litbaza книги онлайнКлассикаЧерный Дождь - Карл Ольсберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 79
Перейти на страницу:
из сказки. Около полудня Леннард сделал перерыв, чтобы сходить на кладбище. Хотя вчерашние розы, конечно, еще не успели увянуть, он снова заехал в маленький цветочный магазин. Увидев его, Фабьен Бергер просияла.

— Здравствуйте, герр Паули! Вам как вчера?

Он кивнул. Она собрала букет. Что-то внутри подсказывало ему, что перед тем, как попрощаться, нужно сказать какие-то слова, но какие именно, он не знал. Фабьен застенчиво улыбнулась.

— Герр Паули, возможно, вы бы не отказались заглянуть сегодня к нам на чашку кофе? Макс часто про вас спрашивает. И я была бы очень рада!

Леннард слегка испугался.

— Я бы с радостью, но…

— Возможно, это немного неожиданно… Если вы не можете, никаких проблем.

— Нет-нет, что вы, — заверил ее Паули. — Я смогу.

В ее глазах он прочел облегчение.

— Вот и прекрасно! Как насчет трех?

Леннард непроизвольно бросил взгляд на часы Бена, которые всегда показывали три минуты шестого.

— Не подскажете, который сейчас час?

Она взглянула на него с удивлением.

— У вас остановились часы?

Он кивнул.

— Это часы моего сына, они остановились, когда…

— О!

Фабьен изменилась в лице.

— Простите, я не знала… Как глупо получилось…

— Нет, нет, совсем не глупо!

Внезапно в ее карих глазах блеснули слезы. Она моргнула, но тут же вспомнила о его вопросе.

— Сейчас — почти час. Макс вот-вот придет из школы.

— Хорошо. Тогда до встречи.

— Герр Паули!

Он обернулся.

— Да?

— Ваши цветы!

— Да, конечно.

Густо покраснев, он вышел из магазина. Никогда с ним не было такого, чтобы он оставлял на кассе свои покупки. Он понял, что минуту назад назначил первое за последние двадцать лет свидание. С легкой дрожью в коленях он сел машину и поехал на кладбище.

Леннард всегда был рациональным человеком. Он никогда не верил в загробную жизнь и не задумывался о значении смерти, но теперь ему было наплевать, во что он там верил раньше. В мыслях он обратился к Бену, рассказал ему о свидании, и сын, казалось, был рад этому. На душе стало легко и спокойно. Паули пообедал в столовой и поехал домой.

По дороге он вспомнил, что не купил ничего для Фабьен. Было странно дарить цветы девушке, которая их продает. Но на другие варианты у него не было ни времени, ни фантазии. Поэтому Леннард снова остановился у цветочного магазина.

— Вы случайно не знаете, какие цветы больше всего нравятся вашей коллеге Фабьен Бергер? — поинтересовался он у пожилой круглолицей женщины (очевидно, это была хозяйка магазина).

— Фабьен? Тюльпаны, — без промедления ответила та.

— Тюльпаны? Так они же цветут весной.

— Да, но в наши дни их можно купить круглый год. Хотите, сделаю вам шикарный букет?

— Да, будьте добры.

Женщина расплылась в широкой улыбке:

— Думаю, Фабьен давно уже не дарили цветов. Вот она обрадуется!

Ровно в три он позвонил в дверь. Ему открыл Макс.

— Привет, Леннард! Мамочка, смотри, Леннард принес цветы!

Фабьен вышла из кухни.

— Здравствуйте, герр Паули. О, тюльпаны! Мои любимые!

— Ваша коллега сказала, что они вам понравятся.

Фабьен засияла.

— Проходите.

Его встретил аромат только что сваренного кофе и свежей выпечки. Вдруг Леннарду показалось, что сейчас он увидит Мартину и Бена, сидящих за праздничным столом. Он остановился и покачнулся.

— Что такое? Вам нездоровится?

Леннард выдавил из себя улыбку.

— Нет… Просто этот запах… Он мне кое-что напомнил.

Фабьен Бергер заволновалась.

— Пирог простоял в духовке слишком долго, но…

— Да нет, запах чудесный! Я просто уже много лет не вдыхал аромата только что испеченного пирога! Это навевает воспоминания. Прекрасные, но немного болезненные воспоминания.

— Я понимаю, о чем вы.

На мгновение она посерьезнела, но затем улыбнулась.

— Макс очень хотел вас увидеть.

— Ему я тоже кое-что принес.

— Мне? Что?

Леннард протянул небольшой сверток, который он за неимением оберточной бумаги упаковал в алюминиевую фольгу. Макс развернул ее. Внутри была синяя пластмассовая коробка.

— Открой, — сказал Леннард.

Макс открыл и заглянул внутрь.

— Пусто! — недоуменно воскликнул он.

— Теперь закрой ее и отдай мне!

Мальчик исполнил просьбу.

— А теперь повторяй за мной: Фокус-покус, абракадабра, коробка, коробка, покажи свой секрет!

— Фокус-покус, абракадабра, коробка, коробка, покажи свой секрет! — серьезным голосом повторил Макс.

Леннард снова протянул ему коробку.

— Открывай!

Когда Макс открыл коробку, внутри лежал лепесток красной розы. От удивления он открыл рот.

— Ого! — воскликнул он. — Как ты это сделал?

— Это волшебная шкатулка. Она принадлежала моему сыну Бену. Когда он был твоего возраста, он показывал нам фокусы. Я нашел ее на днях, когда наводил порядок.

Бергер заметно встревожилась.

— Это очень мило с вашей стороны, но мы не можем это принять.

Леннард поднял на нее глаза.

— Эта коробка десять лет пылилась в углу моей квартиры. За все время она не принесла радости никому и в первую очередь мне. Я бы хотел, чтобы ваш сын играл с ней и получал от игры такое же удовольствие, как когда-то Бен. Это — лучшее, что я могу с ней сделать. Уверен, Бен был бы не против.

На мгновение Бергер лишилась дара речи. Он лишь молча кивнула.

— Спасибо! — закричал Макс, — Большое спасибо! Покажешь мне, как она работает?

— Очень просто. У шкатулки — два выдвижных ящика, вложенных один в другой. Видишь, задняя стенка отодвигается, вот так. Когда стенка на месте, ты вытаскиваешь самый нижний, пустой ящик, если же ее отодвинуть, то можно вытащить внутренний ящик с сюрпризом.

— Круто! Прямо как у фокусника по телеку! Когда ребята в моем классе это увидят…

— Тогда я, может быть, смогу усадить всех за стол… — напомнила о себе Фабьен Бергер.

На столе в гостиной стояли кофе, пирог и какао для Макса. Пирог с яблоками получился немного суховатым, но Леннарду казалось, что он давно не ел ничего вкуснее. Воспоминания о счастливых днях удивительным образом смешивались с реальностью, вызывая у него странное ощущение, что он вернулся домой после долгого отсутствия.

— Может, сыграем в «Монополию»? — спросил Макс, съев два больших куска торта.

— Думаю, герру Паули сейчас некогда играть с тобой в «Монополию», — сказала ему мать.

— Ну пожалуйста, совсем немножко.

Глаза Фабьен вспыхнули сердитым огнем, дав понять, что при всей своей кротости она может, если нужно, показать характер.

— Я сказала, нет. Ступай в комнату и поиграй в приставку!

Она повернулась к Леннарду.

— Я пытаюсь воспитывать мальчика, но в одиночку это не всегда легко.

— А что его отец? — ляпнул Леннард, не подумав, и чуть не завыл от своей бестактности.

Лицо Фабьен помрачнело, но она, кажется, не обиделась на него за этот вопрос. Убедившись, что дверь в комнату

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?