить их и перенести от блюда к блюду, чтобы таким образом превратить остроту в главную тему сегодняшнего застолья.
– Так, а тут у нас что? – Карл азартно наклонился над тарелкой и шумно втянул носом пар.
Его глаза зажглись так, будто прямо перед ним я вывалила на стол мешок с золотыми монетами.
– Суп с копчёностями?! – воскликнул он, – Отличное сочетание!
– Это вы, наверно, приготовили благодаря той печке, что я сделал? – поинтересовался охранявший вход на кухню каменщик, который присоединился к трапезе.
– К сожалению, нет, – опустила я глаза, – Но вы не волнуйтесь, вы обязательно попробуете блюдо, приготовленное с помощью этой печки. А мясо, которое сейчас плавает в супе, на самом деле имеет только запах копчения.
– Это как? – тут же развернулись ко мне все каменщики, – Как это запах без вкуса и вкус без запаха? Это колдовство?
– Нет-нет-нет, что вы! Это маленькая хитрость, – терпеливо взялась я объяснять им, – копчёное мясо делается довольно долго, поэтому я пошла на небольшую уловку. Чтобы придать мясу сильный аромат копчения, нужно покидать на раскаленную сковородку листики лаврушки и розмарина, а сверху прямо на них положить кусочек мяса. После чего дождаться, пока от травок повалит сильный дым и накрыть все крышкой, давая мясу пропитаться этим самым дымом.
Карл еще раз втянул носом пар.
– Если бы вы об этом не сказали, я бы ни за что в это не поверил, – покачал он головой, – А что насчет вкуса?
– А вот это вы уже мне сами скажите, – снова улыбнулась я, наблюдая, как каменщики, не сговариваясь, накинулись на суп.
Так быстро уплетая его, будто соревнуясь в поедании на скорость, они восторженно мычали, охали, ахали и ревели как раненые медведи.
– Я просто не чувствую разницы! – ошарашенно хлопнул по столу ладонью Карл, – Это настоящее копчёное мясо! Но не это удивительно! А то, как в который раз такие простые ингредиенты как томаты, мясо и яйцо создают настолько неповторимое сочетание! Я чувствую себя у теплого костра в походе. У меня почти не осталось с собой ничего из продуктов, суп который варится в котле сделал из того, что удалось найти… но на душе такое безмятежное спокойствие, что кажется, будто весь мир лежит у твоих ног!
– Я тоже это чувствую! – подхватил его слова хор восторженных голосов.
– И я! Это невероятно, но я и правда будто наслаждаюсь приготовленными на костре продуктами! Яйца в золе, мясо на углях и легкий острый бульон, который обволакивает мой желудок!
Я едва не запрыгала от радости. Ура! Всё вышло именно так, как я и хотела!
– Рада, что вам пришелся по душе этот суп, – растроганно отозвалась я, ощущая, как от счастья восторженно колотится сердце.
– Хозяйка! – бухнул кулаком Карл, – Любая еда, которую ты готовишь, превращается в настоящее чудо!
– Хорошо, – не смогла сдержать улыбки я, – А что насчёт главного блюда? Осталось ли у вас место для него?
– Еще как!!! – в один голос взревели каменщики.
– Тогда, пожалуйста, подождите пару минут, я сейчас все принесу!
Развернувшись, чтобы пойти на кухню, я ахнула. Вокруг стола каменщиков собралась самая настоящая толпа. Буквально все посетители, которые до этого момента спокойно наслаждались своими блюдами, окружили каменщиков и с голодными глазами и приоткрытыми ртами гипнотизировали каждое поданное им блюдо.
С задних рядов до меня даже донесся чей-то возбужденный шепот:
– Интересно, что же будет в качестве главного блюда?
– Думаю, что-то особенное! Слышал же, как она придумала придать мясу копчёный вкус, не держа его над дымом несколько часов? Сейчас мы точно увидим что-то невероятное!
От такого внимания мне даже стало не по себе. Я, конечно, рада, что моя готовка, помноженная на восторженные возгласы каменщиков, разожгла настолько дикий интерес у посетителей, среди которых большинство лиц я видела впервые. Но я всерьёз опасалась, что сейчас они нарисуют себе настолько завышенные ожидания, которые я просто не смогу оправдать.
Ну вот, теперь волнение передалось и моим рукам. Опять появилась лёгкая дрожь, хотя, казалось бы, столько лет я провела на кухне. Но, похоже, что в другом мире меня снова захлестнули давно забытые чувства: непередаваемый восторг от радости в глазах посетителя, волнение при подаче впервые приготовленного блюда и приятная усталость, которая наполняла тело после продуктивного дня.
Я вынесла в зал два подноса с блюдами, плотно закрытых крышками. Стоило только поставить их на стол, как все звуки в таверне просто угасли, как по мановению волшебной палочки.
Десятки глаз тут же впились в вынесенные блюда. По выражению лиц собравшихся здесь людей я буквально видела, насколько напряженно они перебирают в уме варианты яств, которые могут скрываться под крышками.
– Ну что, – Карл обвёл нетерпеливым взглядом посетителей, – Приступим?
И, не дожидаясь ответа, поднял первую крышку…
Глава 32
В воздух тут же взметнулось облако белого насыщенного пара, таящего в себе умопомрачительный запах жареного мяса и овощей на гриле.
Те из посетителей, кто стоял в первых рядах, еще больше подались вперед, сглатывая слюну и втягивая носом плавно растекающийся по таверне аромат. Однако, были и те, кто разочарованно цыкнул и проворчал:
– Мясо с огня, как банально…
– А ну цыц! – грохнул по столу кулаком Карл, – Самое последнее дело судить о готовке, даже не попробовав блюдо! Буквально недавно я сам таким был! Именно поэтому я, как никто другой, понимаю насколько сильно это может оскорбить повара!
Остальные каменщики, не говоря ни слова, последовали примеру Карла и тоже открыли крышки со своих тарелок. Аромат мяса и овощей стал настолько сильным, что даже у тех посетителей, которые расплатились за еду и были готовы уходить, громким утробным звуком заурчало в животах.
Признаться, у меня самой тоже засосало под ложечкой. Не удивительно, с самого утра ничего не ела, если не считать снимаемых с блюд проб!
– Красота-а-а… – тем временем