Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваша Светлость, вы были правы. Ее саму туда заманили, — подал голос Винсент Вуд.
— Угу. Это хорошо… Хорошо, что в семье у Дианы живут всего лишь неблагодарные скоты, но не убийцы, — сказал Эдвард.
Лизбет и Стивен вернулись. Ритуал был записан на обычном пергаменте грубым мужским почерком. Кое-где в словах были ошибки. Странно. Не похоже на мага.
— Кто тебе это дал? — спросил Эдвард.
— Один из заготовителей, что у нас останавливались. Как раз перед своим отъездом принес. Сказал, что с ними едет сильный маг, который просил записать это и передать мне. Видите, там с ошибками написано, а маги все грамотные. Я засомневалась, тогда заготовитель сказал, что у мага рука болит, поэтому он сам с его слов записывал…
— Хорошо. Пока свободна, — отпустил ее Эдвард.
— Плохо дело. Значит, того мага тут уже нет, — сказал Винсент.
Некоторое время они молча ели. Все, кроме Эдварда, потому что он не стал снимать маску и сидел без обеда.
— Знаете, что я думаю? — сказал он, подумав. — Не было никакого проезжего мага. Заготовитель был, и маг был. Но маг местный, стоунгемский. Лизбет точно знает его, поэтому он нанял проезжего человека, чтобы замести следы. Приплатил ему за вранье, заставил написать ритуал своей рукой… Заготовитель уехал, теперь попробуй докажи, что он что-то передавал.
— Спросим Лизбет, к кому в Стоунгеме она за помощью обращалась, чтобы приворожить парня, и узнаем, кто это был, — сделал вывод Стивен Скай.
— Угу, — кивнул Эдвард.
Когда Лизбет подошла, чтобы забрать пустую посуду, он спросил:
— Скажи, кто знал, что тебе нужен Кристофер Мэн?
Рыцари навострили уши и приготовились запомнить имя.
— Н-ну… Маги, к которым я обращалась.
— Маг-и? — переспросил Эдвард.
— Да. Я ко всем сходила. И не по одному разу. Но никто помогать не стал. Сказали, что такой магией не занимаются. Да и нет нужды, я и так красивая, на меня любой мужчина западет, — ответила Лизбет. Было заметно, как она осмелела, когда поняла, что убивать ее пока не собираются.
— Хорошо, иди, — махнул рукой Эдвард.
— Да твою ж… — выругался Винсент, когда девушка отошла.
Стивен Скай хлопнул себя рукой по бедру:
— Ну, что за ядство… Всех проверять — это сколько времени уйдет… Да и спугнуть можем.
— Что-нибудь придумаем, — сказал Эдвард. — А пока съездим к Хрустальному источнику, вдруг там остались какие-нибудь следы. Винсент, договорись с охотниками, чтобы проводили нас завтра. Стивен, отправляйся к Старейшинам, возьми в архиве списки всех магов. Артур, ты к ведьмам, проверь, все ли улицы защитили. А я к книгочею, может он что-нибудь дельное посоветует.
— Есть, генерал, — шепотом отрапортовали рыцари, доели обед и разбежались по делам.
Эдвард заказал еще снеди, приказал упаковать с собой и отправился к Маркусу. На душе было муторно. Его мучили мысли о Диане и раздражала неудача с поиском убежища чародейки. Но вот что значит обед в компании с умным человеком — Эдвард догадался, какой вопрос надо задать Лизбет! Он попрощался с Маркусом и поскакал на постоялый двор.
В «Медовом пире» все еще было пусто, поэтому Эдвард сразу направился на кухню и ткнул пальцем в Лизбет:
— Ты за мной, остальные за пирогами. Два мясных, один с грибами, один с сыром. С собой.
Маргарет повторяла заказ, как заклинание, пока не записала его на бумажке. Мэтью вытер со лба холодный пот, и достал с полки заготовленное тесто. Прежде, чем готовить, они выглянули в зал. Их дочь была жива. Стояла навытяжку перед Черным герцогом, а тот ей что-то говорил.
Лизбет наморщила лоб, вспоминая, кого из магов Стоунгема видела в «Медовом пире» в день, когда получила свиток. Эдвард понял, что тот, кто затеял такую игру, навряд ли пустил бы ее на самотек. Нет. Пособник чародейки должен был убедиться, что его план сработал.
— А! Маг Ларри Пирс был. Еще спросил, почему я такая довольная. Он и накануне к нам заходил.
— Кто-нибудь еще был? — уточнил Эдвард.
— В тот день точно нет, — убежденно сказала Лизбет.
Она совсем перестала трястись, и Эдварду это не понравилось. Сестренка-змеенка могла распустить язык об их разговоре.
— Догадываешься, почему я об этом спрашиваю? — спросил он.
— Н-нет, — затрясла головой Лизбет.
— Я расследую случай с моей советницей, Дианой Хант. И выяснил, что она пострадала из-за тебя…
— Вашей… советницей? — открыла рот Лизбет, и Эдварду показалось, что ее завистливые глазенки сейчас вывалятся из орбит.
— Ведьма Диана Хант — моя советница. Еще раз перебьешь меня — убью, не посмотрю, что ты ее сестра, — процедил дракон. — Не было никакого заезжего мага. Сама подумай, откуда приезжему знать, о чем ты мечтаешь, и помогать забесплатно?
— Точно… — ахнула Лизбет. — Заготовителей пятеро было, в одну комнату набились, чтобы сэкономить, никакого мага с ними не было, мы же учет ведем!
Эдвард похвалил себя за сообразительность и скормил Лизбет полуправду:
— Кто-то хотел убить тебя, чтобы усилить свою магию черным ритуалом, и заманил тебя к роднику. Но залетная колдунья опередила его и пострадала Диана. Колдунью убили, ее тело нашли неподалеку. Смуглая старуха, на лбу знак. Теперь понятно, кто это сделал. Ларри Пирс. Он и тебя убьет, когда узнает о нашем разговоре. Чтобы ты не смогла свидетельствовать против него, когда я его поймаю.
— К-как… Как он узнает? — пролепетала Лизбет. — Н-не говорите ему, умоляю! Я не хотела, я не думала, что так получится…
— Я? Я не собираюсь ему ничего говорить, — пожал плечами Эдвард. — Ты сама проболтаешься. Теперь ступай отсюда. Придешь с пирогами, когда они будут готовы.
Пока пропекалось тесто и начинка, Лизбет несколько раз поклялась себе молчать о вопросах, которые ей задавал Черный герцог. Если он не расскажет Пирсу об этом разговоре, то она тем более будет держать рот на замке.
— Лиз… Лиз! — позвала мать. — О чем спрашивал Его Светлость?
— А… Э… Ни о чем. Сказал… Мам. Он сказал, что Диана — его советница.
— Чего? Мэт! Мэтью, иди сюда…
Ханты так увлеченно обсуждали вероломство старшей дочери, что пироги Его Светлости чуть не подгорели.
* * *
Дорогие друзья, с большим удовольствием представляю вам новинку Кристи Костровой, замечательного автора, к которому у меня особое отношение. С ее Литературного чата и Литературных игр начался мой путь автора а. Теперь вы знаете, кому сказать спасибо за Тинта и Розу Авеленовну
Банальный поход в торговый центр обернулся полной катастрофой! Меня перенесло в другой мир, где властвует магия холода. Во мне же, как назло, проснулся дар огня, обладателей которых здесь не жалуют. Словно этого мало,