litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВесь Дэн Браун в одном томе - Дэн Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 470 471 472 473 474 475 476 477 478 ... 875
Перейти на страницу:
выяснял причину, случайно увидел, как вы украдкой выходите из маленькой двери вместе с… — Он взглянул на Сиену, видимо, забыв имя.

— Сиеной Брукс, — подсказала она.

— Простите… с доктором Брукс. И пошел за вами, узнать, какого черта вы здесь делаете.

— Это вас я видел молящимся в церкви Черки?

— Да! Я пытался понять, что вы затеяли, но без толку. Из церкви вы вышли так, как будто торопились по важному делу, и я пошел за вами. Потом вы пробрались в баптистерий. Я решил, что пора с вами объясниться. Заплатил служителю, чтобы пустил меня на минутку, побыть здесь одному.

— Неосторожно с вашей стороны, — заметил Лэнгдон. — Если думали, что теперь я против вас.

Феррис покачал головой.

— У меня было чувство, что вы не можете так поступить. Профессор Роберт Лэнгдон. Я понимал: должно быть какое-то другое объяснение. Но амнезия? Невероятно. Мне бы и в голову не пришло.

Он опять нервно почесал шею.

— Слушайте, мне дали всего пять минут. Нам надо выйти, сейчас же. Если я вас нашел, то могут найти и те, кто хочет вас убить. Тут происходит много такого, о чем вы не имеете представления. Нам надо в Венецию. Немедленно. Главное — как выбраться из Флоренции незаметно. Люди, которые захватили доктора Сински… и охотятся за вами… у них глаза повсюду. — Он показал на дверь.

Лэнгдон не спешил соглашаться, чувствуя, что может получить сейчас кое-какие ответы.

— Кто эти люди в черном? Почему они хотят меня убить?

— Долгая история, — сказал Феррис. — Объясню по дороге.

Лэнгдон нахмурился. Ответ его не устроил. Он сделал знак Сиене, отвел ее в сторонку и тихо спросил:

— Вы ему верите? Что вы думаете?

Сиена посмотрела на него так, как будто ее спрашивал ненормальный.

— Что я думаю? Я думаю, что он из Всемирной организации здравоохранения. Что для нас это самая верная возможность выяснить, что происходит.

— А сыпь?

Сиена пожала плечами:

— Он же сказал — тяжелый контактный дерматит.

— А если он сказал неправду? — прошептал Лэнгдон. — Если это что-то другое?

— Другое? — Она посмотрела на него с удивлением. — Роберт, у него не чума, если вы об этом. Господи спаси, он врач. Если бы у него была смертельная болезнь и он знал, что заразен, у него хватило бы рассудка не ходить по городу, заражая всех подряд.

— А если он не понял, что это чума?

Сиена поджала губы и на секунду задумалась.

— Тогда, боюсь, и вам, и мне крышка — а также всем вокруг.

— Знаете, вы могли бы помягче с пациентом.

— Предпочитаю откровенность. — Она вручила ему прозрачный пакет с маской. — Несите нашего маленького друга.

Когда они вернулись к доктору Феррису, он как раз заканчивал тихий разговор по телефону.

— Позвонил моему водителю, — сообщил он. — Будет ждать нас снаружи в… — Он смолк, уставясь на мертвое лицо Данте Алигьери в руке у Лэнгдона. — Черт! — Он даже отпрянул. — Это еще что такое?

— Долгая история, — отозвался Лэнгдон. — Объясню по дороге.

Глава 60

Нью-йоркский издатель Джонас Фокман проснулся дома от звонка служебного телефона. Он повернулся на бок и посмотрел на часы: 4.28 утра.

В издательском мире внезапные ночные тревоги так же редки, как внезапный успех книги. Раздосадованный, он слез с кровати и пошел по коридору в кабинет.

— Алло? — раздался в трубке знакомый низкий баритон. — Джонас, слава Богу, вы дома. Это Роберт. Я вас не разбудил?

— Конечно, разбудили! Сейчас четыре утра!

— Извините. Я в Европе.

В Гарварде не объясняют про часовые пояса?

— Джонас, у меня неприятности, мне нужна помощь. — В голосе Лэнгдона слышалось волнение. — Речь о вашей корпоративной карточке NetJet.

— NetJet? — Фокман иронически рассмеялся. — Роберт, мы издатели. У нас нет доли в частной авиакомпании.

— Мой друг, мы оба знаем, что вы врете.

Фокман вздохнул.

— Хорошо. Выразимся иначе. Для автора кирпичей по истории религии у нас нет доступа к частным самолетам. Если соберетесь написать «Пятьдесят оттенков иконографии», тогда поговорим.

— Джонас, сколько бы полет ни стоил, я с вами расплачусь. Даю слово. Я когда-нибудь нарушал обещание?

Если не считать, что на три года опоздал со сдачей последней книги. Тем не менее Фокман расслышал в голосе Лэнгдона настоящую тревогу.

— Скажите, что случилось? Я постараюсь помочь.

— Объяснять некогда, но мне очень нужно, чтоб вы это сделали. Вопрос жизни и смерти.

Фокман давно работал с Лэнгдоном и хорошо понимал его мрачноватый юмор, но сейчас в тоне Роберта не было и намека на шутливость. Там что-то очень серьезное. Фокман шумно выдохнул. Мой финансовый директор меня повесит. Спустя полминуты у него уже был записан маршрут, нужный Лэнгдону.

— Все нормально? — спросил Лэнгдон, почувствовав, что собеседника смутил маршрут.

— Да, просто я думал, что вы в Штатах, — сказал Фокман. — Удивлен, что вы в Италии.

— Мы оба удивлены, — сказал Лэнгдон. — Но спасибо, Джонас. Я отправляюсь в аэропорт.

Американский центр оперативного управления NetJet находится в Колумбусе, Огайо, и отдел обеспечения полетов работает круглосуточно.

Сотруднице эксплуатационной службы Деб Кир поступил заказ от корпоративного долевого владельца.

— Одну минуту, сэр, — сказала она и, поправив наушник, набрала данные на клавиатуре. — В принципе это заказ для NetJet-Европа, но я могу его провести.

Она быстро зашла на сайт европейской компании с центром в Пасу-де-Аркуш в Португалии и выяснила местоположение самолетов в Италии и поблизости от нее.

— Отлично, сэр. Кажется, у нас есть «Сайтейшн Excel» в Монако, и мы можем переправить его во Флоренцию в течение часа. Это устроит мистера Лэнгдона?

— Будем надеяться, — устало и слегка раздраженно ответил человек из издательской компании. — Очень вам признателен.

— Всегда рады помочь, — сказала Деб. — И мистер Лэнгдон намерен лететь в Женеву?

— Видимо, так.

Деб продолжала печатать.

— Готово, — наконец сказала она. — Мистер Лэнгдон вылетает из аэропорта Тассиньяно-Лукка, это около восьмидесяти километров к западу от Флоренции. Вылет в одиннадцать двадцать по местному времени. Мистеру Лэнгдону надо быть в аэропорту за десять минут до взлета. Вы не заказывали наземный транспорт и бортпитание, паспортные данные сообщили, так что все в порядке. Какие-нибудь еще пожелания?

— Разве что другой работы? — со смехом сказал он. — Спасибо. Вы меня выручили.

— Всегда рады помочь. Приятной вам ночи.

Деб дала отбой и вернулась к экрану, чтобы закончить оформление рейса. Она ввела паспортные данные Лэнгдона и хотела продолжать, но в окне замигало красное предупреждение. Деб прочла текст и удивленно раскрыла глаза.

Это какая-то ошибка.

Она попробовала еще раз ввести паспорт Лэнгдона. Снова замигало предупреждение. Это предупреждение появилось бы на компьютере любой авиакомпании мира, если бы Лэнгдон попытался забронировать билет.

1 ... 470 471 472 473 474 475 476 477 478 ... 875
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?