litbaza книги онлайнФэнтезиЗвери Гора - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 98
Перейти на страницу:

— У Поалу нет братьев, — сказал Имнак.

— Это хорошо, — сказал я. — А отец? Надеюсь, это подслеповатый дряхлый старик?

— Кадлук — великий охотник! — с гордостью произнес Имнак. — Он может всадить гарпун в глаз морского слина с кайака во время шторма!

— Что, если он не одобрит эту затею? — спросил я.

— Почему он должен ее не одобрить?

— Ну мало ли почему, — пожал я плечами.

— Не волнуйся, — бодро сказал Имнак. — Все уже подготовлено.

— Подготовлено? — удивился я.

— Конечно.

— И Кадлук знает, что я собираюсь похитить его дочь?

— Разумеется. Ни один человек не станет похищать дочь Кадлука без его разрешения.

— Конечно нет, — пробормотал я. — После того, что я слышал о Кадлуке…

— Это было бы невежливо, — сказал Имнак.

— Еще как, — согласился я. Из головы у меня не выходил морской слин с торчащим из черепа гарпуном.

— А Поалу знает, что ее будут похищать? — спросил я.

— Конечно, — кивнул Имнак. — Иначе как бы она успела подготовиться?

— Я просто рассуждаю вслух, — смущенно произнес я.

— Ничего, бывает, — великодушно кивнул Имнак.

— Может, вернемся в чум? — предложил я. — Табуки ушли, а я промерз до костей. С удовольствием выпью чашечку горячего базийского чая.

— Прости, друг, — печально произнес охотник, — но базийского чая у нас нет.

— Да как же так? — изумился я. — Совсем недавно была целая пачка?

— Была, — вздохнул Имнак, — а теперь нет.

— Ты купил за него Поалу?

— Ты что? — в ужасе воскликнул охотник. — Я просто сделал подарок Кадлуку.

— О! — сказал я.

— Кроме того, — добавил краснокожий, — у нас не осталось ни сахара, ни шкур. Где золотые монеты, которые ты выручил на ярмарке?

— Отдал Кадлуку. — Имнак отвернулся и задумчиво посмотрел в тундру. — Дерево тоже.

— Хорошо, что у нас осталось сушеное мясо, — мрачно сказал я.

— Кадлук очень любит мясо, — отозвался Имнак.

— О! — вырвалось у меня.

Мокрые, промерзшие и несчастные, мы побрели в становище.

Судьба, однако, уготовила нам еще один сюрприз. Навстречу нам попалась Поалу.

— С охоты возвращаетесь? — ядовито поинтересовалась она.

— С охоты, — ответил Имнак.

— То-то я вижу, еле добычу тащите.

— Не тащим, — мрачно произнес Имнак.

— Понятно, — усмехнулась девчонка. — Оставили ее в поле. Потом пошлете рабынь и угостите нас отличными вырезками.

Имнак покачал головой.

— Только не вздумайте мне сказать, что вы возвращаетесь в становище без единого кусочка мяса, — недоверчиво произнесла Поалу.

— Да, — сказал Имнак.

— Не может быть! — воскликнула девушка. — Великий охотник Имнак идет домой без добычи!

Имнак ковырял ногой ком снега.

— Может, мой отец ошибся?

Имнак встревоженно поднял голову.

— Он уверял меня, что Имнак — хороший охотник. Может быть, Имнак охотится для своего удовольствия и оставляет добычу джардам?

Краснокожий снова опустил голову.

— Хорошо, что ты всего лишь одинокий неудачник, — сказала Поалу. — Представь, как было бы стыдно твоей жене перед гостями. Каждый раз пришлось бы объяснять: «Извините, но Имнак забыл принести с охоты добычу». «Да мы уже привыкли, — говорят гости. — Все знают, что он — великий охотник. Просто у него не хватает ума донести мясо до дома».

— Ты уверен, что она хочет, чтобы ее похитили? — спросил я.

— Конечно! — заверил меня охотник. — Разве ты не видишь, как она меня любит?

— Это трудно не заметить, — сказал я.

Затем Поалу посмотрела на меня и вытащила из лохмотьев острый нож.

— Даже не думай участвовать в похищении, — произнесла она зловещим тоном. — Порежу ломтями!

Не сводя глаз с лезвия, я отступил на несколько шагов. Имнак тоже попятился.

Поалу презрительно сплюнула и пошла дальше.

— Иногда у нее бывает плохое настроение, — сказал Имнак.

— Я заметил, — кивнул я.

— Но меня она любит, — произнес он со счастливой улыбкой.

— Ты уверен? — спросил я.

— Конечно, — весело ответил он. — Она не в силах скрыть свои чувства. Ты обратил внимание, что она ни разу не полоснула меня ножом? — хитро подмигнул мне охотник.

— Обратил, — проворчал я.

— Зато Наартоку досталось хорошо, — уже серьезнее сказал Имнак. — Он шесть недель провалялся в чуме.

— Кто такой Наарток? — спросил я.

— Мой соперник. Он до сих пор ее любит. Возможно, он попытается тебя убить.

— Надеюсь, он не бьет слита гарпуном в глаз? — поинтересовался я.

— Нет, — засмеялся Имнак. — До Кадлука ему далеко.

— Это хорошо, — сказал я.

Глава 14. УХАЖИВАНИЕ ЗА ПОАЛУ И ЧТО ЗА НИМ ПОСЛЕДОВАЛО

Постучаться в чум довольно сложно.

— Приветствую тебя, Кадлук! — крикнул я.

Из-за полога выглянуло круглое, как сковорода, скуластое лицо с яркими глазами. Черные волосы Кадлука были перехвачены широкой лентой на лбу.

— А! — обрадовался краснокожий. — Ты, значит, и есть тот самый молодой человек, который должен похитить мою дочь?

— Да, — отважился произнести я.

Похоже, охотник пребывал в отличном расположении духа. Очевидно, он несколько лет ждал этого момента.

— Дочка еще не готова, — извиняющимся тоном сказал Кадлук. — Сам знаешь, как это бывает у женщин.

— Конечно, — кивнул я и оглянулся на топчущегося в отдалении Имнака, пришедшего оказать мне моральную поддержку.

Спустя несколько минут из чума показалась Тактук, или Обрезающая Фитиль, жена Кадлука и мать Поалу. Она вежливо улыбнулась и с легким поклоном вручила мне чашечку чаю.

— Спасибо, — поклонился в ответ я.

Женщина удалилась и вскоре вернулась за чашкой. Я в очередной раз поклонился и поблагодарил за угощение.

Имнак осторожно приблизился и встревоженно зашептал:

— Похищение так долго не делается!

Я кивнул и, повысив голос, крикнул:

— Эй, люди! Похищение так долго не делается!

Имнак поспешно отошел.

Из чума доносились возбужденные голоса. Спор шел на местном наречии, так что сути его я не уловил. Несколько раз, правда, упоминался базийский чай. Судя по всему, Кадлук не хотел возвращать Имнаку его подарки.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?