Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чет? Ты в порядке?
Ой-ей. Я уже наполовину выбрался из машины, и заметив это, снова забрался внутрь. По правде говоря, все, что делают кошки, приводит меня в бешенство.
– Что у тебя на уме, приятель? – вообще ничего. Просто кошки такие… такие… Берни меня погладил. – Как насчет того, чтобы заскочить к профессору?
Профессор? Я взял себя в руки. Люблю профессора. Я бы завилял хвостом, но он каким-то образом застрял между сиденьем и дверью.
Мы поехали в колледж. У нас с Берни были самые разные эксперты по всяким штукам, например, Отис Дуэйн был экспертом по оружию. Профессор – у него было длинное, сложное имя, которое я так и не разобрал, но это и не имело значения, поскольку Берни называл его просто Проф – был нашим экспертом по деньгам. Не по зарабатыванию денег – у людей с кучей денег есть к ним определенный подход, трудно объяснить, что я имею в виду, но у Профа этого подхода не было – но по всему остальному, связанному с деньгами. Что именно? Что вообще было важного в деньгах кроме того, как их заработать? Не могу сказать.
Колледж находился недалеко от центра города, но похож на него не был – в центре вечно было никого на улицах и одни только небоскребы. У колледжа стояли старые здания с черепичными крышами, было много деревьев и травы, и повсюду были люди, в основном молодые, которые ходили туда-сюда, сидели, просто валялись на траве и даже – эй! – играли во фрисби!
– Ого. Видел, что только что сделала эта собака?
– Чет? Не мог бы ты, пожалуйста, вернуть фрисби?
– Это ваша собака?
– Мы с ним скорее команда.
– Не могу поверить, что он так высоко прыгнул. Ему на телевидение надо.
– Не подавайте ему идей. Чет? Фрисби, пожалуйста?
Я вернул фрисби, за исключением самого крошечного кусочка, который, кажется, отгрыз. Да, это место, конечно, не сравнится с нашим домом на Мескит-роуд, но если нам с Берни когда-нибудь придется жить где-то еще, то здесь, в колледже, было бы неплохо. Ребята из колледжа были лучшими.
У Профа в кабинете стоял диван. Когда мы вошли, Проф как раз на нем лежал, сложив руки на большом круглом животе.
– Привет, ребята, – сказал он. – Я тут просто обдумываю небольшое аналитическое представление насчет Маркса.
Проф был великолепен – я уже рассказывал? Я понял только часть «привет, ребята», и на этом все.
– Что именно? – полюбопытствовал Берни.
– Производство слишком большого количества полезных вещей приводит к появлению слишком большого количества бесполезных людей.
Проф: понять его невозможно, но, к моему большому удивлению, я был очень близок к тому, чтобы понять, о чем он говорит.
– Нравится? – спросил Проф.
– Да, – сказал Берни.
– Разве не будет забавно, если в конце концов Маркс окажется прав? – продолжил Проф. – Обо всем? Я не говорю про «завтра» или «послезавтра», но позже, лет через двести или триста.
– Мое чувство юмора так далеко не простирается, – сказал Берни. Проф рассмеялся.
– Работаете над чем-нибудь интересным?
– Похищение, – сказал Берни.
– А, – ответил Проф. – Жизнь в действии.
Это я понял полностью. Жизнь в действии: что может быть лучше?
– Чем могу помочь? – спросил Проф. Берни подошел и протянул ему лист бумаги. На лбу Профа покоились очки. Он опустил их на глаза и прищурился на лист. – «Пассаик-Реалти»? Хочешь посмотреть их финансовые отчеты?
– Мне нужно узнать о них все, что угодно, – сказал Берни. – А также все, что сможете найти о графе Лоренцо де Боргезе и его жене Аделине.
– Ты теперь входишь в утонченные круги, Берни?
– Сэр Берни, – ответил он.
Проф снова рассмеялся, да так, что у него затрясся живот – зрелище, которое мне очень понравилось. Он не без труда поднялся с дивана и подошел к компьютеру. Берни склонился над его плечом.
Щелк-щелк-щелк.
– Так, она пропала, это я вижу, – пробормотал Проф. Щелк-щелк-щелк, – я подошел к окну и посмотрел на ребят, играющих во фрисби. Через некоторое время Берни подошел и принялся смотреть вместе со мной.
Спустя еще некоторое время Проф отвернулся от компьютера.
– Что ж, сэр Берни, дела обстоят так, – сказал он. – Аделина Боргезе, урожденная Симкинс, является единственным владельцем «Пассаик-Реалти», компании, основанной ее отцом и унаследованной ей на сто процентов. «Пассаик» владеет виллой в Умбрии, купленной три года назад за четыре с половиной миллиона евро, кооперативом в Верхнем Ист-Сайде Манхэттена, оцененном в прошлом году в шесть миллионов с мелочью, лыжным домом в Сан-Вэлли, о котором я мало что могу найти – должно быть, программный сбой, надо попросить одного из моих студентов починить программу – но, судя по данным сопоставимого имущества, ценность у него на уровне, плюс ранчо в Рио-Локо, за которое в марте прошлого года отдали три миллиона наличными. Кроме того, активы «Пассаика», судя по всему, находятся в необлагаемых налогами казначейских облигациях на сумму плюс-минус тридцать миллионов долларов.
– Денег у них полным-полно.
– У нее – да, – сказал Проф.
– Что вы имеете в виду?
– «Пассаиком» она владеет единолично, как я уже упоминал. А итальянские графы – как и графы любого рода – не обязательно богаты. Сколько требуют за выкуп?
– Никто не требует выкупа.
– Нет? А зачем еще похищать богатого человека?
– Возможно, истинной целью была не она.
– А кто?
– Чемпионка собачьих выставок по имени Принцесса.
– Хм-м, – сказал Проф и приложил руку к подбородку. У меня создалось впечатление, что он собрался немедленно разобраться с этим делом, прямо здесь и сейчас. – Статистическое исследование роли случайной жертвы в преступлении – интересно, занимался ли этим кто-нибудь?
– Без понятия, – сказал Берни.
Так Проф разобрался во всем или нет?
Он подумал еще немного. Мы ждали.
– У Маркса была собака по кличке Тодди, – наконец, сказал он.
– Не знал об этом.
– Он любил собак. Кстати говоря, у меня где-то завалялась кость из свиной кожи. Как думаешь, Чету это интересно?
Глава двадцатая
Не знаю, что там за книжку написал этот парень Маркс – кстати, у меня однажды была собственная книга, книга в кожаном переплете, которая очень интересно пахла, и на самом деле она была не моя, а торговца антиквариатом, который нанял нас для чего-то, не знаю, для чего. Долгая история, в