Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, — сказал Дракон, куда бережнее кладя ее ладонь на свою (намного длиннее, но ненамного шире: Даари даже позавидовала таким изящным пальцам). — Можно разбинтовать?
— Нет! — сердито воскликнула Даари. — Мне еще домой добираться! И ожоги болят, между прочим! Но рука выглядит обычно, спросите вашего лекаря… блин, не помню, как звали того, кто был на дежурстве.
— Покажи, как ты плетешь чары! — потребовал Дракон.
— Я еще не умею их прямо плести… так, только за нитки дергать… в смысле, за магические каналы. И не умею их сама делать, я же не маг.
Дракон вздохнул.
— Маг — это тот, кто сознательно взаимодействует с магическими каналами, так что ты стала магом ровно в тот момент, когда начала их видеть! Поскольку зрительное восприятие — это тоже вид взаимодействия. Давай, показывай!
С этими словами он сделал короткий жест пальцами другой руки, и Даари увидела, как сразу пучок довольно толстых магических каналов протянулся от пальцев Дракона к нескольким дыням, лежащим на соседнем лотке. Дыни послушно взмыли в воздух и зависли, покачиваясь на этих нитях — невидимых ни для кого, кроме Даари.
Даари отняла руку у Дракона, потянулась — и дернула за ближайший канат.
Она не рассчитывала свои действия и понятия не имела, к чему это приведет, поэтому была приятно удивлена, когда дыня заскользила по нити в ее направлении и свалилась прямо в тележку с выбранными ею фруктами. Дыни, правда, в ее списке не значились, но Даари все равно тут же решила ее купить… ну в смысле, если она не попадет в тюрьму по итогам беседы с Драконом.
Брови Дракона взлетели вверх.
— В самом деле, — сказал он. — Ну что ж… Говоришь, демон умеет говорить? Да еще и говорил о себе в женском роде?
Даари добросовестно припомнила, что при ней произносила демоница.
— Не уверена, что она прямо говорила о себе в женском роде… Но она точно выглядит, как особа женского пола! У нее… вторичные половые признаки.
Дракон расхохотался.
— Сиськи, что ли? Это что-то новенькое! Демонов с сиськами я еще не видел…— “и не трахал, видимо”, — тут же подсказал неуемный внутренний голос Даари, но она, естественно, оставила эту ремарку неозвученной.
— Любопытно было бы посмотреть на этакое диво, — между тем продолжал Дракон, снова сменив прежний серьезный тон на крайне легкомысленный. Даари спросила себя, уж не попал ли ее внутренний голос в точку. — И еще интересно, что за атаку она на тебе применила… Знал я, что контакты с демонами могут при определенных условиях увеличить силу мага, это давняя приманка для самонадеянных новичков… Но что демон может изменить структуру кожи у человека с подходящим генетическим статусом — это что-то очень новенькое. Положительно, преждевременно уничтожать это чудо природы! Можешь продолжать заниматься с ней.
— Что?! — Даари показалось, что она ослышалась.
— Да, продолжай заниматься, — проговорил Дракон неожиданно. — Только записывай все, что происходит на каждом занятии. К тебе будет подходить мой человек каждую неделю, будешь отдавать все записи ему. Сиару я проинформирую, ее люди не станут тебе мешать, но издали присмотрят. Если демон будет демонстрировать признаки потери стабильности — сообщай немедленно. Поняла? Повтори!
— Все записывать, передавать вашему человеку, следить, не слетит ли Даари… тьфу, то есть демон! с катушек, — повторила Даари, слегка оговорившись. — Но, Владыка…
— Уже восемьсот семьдесят девять лет Владыка, — хихикнул Дракон с прежней беззаботностью. — Еще: мой начальник исследовательской группы прямо-таки забросал меня служебными записками о том, что я зря запретил брать у тебя дополнительные анализы и вообще как-либо беспокоить. Я подумал и решил, что он прав. Два раза в неделю будешь заходить в кабинет дежурного лекаря в Управлении технических работ, там будет дежурить специальный человек, он возьмет у тебя анализы и проанкетирует. Время этих визитов тебе сообщат дополнительно.
С этими словами Дракон испарился. Даари осталась в проходе одна.
Мрачно размышляя, что все обернулось не так плохо, как она думала, Даари дотолкала тележку до касс… и в шоке увидела, что абсолютно никого за кассами не было. И вообще весь магазин пустовал, несмотря на то, что, если верить их расписанию, должен был работать еще полчаса. На стеклянной двери висела табличка: “Сегодня мы закрылись раньше техническим причинам, приносим свои извинения!”
А на кассовой ленте висела записка: “P. S. Возьми себе что-нибудь вкусненького за мой счет, а то что-то ты совсем отощала! Комендант общежития предупреждена.”
Даари скрипнула зубами и пересыпала фрукты в пакет, намереваясь гордо выйти из магазина под взглядом следящих камер… Потом подумала, “какого беса!” и пошла взяла еще маленький шоколадный тортик. Она случайно знала, что у Тоннар особая слабость к этому десерту. “Социальные связи” нужно поддерживать.
Тоннар и в самом деле обрадовалась тортику. Но Даари почувствовала, что ее акции особенно выросли в глазах сокомандницы, когда на вопрос о том, как ей удалось протащить сладости мимо следящих систем — на фрукты те не реагировали, но на большинство десертов начинали противно пищать — Даари туманно ответила, что ей просто повезло. Тоннар удивленно подняла брови, посмотрела уважительно, но больше ни о чем не спросила.
Уже ложась в постель Даари вспомнила, что ни слова не сказала Дракону о том, что передала демону магический канал из броши госпожи Вейкат. Чуть ли не до трех утра она размышляла стоит ли все-таки сдать ему на себя и этот компромат. Простит ли он ее? Не простит? Наконец, надумала не отдавать, и кое-как заснула. Но снились ей кошмары.
Глава 18. Тонкости чароплетения (без правок)
— Это что? — спросила демоница.
— Домашнее задание, — угрюмо ответила Даари. — Как договаривались.
“Угрюмо” — потому что после бессонной ночи накануне и целого дня занятий голова у нее едва варила. Ценой огромного волевого усилия удавалось заставить себя думать, но на вежливость и обходительность уже не хватало.
— Вижу, — сказала демоница, — это где же тебе продали такие гранаты? Хотя где уж такой клуше, как ты, выбрать хорошие! Даже не знаю, чего я ждала. Запомни на будущее — спелые гранаты должны по форме напоминать октаэдры! А кроме того, маловато будет.
Даари скептически оглядела гору фруктов. В итоге она набрала их столько, что еле дотащила