Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя у входа и разглядывая салон и роскошные автомобили, Дульси и Джо услышали, как на Хэйли-стрит въехала какая-то машина. Они приникли к земле и замерли.
Это был приплюснутый красный спортивный автомобиль. Длинный, низкий и гладкий, он медленно двигался с выключенными фарами в сторону Морского проспекта, а затем свернул к автомастерской. «Наверное, „Ламборджини“, — подумал Джо, — классная итальянская штуковина, которая стоит по-настоящему большие деньги».
— Пригнись еще ниже, они тормозят, — шепнул он Дульси.
Они съежились под бугенвиллеей. Автомобиль притормозил перед входом, а затем двинулся дальше. Не прошло и минуты, как за ним последовал второй – черный «БМВ» Уорка, тоже с потушенными фарами. Он также повернул к мастерской. Едва они отъехали, Джо и Дульси взметнулись по вьющимся стеблям на крышу.
Перебравшись через невысокий конек, они залегли у края крыши, глядя вниз на освещенный внутренний двор. Возле мастерской прямо у стены появился рыжий грузовичок техпомощи с логотипом агентства на борту.
— Зачем им этот грузовик, когда тут столько красивых дорогих машин? — удивилась Дульси.
— Я думаю, в дороге любая машина может сломаться. А то, например, колесо спустит.
Машины вкатились в проезд. Уорк вылез, отпер решетчатые ворота, затем опять сел за руль. Следом за этими двумя во двор, все так же не светя фарами, въехал желтый спортивный кабриолет. Когда все три машины замерли друг подле друга, Уорк снова вылез и запер ворота.
— Мне кажется, это старый «Корвет», — шепнул Джо.
— Этот желтый?
— Угу. Коллекционная модель. — Его удивило, как много он, оказывается, нахватался у Клайда, читая у него через плечо.
Красная машина – это действительно была «Ламборджини», причем старой классической модели. Джо узнал ее по колпакам на колесах – он видел такие на фотографиях. Джо смутно припоминал названия этих древних моделей: «Миуре», «Эспада», «Ислеро»; подобные слова завораживали его. Он не мог сказать, какой именно марки была машина, стоявшая во дворе, но стоила она неслабо, это точно.
Из «Ламборджини» показался Джимми Осборн, а из «Корвета» вышла блондинка. Ее длинные волосы были собраны на затылке в хвост. На ней были обтягивающие черные джинсы и черная кружевная кофтенка, не оставлявшая никаких шансов воображению.
Притаившись на краю крыши, Джо и Дульси увидели, как Джимми отпер дверь в мастерскую и выкатил оттуда металлическую этажерку, на полках которой лежали разные инструменты. Затем на земле рядом с «Корветом» он расстелил бумажную скатерть, а Уорк забрался в машину.
Там он опустил спинку водительского сиденья, устроился поосновательнее, откинулся назад, упер ноги в черных кроссовках в ветровое стекло и надавил.
Раздался резкий, словно выстрел, треск, и стекло выскочило. Джимми подхватил его и опустил на расстеленную бумагу. Уорк разглядывал что-то на приборной панели.
— Он меняет номера, — пробормотал Джо. — Регистрационный номер – он на металлической табличке. Они воруют машины, это точно. Интересно, знал ли об этом Бэкуайт?
— Разве агентство торгует такими машинами? Джо покусал усы.
— Недавно Клайд что-то говорил о регистрационных номерах по телефону… Он говорил кому-то о краденых машинах, прямо перед тем как был убит Бэкуайт.
Глаза Дульси недоуменно округлились.
— Ты хочешь сказать, что Клайд – часть этой цепочки? Джо тряхнул головой.
— Только не старина Дэймен. Ни в коем разе. Он у нас господин Закон-и-Порядок. Мне кажется, он что-то подозревал. Последнее время, приходя домой с работы, он бывал очень раздражен. И он стал реже видеться с Кейт и Джимми. У него в маленьком блокноте был какой-то список.
— Неужели Джимми и Уорк убили Бэкуайта из-за того, что он что-то узнал? А как он мог продавать машины в своей фирме и не знать, что они краденые?
— Я думаю, если у Уорка были поддельные документы, он и Джимми могли делать так, чтобы это выглядело законно. У них была какая-то причина убить Бэкуайта. Здесь, внизу, целая куча денег – один «Корвет» потянет на шесть циферок, а «Ламборджини» и того больше.
— Может быть, потому Уорк и спрятал гаечный ключ? Потому что они думали, что Клайд что-то знает? Возможно, он действительно что-то вынюхивал. — Дульси задумчиво посмотрела на друга.
Джо попытался вспомнить, о чем Клайд говорил по телефону в последнее время. Жаль, что он не прислушивался, но ведь у него не было и особого повода для этого. Подумаешь – обычные шутливые разговоры с подругами, препирательства с прачечной из-за потерянной пуговицы, звонок бухгалтеру. Всякая скучная чепуха. Джо дернул усом и свесил голову пониже. Он с возрастающим любопытством наблюдал, как мужчины возятся с «Корветом». Прежде Уорк не производил впечатления аккуратного человека, но сейчас, меняя номера, он действовал быстро и точно.
— Скорее всего, они раздобыли эти таблички на кладбище машин, сняли с разбитого «Корвета» той же модели и того же года.
— Откуда ты столько знаешь?
— От Клайда. И из ночных телепередач. А ты что по вечерам смотришь?
— Вильма мне читает книги. А если мы смотрим телевизор, я разглядываю наряды и красивые дома.
Небо понемногу светлело, и они отодвинулись от края. Если бы кто-нибудь снизу, со двора, поднял глаза, то увидел бы два черных кошачьих силуэта, застывших на готической крыше, словно горгульи.
Тем временем Уорк прикрепил новую металлическую табличку к приборной панели, работая осторожно и внимательно, как хирург. Джимми принес новое стекло с заднего сиденья «БМВ».
Прежде чем установить стекло, Уорк выдавил из тюбика клей, чтобы смазать края рамы. Запах донесся до кошек, у них защипало в носах и заслезились глаза. Когда мужчины ставили стекло, Джо заметил, что у Уорка оттопырен карман: похоже, там лежал пистолет. Своей подруге он об этом не сказал. Дульси уже достаточно натерпелась от Уорка, который пытался то отравить ее, то сбросить с обрыва в море. Даже если это на самом деле пистолет – подумаешь, велика важность.
Уже почти совсем рассвело, когда мужчины закончили возиться с новым стеклом. Дульси распласталась на крыше. Внимательно глядя вниз, она старалась оставаться незаметной.
— А что там выискивает в желтой машине эта женщина?
— Ее зовут Шерил. Шерил Бэкуайт.
Согнувшись в три погибели, блондинка копалась под сиденьем «Корвета». Пока мужчины занимались своими делами, она тщательно обследовала салоны всех трех машин. Сейчас Шерил, казалось, засовывала что-то в большую холщовую сумку. Наконец она, пятясь задом, обтянутым узкими джинсами, вылезла из машины. Сумка была пухлой и явно тяжелой. Уорк выхватил у Шерил сумку и направился в сторону ресторана.
— Куда он? Что там в сумке?
— Пошли, — прошипел Джо.
— Но это…