Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара вздохнула. Она привыкла к тому, что жизнь выходит из-под контроля, несмотря ни на что. Если Пэнг хотел этого, Сара не понимала, как она сможет его остановить.
Пэнг стоял, держа в руках серебристый прибор с красной мигающей лампочкой. Держа его на расстоянии вытянутой руки от лица, он спросил:
- Есть ли здесь духи?
Сара не услышала ответа, но предполагала, что в этом и был смысл. Через десять секунд Пэнг сел и нажал на кнопку. Через мгновение раздался записанный голос, громче, чем он говорил вначале.
- Есть ли здесь духи?
Все прислушались к последовавшему за этим белому шуму. Ни один призрак не ответил на вопрос Пэнга.
Тот нажал еще одну кнопку и снова спросил:
- Есть ли здесь духи?
Сара сосредоточилась на тишине. Подземный туннель, в котором они находились, слегка отдавался эхом, а единственная голая лампочка, висевшая на деревянной скобе над головой, освещала не более нескольких метров в темноте.
Пэнг остановил запись и снова нажал кнопку воспроизведения.
- Есть ли здесь духи?
Он увеличил громкость, пока запись не стала почти шипением. Затем нажал "стоп".
- Ребята, вы слышали это? - сказал Пэнг, в его голосе слышалось волнение.
Сара покачала головой.
- В конце. Это было похоже на шепот.
Пэнг включил звук снова, еще больше увеличив громкость. Послышалось слабое журчание, но Сара не назвала бы это голосом.
- Кто-то сказал "да" на записи. Кто-нибудь еще слышал это?
- Апофения, - сказал Фрэнк.
- Что это такое, брат?
- Твой разум ищет закономерность в случайности. Как, например, увидеть лицо Иисуса в подгоревшем тосте. Ты хочешь услышать голос, поэтому тебе кажется, что ты слышишь голос.
- Ты все еще говоришь, что духов не существует? Так что сломало тебе руку, брат? Это твой разум искал закономерность, когда тот истекающий кровью призрак упал с потолка?
- Это, - сказал Фрэнк, - труднее оспорить. Но твоя запись EVP - это чушь.
- Как скажешь, брат. - Пэнг еще раз нажал на кнопку записи. - Есть ли здесь духи?
Наступила тишина.
Пэнг воспроизвел запись.
- Есть ли здесь духи?
Сара напряженно вслушивалась, чтобы убедиться, что слабый рокот вернулся. Затем диктофон издал пронзительный визг и завопил:
- Я СПУСКАЮСЬ ПО ЛЕСТНИЦЕ!
Все повернулись, чтобы посмотреть, как Джебедия Батлер, истекая кровью, сходит с темной лестницы в тусклый свет.
Глава 35
Где-то над Тихим океаном.
Фрэн
Фрэн отложила журнал на середине предложения и посмотрела на своих спящих мужчин.
Дункану было пятнадцать лет, но он был еще достаточно молод, и на его лице остались следы того маленького мальчика, которым он когда-то был. И Джош, заботливый, сильный, настолько близкий к родственной душе, насколько это вообще возможно.
Она закрыла глаза и подумала о Доме Батлера. Пережив Сейф-Хэйвен, Фрэн слишком хорошо представляла себе, что происходит сейчас в Южной Каролине. Там будет кровь. И смерть. И невообразимый ужас. Им бы понадобилась помощь.
Глядя на свою семью, Фрэн понимала, что есть вещи, за которые стоит бороться и умирать.
В сотый раз она сомневалась, правильно ли они поступают.
И в сотый раз она не знала ответа.
Глава 36
Солидарити, Дом Батлера
Том
Увидев впереди в коридоре Джаспера, Том развернулся и побежал обратно тем же путем, что и пришел, миновав Стерджиса, высунувшего голову из сатанинской часовни. Без фонарика Том полагался на свою светящуюся палочку, которая освещала не больше нескольких метров впереди него. Он наткнулся на стену, когда коридор свернул за угол, продолжил бежать и оказался перед двойными дверями.
Том открыл одну из них и увидел, что находится в большой открытой комнате. Плиточный пол. Нарядные хрустальные люстры. Ряд стульев у одной стены. Сцена.
Это был бальный зал.
Он достал пистолет, держа нож в левой руке, и начал пробираться через танцпол. Было темно, тихо, жутко, и Том дрожал так сильно, что казалось, может упасть. Он никогда не был так напуган, и его мысли постоянно метались между ужасом происходящего и ужасом того, что он уже пережил. Он снова и снова проигрывал в памяти одни и те же ужасающие сцены и хотел найти безопасное место, спрятаться и никогда больше не выходить.
Но люди рассчитывали на него. Хорошие люди. И будь проклят страх, Том не собирался подводить остальных. Даже если при этом ему предстояло умереть от испуга.
Том добрался до дверного проема, распахнул его и крутанулся, когда что-то метнулось к нему в темноте.
Он выстрелил, его СИГ лязгнул, а затем Том отпрыгнул в сторону, когда мимо него пронесся черный предмет. Не сводя с него глаз, он смотрел, как тот рывком остановился.
Мешок для трупов.
Но он быстро понял, что здесь что-то странное. У тел есть вес и масса, но этот мешок весил не более нескольких килограммов.
Том осторожно потянулся к нему и сжал.
Подделка. Бутафория, как в домах с привидениями на Хэллоуин, где вы платили десять баксов, чтобы какой-то подросток в маске выскочил и выкрикнул: буу!
Какой в этом был смысл?
Он пошел по следам на потолке - металлической перекладине, на которой висел мешок с телом, и подошел к пролому.
Том приготовился к тому, что оттуда что-нибудь выскочит, и его ожидания оправдались, когда резиновый зомби протиснулся сквозь дверцы шкафа, издав пневматический шипящий звук. Еще один фальшивый реквизит, возможно, срабатывающий от датчика движения, как это было с мешком для трупов.
Несмотря на состояние повышенной готовности, некоторые рациональные мысли все же смогли закрепиться в оцепеневшем от страха мозгу Тома. Ему казалось, что он упускает какой-то ключевой элемент. Их всех вызвали сюда, предложили деньги за участие в эксперименте. Форенци, хотя и был странным, казался достаточно искренним. Он сказал им, что его цель - напугать их, и выполнил свое обещание.
Но было ли обещание Форенци связано с этими глупыми хэллоуинскими приколами? Был ли это его план? И неужели что-то пошло не так?
Том боролся за свою жизнь с неизвестным врагом, с которым, очевидно, невозможно было бороться. Он стрелял в двух нападавших, а также ранил Стерджиса в грудь. Но это их даже не замедлило.
Происходило ли здесь что-то сверхъестественное? И если да, то как эти попытки напугать атрибутами из дешевого магазина сочетались с тем, что происходило в