Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она повернула голову и подумала, что впервые видит Лоринга в профиль. И притом за рулем, в момент гонки. Ведь это была уже гонка! «Как мало можно увидеть, когда смотришь на человека прямо, анфас! — мысль пронеслась, как вспышка фар мелькнувшей навстречу машины. — Ведь такой раскрасавец: лицо, как на картине, этот маленький изящный рот, эти глазищи с ресницами, как у девочки. А тут! Ничего себе!»
В профиль лицо Даниэля поражало уже не красотой, а сокрушительной силой. Высокий лоб, чуть скошенный и словно надломленный продольной складкой, сразу переходил в переносицу. Точнее, переносицы почти не было, будто у греческих скульптур. Нос, прямой, с небольшой горбинкой и резными ноздрями над волевым сжатием губ. И подбородок, крупный, тяжелый, слегка выступающий вперед, под стать лбу — выдающий мощь и упрямство. Нет, не изысканный европеец, не избалованный цивилизацией миллионер, а какой-то тевтонский рыцарь, скачущий в бой, приподняв забрало, чтобы лучше видеть поле битвы. Барбаросса, великий Рыжий Король[21], ведущий стотысячное войско навстречу славе.
Руки Лоринга будто приросли к рулю, он не делал ни единого лишнего движения, весь собранный и устремленный вперед.
— Какая у них машина? — не поворачиваясь к комиссару, спросил Даниэль.
— Серебристый джип-«балтимор», если верить инспектору Уитни.
— Отлично. У «балтимора» — очень характерные задние огни. Через пять минут они покажутся.
Айрин кивнула.
— На какой мы миле? — спросила она. — Я не могу различить дорожные знаки на такой скорости.
— Зато я отлично различаю. Сто семьдесят три. Уже четыре. Догоним примерно на сто девяносто пятой.
— Откуда вы знаете? Ведь неизвестно, с какой скоростью идут они.
— С предельной, не то за час не отшпарили бы так далеко от Лондона. Простите: ваш инспектор так орал, что обрывки разговора я слышал.
Машин в этой части шоссе было уже немного, и почти все шли навстречу. Трасса становилась пустой.
— Вот они! — сказал Даниэль.
— Внимание! — крикнула Айрин в трубку. — На сто семьдесят четвертой миле появился «балтимор». Продолжаем преследование. Вызывайте подкрепление из местных отделений.
— Следом идет вертолет! — ожил в трубке голос Уитни. — Я все же вытребовал. Но ему за вами не поспеть, комиссар! Вы там на машине или на ракете?
— На «лароссе». Кажется, мы догоняем. Осторожнее, Даниэль: они могут нас обстрелять.
— Не успеют.
Лоринг до предела вдавил педаль газа — и машина, сделав новый рывок, вдруг поравнялась с идущим впереди серебристым джипом. Но поравнялась лишь на долю мгновения, а затем молниеносно ушла вперед.
— Это еще что? — голос Айрин снова стал железным и злым. — Это не заезд, это преследование! На коего лешего вы их обогнали?
— Спокойно, комиссар. Сейчас я их остановлю.
Это показалось бы шуткой, но выражение лица Даниэля не оставляло возможности так думать.
«Ларосса» оторвалась от «балтимора» метров на сто и внезапно сбросила скорость. Секунда-другая — и лобовые стекла громадного джипа нависли над изящным багажником лоринговской машины. А Даниэль гасил и гасил скорость, и вот уже багажник и бампер джипа соприкоснулись. Стремительный поворот руля, оглушительный вопль тормозов. «Ларосса» уперлась в грудь шедшей на полной скорости машины, и в то же мгновение Лоринг дал задний ход. «Балтимор» развернуло, унесло в сторону, но золотисто-коричневая машина, настигнув его, новым резким поворотом спихнула к обочине. Джип ударился о поребрик ограждения, тоже завизжал тормозами и… замер.
Все это заняло не более пятнадцати секунд, однако Айрин успела отстегнуть ремень безопасности, выхватить пистолет, снять с предохранителя и взвести курок. Едва «ларосса» встала, комиссар выпрыгнула на асфальт и, заслонившись распахнутой дверцей, нацелила оружие на темные окна джипа.
— Вон из машины! Оружие на землю! Руки за голову! Кевин Кросс, или ты сдаешься, или я, наконец, сделаю в тебе дыру. Давно мечтаю!
— Да вы просто ведьма, комиссар Тауэрс! — пробасил, вываливаясь из джипа, лысоватый грузный детина в темном комбинезоне. — Как это вы можете оказываться в самых разных местах, когда вас там не ждут? Вот он мой кольт, бросаю, бросаю! И деньги — вот они, — Кросс с сожалением кинул от себя увесистый рюкзак. — Забирайте на здоровье. Только не надо палить!
— Второй! — рявкнула Айрин. — Вон из машины!
Молодой подельник Кросса вылез на дорогу, уже высоко подняв руки, и ногой выгреб из салона пистолет. Его лицо выражало ужас.
— Ну и водила у вас, комиссар! — восхищенно гудел между тем Кевин. — Ну и водила! Прямо Лоринг какой-то! Где только в полиции таких берут? Ой, а тачка-то! Да она стоит дороже всего вашего поганого Скотленд-Ярда!
— Не надо использовать мое имя как ругательство! — проговорил Даниэль, выбираясь с другой стороны машины и с любопытством рассматривая грабителей.
Молодой грабитель вытаращил глаза. Кажется, на какой-то момент он забыл, что его сию секунду арестовали.
— Кей, а ведь это и вправду Лоринг! — завопил он. — Ничего себе! Мне же не поверят, мне же никто не поверит, что я его вот так вот видел! Скажут — хвастаюсь.
— Я тебе дам автограф, — пообещал Даниэль.
Вертолет показался спустя минут пятнадцать, но еще раньше подкатила полицейская машина от близлежащего поста. Подписав протокол, Айрин с немного смущенным видом спросила своего спутника:
— Вы как? Может, поедете домой? Меня в конце концов этот вертолет и довезет до Лондона.
— И сядет на крышу вашего дома? — уточнил Лоринг. — Перестаньте, Айрин! Единственное, что нас задержит, — это заправка: я истратил почти весь бензин. Но самое большее через час вы будете дома.
— Но вы и так из-за меня потеряли кучу времени. Да еще пришлось гнаться за этими прохвостами!..
Даниэль видел, что ей и вправду неловко. Поэтому ободряюще улыбнулся:
— Полно! Во-первых, не такую уж кучу — вся-то погоня заняла полчаса. И потом, гоняться — это моя работа. Забыли? Ну а в-третьих, еще одно напоминание: час назад вы спасли мне жизнь.
— Ах да! — она хлопнула себя рукой по лбу. — Но это моя работа, так что мы квиты.
Уже усаживаясь в машину и поправляя съехавшую набок юбку (Зачем только надела? Брюки куда удобнее!), Айрин вдруг странно посмотрела на Даниэля и усмехнулась.
— Знаете, о чем я подумала? Да: я — комиссар полиции, у меня опасная служба. Но после службы я обычно веду жизнь размеренную и спокойную. А тут вот с вами дважды за один вечер — криминальные приключения. Это что такое?