Шрифт:
Интервал:
Закладка:
182
Подробнее см.: Из студенческих лет М. А. Волошина. Публикация Р. П. Хрулевой. — Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1973 год. — Л.: Наука, 1976, с. 136—156.
183
ГПБ, ф. 634, ед. хр. 38.
184
ГПБ, ф. 634, ед. хр. 39.
185
ИРЛИ, ф. 562. Далее ссылки на материалы этого фонда даются в тексте статьи.
186
С мнением Волошина о языке «Посолони» перекликается отзыв Андрея Белого: «Здесь каждая фраза звучит чистотой необычайной, музыкой стихийной /…/. Каждая его миниатюра производит впечатление драгоценного камушка». — Критическое обозрение, 1907, № 1, с. 36.
187
Ср. запись А. А. Блока от 21 дек. 1906 г., в которой зафиксировано впечатление от чтения А. Ремизовым рассказа «Чертик» на вечере у М. Кузмина: «Ремизов расцветает совсем. Большое готовится время. „Чертик“ Ремизова великолепен, особенно если слушать его из его уст (даровитейший чтец)». — Александр Блок. Записные книжки. 1901—1920. — М.: Худож. лит., 1965, с. 85.
188
Аполлон, 1909, № 3, дек. отд. II, с. 23—24. Другую свою позднейшую статью — о выставке, художников-авангардистов группы «Ослиный хвост» — Волошин предваряет эпиграфом из сказки «Купальские огни», входящей в «Посолонь»: «…Криксы-Вараксы скакали из-за крутых гор, лезли к попу в огород, оттяпали хвост попову кобелю, затесались в малинник, там подпалили собачий хвост, играли с хвостом…». «Так все в точности и случилось, как подробно описано в наваждениях Купальской ночи у А. М. Ремизова», — начинает свою статью Волошин и далее проводит аналогии между описанными Ремизовым игрищами и скандальной славой выставки «Ослиного хвоста» (Рус. худож. летопись, 1912, № 7, апр., с. 105—106).
189
Библиотека Дома поэта в Коктебеле, № 215. Ср. надпись на кн. Ремизова «Чертов лог и Полунощное солнце. Рассказы и поэмы» (Спб.: Eos, 1908): «Болящему Максимилиану Александровичу Волошину от опухшего А. Ремизова и не знаю с чего. 1908 года, С.-Петербург» (там же, № 462). Волошину Ремизов подарил также свою шуточную книжку «Что есть табак. Гоносиева повесть» (Спб., 1908), изданную с иллюстрациями М. В. Добужинского тиражом 25 экз. (надпись сделана 11 марта 1908 г.) (там же, № 609). Дарительные надписи Волошину сохранились на книгах Ремизова: «[Переводы]. А. Штеенбух — Любовь. Рашильд — Продавец солнца. Андре Жид — Филоктет» (Спб., изд. журн. «Театр и Искусство», 1908) и «Рассказы» (Спб.: Прогресс, 1910) (там же, № 289, 463). В Доме поэта сохранились копии дарительных надписей Ремизова Волошину, снятые с ныне утраченных титульных листов 1-го и 2-го томов собрания сочинений писателя. За предоставление этих сведений выражаем признательность В. П. Купченко.
190
Письмо Ремизова к Волошину от 8 сент. 1908 г. — ИРЛИ, ф. 562.
191
ГПБ, ф. 634, ед. хр. 40, л. 46—47 об.
192
Ремизов предлагал поэму для публикации в альм. «Северные цветы ассирийские» изд-ва «Скорпион», но Брюсов, редактировавший альманах, не рискнул включить в него «Иуду», опасаясь цензурных препятствий. Впервые поэма «Иуда» была опубл. в альм. «Воздетые руки. Книга поэзии и философии» (М.: Орифламма, 1908, с. 6—21). В библиотеке Волошина сохранилась книга с дарительной надписью Ремизова Волошину на этом сборнике: «Максимилиану Александровичу Волошину эту книгу поэзии и философии (ст<атья> 75 У<головного> у<ложения> 1903 г.) на Красную горку подношу. А. Ремизов» (Б. д.; в ст. 75 Уголовного уложения шла речь о преступных действиях, препятствующих «отправлению общественного христианского богослужения»). В том же 1908 г. поэма была напечатана в сборнике Ремизова «Чертов лог и Полунощное солнце». Впоследствии поэма (под заглавием «Иуда Предатель») печаталась как приложение к ремизовской «Трагедии о Иуде принце Искариотском».
193
Русь, 1907, № 157, 19 июня.
194
Исследуя круг проблем, связанных с образом Иуды, Волошин мог обратить внимание на книгу Анатоля Франса «Сад Эпикура» («Le jardin d'Epicure», 1894), в которой переоценка евангельского образа дана в характерном для Франса скептико-релятивистском духе: «Судьба Иуды Искариота повергает в изумление. Ведь в конце концов этот человек явился исполнить пророчества: надо было, чтобы он предал сына Божия за тридцать сребреников. И поцелуй предателя, так же как копье и досточтимые гвозди, явился одним из необходимых орудий страстей Господних. Без Иуды чудо воскресения не совершилось бы и род человеческий не был бы спасен» (Анатоль Франс. Собр. соч. В 8-ми т. — М.: Гослитиздат, 1958, т. 3, с. 286).
195
Золотое руно, 1909, № 11—12, с. 15—50; изд. 2-е: Алексей Ремизов. Соч., т. 8. Русальные действа. — Спб.: Сирин, 1910—1912, с. 92—181; изд. 3-е: Ремизов А. Трагедия о Иуде принце Искариотском. — Пг.; М.: изд. Наркомпроса, 1919. Ссылки на «трагедию» даются в тексте по этому изданию с указанием страницы.
196
Текст был опубликован несколько раз. См. библиографию в комментарии Ремизова к 3-му изд. «трагедии» (с. 57). «Сказание» было напечатано Ремизовым как приложение к первой публ. пьесы в «Золотом руне».
197
См. Мейерхольд В. Э. Статьи, письма, речи, беседы. — М.: Искусство, 1968, ч. 1, с. 188, 207. «Трагедия о Иуде принце Искариотском» подробно анализируется в статье: Horst Lampl. Aleksej Remisov's Beitrag zum russischen Theater. — Wiener Slawistischer Jahrbuch, 1972, Bd. 17, S. 136—183.
198
ГПБ, ф. 634, ед. хр. 41, л. 37—38
199
В год создания «трагедии» (1908) Ремизов основал фантастическое общество — «Обезьянью Великую и Вольную палату» («Обезвелволпал») во главе с мифическим «царем Асыкой Первым». В «трагедии» «царь Асыка» упоминается печатно впервые. В этой изощренной умственной игре, в которой Ремизов по-своему выразил стремление к подлинно справедливым социальным отношениям, приняли участие крупнейшие деятели русской культуры (подробнее см.: Гречишкин С. С. Архив А. М. Ремизова, с. 32—34). Имя персонажа «трагедии» Ремизов заимствовал из житийной литературы: 19 авг. 1456 г. епископ пермский Питирим (позднее канонизированный) был убит вогульским князем Асыкой, который в 1450—1480-х гг. воевал с отрядами московского вел. кн. именно в тех севернорусских краях, где писатель отбывал ссылку в 1900—1903 гг. (см.: Голубинский Е. История канонизации святых в русской церкви. — М., 1903, с.