Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь наша очередь! Наряды и драгоценности, мы спешим к вам.
Она быстро двинулась в нужную сторону, ловко лавируя между посетителями рынка. Остальные еле поспевали за стремящейся к заветной цели девушкой. Ряды с тканями и украшениями потрясали яркостью красок и разнообразием, сверканием драгоценных и полудрагоценных камней.
Представители Великого леса привезли изделия из эльфийского шёлка, красота которого не уступала прочности. Гномы Предгорья выставили отлитые из золота и серебра наборы украшений. Пусть их изделия и уступали в изысканности лучшим ювелирным домам Арвина, но заманивали оригинальностью и приемлемой ценой.
Даже Шейла, хозяйка украшений редких, дорогих, фамильных, почувствовала себя драконом, попавшим в бесхозную сокровищницу, что уж говорить о Ясмин и Айни. Девушки перемеряли кучу побрякушек, перебрали ворох тканей, полюбовались настоящими аливанскими коврами, оценили качество шалей, привезённых с загадочных Южных островов. Не обошлось и без покупок. Потратить все деньги не позволил практичный Торин. В отличие от остальных парней, терпеливо ожидающих в сторонке, гном торговался за каждую облюбованную подругами вещь. Он же твёрдо заявил:
— Всё, ваше время истекло. Теперь идёмте, хоть одним глазком глянем на диковинки и в таверну. У кого как, а у меня аппетит разыгрался.
Оборотни дружно кивнули, подтверждая, что и они не против подзакусить. Не удивительно, что на диковинки, выставляемые в центре рынка, действительно глянули лишь мельком. Ведь что для мужчин экзотические рыбки, чёрные пегасы, резные идолы или даже книги с иллюзиями, привезённые из недавно закрытого Восточного полушария по сравнению с пустым желудком.
К выходу с Главного рынка друзья двигались намного быстрее, чем утром к входу. На улице, ведущей к таверне, обнаружилась лавка магической почты, и большинство покупок отправилось в почтовник Шейлы. Таверна с названием «Бешеный единорог» располагалась на одной из центральных улиц Арвина. Двухэтажное здание таверны отличалось своеобразной архитектурой, представляющей сплав современной эльфийской и древне-архетонской. Фигурка белоснежного единорога на вывеске показалась Шейле знакомой. Княжну осенило, знак с такой же украшал коробки с завтраком, которым угощал её ректор. Насколько она помнила, еда была вкусной.
Сразу за входной дверью посетителей встречало просторное фойе, украшенное в светло-эльфийском стиле: изысканно утончённые колонны и арки, картины с неизменными единорогами и пейзажи Великого леса. Справа располагались стойки для одежды, слева вход в обеденный зал, на второй этаж вела мраморная лестница.
Множество комнатных цветов благоухали и радовали взгляд. Имелись и розы, но Шейла с гордостью отметила, их университетские на порядок лучше: оттенок ярче и разнообразней, сами цветы значительно крупнее, хотя шипы, конечно, тоже больше. Кастелян не зря за ними ухаживал, оберегая и подпитывая магией. Да и гордился своими питомцами не безосновательно. Княжна готова была поспорить, здешние розы вряд ли смогут подразнить кота, защититься или указать на обидчика. Один из стоящих на входе охранников нажал на кнопку на экране внутренней связи. Встречать дружную компанию вышел сам хозяин, высокий, ухоженный, можно даже сказать, холёный. Он нахмурил брови, заметив университетскую форму, слегка успокоился, заметив мантию магистра, и вовсе расплылся в приветливой улыбке, увидев, на ком эта мантия надета.
— Приветствую вас, ваше Высочество, и ваших друзей. У нас есть свободные столики в первом зале, — тут хозяин повернул в сторону зала на первом этаже, — раздевайтесь, проходите.
Студенты и Дарен сняли плащи и мантию и повесили на стойки. У Шейлы прядь волос, выбившаяся из причёски, накрутилась на верхнюю пуговицу накидки. Она несколько раз дёрнула, но запутала ещё больше.
— Позволь, помогу, — попросил Нарушитель и, не дождавшись разрешения, принялся аккуратно распутывать непослушную прядь.
— Вы идите, мы догоним, — сказала остальным Шейла, а затем обратилась к Вардену: — Ден, не мучайся, просто отрежь.
— У меня рука не поднимется, — ответил Нарушитель.
— У меня поднимется, дай свой кинжал, — нетерпеливо произнесла Шейла.
— Оп, и всё! — воскликнул Варден, освободивший волосы. Прядка тут же забавно подпрыгнула, сворачиваясь в спиральку.
Нарушитель помог снять накидку и отошёл к стойке, чтобы её повесить. Шейла подняла руки, заправляя прядь за заколку. Бросив случайный взгляд на лестницу, она почувствовала, как сердце ухнуло куда-то вниз. Со второго этажа спускался её несостоявшийся жених собственной персоной в сопровождении какого-то молодого вампира, тоже южанина. С трудом сохраняя спокойствие, Шейла с невозмутимым видом повернулась к Нарушителю и попросила:
— Ден, у меня ослабли застёжки на туфлях, подтянешь?
— С удовольствием, — согласился Нарушитель, приседая на одно колено.
Когда Мигель и его спутник спустились и проходили мимо, вампир негромко окликнул с сомнением в голосе:
— Княжна?
Шейла даже не дёрнулась, а обратилась к Вардену:
— Ой, а можно правую чуть туже?
— Шайлих? — вновь неуверенно позвал бывший жених.
Княжна и ухом не повела, хотя внутри всё забурлило от ярости. За год помолвки наследник южных даже не удостоился выучить имя невесты.
— Похоже, ты обознался, — тихо произнёс спутник Мигеля. — Подойди, вон у парня форма университета, где ты учился, спроси.
— Вот этот студент точно со мной разговаривать не будет, — последовал ответ.
Вампиры остановились около двери, но выходить не торопились. Видимо, ожидали, когда парочка пойдёт в зал, чтобы рассмотреть получше.
Варден неожиданно сказал, глядя на обувь Шейлы:
— Туфельки, туфельки, что вам стоит потерять каблучки? Я бы тогда вашу хозяйку на руках носил.
Нарушитель поднялся, показательно кряхтя и изображая, что держит на руках ношу. Как Шейла ни была напряжена, не удержалась, со смешком высказав:
— Не настолько я и тяжёлая.
— Проверим? — предложил Варден, залихватски подмигнув.
Девушка в ответ громко расхохоталась, такое уморительное лицо сделал Нарушитель, ну совсем, как Илчи Второй, выпрашивающий лакомство. Но, даже шутливо отбиваясь от Вардена, она прислушивалась к тому, что творится у двери.
— Это точно не она, идём, — тихо произнёс Мигель, — за всё время, что мы встречались, княжна ни разу не смеялась. Она вела себя строго и чопорно.
Вампиры вышли, о чём свидетельствовал шум открывшейся, а затем закрывшейся двери. Шейла стояла, замерев, подавляя рвущуюся наружу вампирскую сущность и дикую злость. За всё время, значит? Да они и виделись-то несколько раз. Не смеялась, значит? А кто с ней хотя бы просто пошутил, поговорил приветливо? Строго и чопорно, значит? А как вести себя, если жених к тебе не просто равнодушен, но и любит другую?