Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, – ответил Гэндальф.
– И кто туда пойдет?
– Я. – Маг приблизился к кораблю, затем нашел в его борту дыру, размером с него самого, и вошел внутрь. Торонгил и Феномир проследовали за ним. Гномы пожали плечами и остались на месте. Остальные гондорцы тоже. Все держали в руках оружие и были готовы к любому нападению. Вдруг внутри корабля послышался шум, и из дыры выскочили Торонгил и Феномир.
– Бежим! – закричали они. – Назад.
– А где Гэндальф? – уже на бегу спросил Балин.
– Он вышел с другой стороны!
Гондорцы едва успели отойти, как корабль шумно, как живой, вздохнул и рассыпался, завалив тяжелыми гнилыми обломками то место, где только что стояли люди и гномы. Тяжелая мачта упала в одном шаге от Феномира и чудом не придавила его.
– Все живы? – показался Гэндальф.
– Никто не пострадал, – ответил Феномир.
– Тогда идем дальше. Хоббита там не было. Чаши Анариона тоже. Ничего из того, что мы ищем.
Покинув груду оставшуюся от корабля Берутиэль, путешественники отправились дальше, и вскоре их взорам предстали новые развалины. В этот раз это был не корабль, а бывший дом. Большой дом с высокой некогда крышей, сложенный из грубых необработанных камней. Сырой песок под ногами сменился жидкой грязью.
– Вот он! – Гэндальф побежал к развалинам. – Дворец королевы Берутиэль, который ей построили иссури. На дне моря. Так вот что означают слова, в глубинах вод, где тишина. Теперь я их понимаю. За мной, друзья!
Но не успел он приблизиться к руинам дворца, как из грязи выскочил неведомый четвероногий зверь крупных размеров и прыгнул на мага, опрокинув его на землю. Обнажились четыре острейших клыка. Сразу две стрелы вонзились ему в грудь. Это выстрелили Балин и Торонгил. Гэндальф сбросил с себя зверя, и подбежавшие Феномир и еще два воина зарубили чудовище мечами. Во все стороны брызнула черная вонючая жидкость. Грязь стекла с тела зверя, и изумленным взорам присутствующим предстал скелет какого-то четвероногого зверя. Самое удивительное было то, что скелет был очень маленьким по сравнению с тем чудовищем, которое напало на Гэндальфа.
– Да это же кошка! – брезгливо фыркнул Феномир. – Обыкновенная кошка.
– Не такая уж она и обыкновенная, – сказал кто-то из воинов.
Руины вдруг вспыхнули ярко-красным огнем, и из них донесся слабый вскрик.
– Это Бильбо! – воскликнул Гэндальф. – Быстрее туда!
Все сорвались с места и толпой ввалились в бывшие дверные проемы и оказались в развалинах. Тут все увидели высокий каменный трон, у которого стояла чудовищная человеческая фигура покрытая серой грязью и черным илом и размахивала конечностями. Из ее оскаленного рта доносилось громкое шипение.
У ног фигуры копошилась какая-то грязная куча, сплетенных фигур, звериных и человеческих.
Не теряя ни секунды, Гэндальф бросился к трону, тремя ударами посоха разбил шипящую тварь на три части, раскидал их в разные стороны, а потом стал раскидывать остальных монстров, которые копошились на полу. Звери, такие же, какой был снаружи, зарычали, выскочили из кучи и набросились на мага, но ему на помощь подбежали гондорцы и гномы и всеобщими усилиями стали рубить оживших мертвецов и оттаскивать их в стороны. Когда вся эта дрянь была уничтожена и отброшена в стороны, на земле осталась только одна фигура.
Это был Бильбо. Перепачканный грязью, он лежал на спине, раскинув руки в стороны. Правая рука у него была сжата в кулак, а в левой он держал необычайной красоты кубок белого цвета и с серебряной крышкой. Глаза у хоббита были закрыты.
Гэндальф опустился на колени и приник ухом к его груди.
– Жив? – посыпались на него со всех сторон вопросы.
Гэндальф улыбнулся:
– Жив. Быстрее поднимите его и отнесите на корабль.
Он взял в руки кубок и показал гондорцам, те не смогли сдержать крики радости и восторга:
– Чаша Анариона! Она из белого древа! Это она! Мы добыли то, за чем пришли!
– Да это она, – сказал Гэндальф. – Вы идите, не теряйте времени. Скоро здесь будет хозяйничать море.
– А ты? – спросил мага Торонгил.
– Мне тут надо осмотреться и поискать кое-что. К тому же надо убедиться, что мы не ошиблись. А для этого я должен остаться в одиночестве. Не волнуйтесь за меня.
Когда бесчувственного хоббита вынесли из развалин и понесли наверх из котловины к шлюпкам, и Гэндальф остался один, он взял в руки Чашу Анариона и несколько минут молча смотрел на нее.
– Вот то, что я так долго искал, – пробормотал маг, поглаживая рукой совершенно гладкие грани чаши. – В этот раз я не мог ошибиться. Вот и руны, выбитые на серебре. Что тут написано? Арвен, маэнас палантир! Да, так оно и есть.
Он бережно и осторожно ощупал чеканную серебряную крышку, которая накрывала чашу, затем аккуратно поддев ее ногтем, открыл и заглянул внутрь. И тут же взгляд его просветлел, потому что Гэндальф увидел на дне чаши круглую и очень крупную жемчужину, переливающуюся мягким голубым светом. Маг наклонил чашу, и жемчужина выкатилась ему на ладонь.
– Ануминас! – восторженно прошептал Гэндальф. – Арвен, маэнас палантир!
В ответ на его слова палантир Ануминас, ибо это был он, вспыхнул, замерцал и мягко поднялся в воздух, затем остановился на уровне глаз Гэндальфа. Волшебник приблизился к камню и заглянул в него. И тут его постигло разочарование. Он ничего не увидел, кроме голубых огней. Палантир ничего не говорил и ничего не показывал.
– В глубинах вод, где тишина, – пробормотал маг, – спит тайна, надежно укрыта она. Ты не можешь показывать со дна океана?
Ануминас вспыхнул белым светом.
– Что ж, тогда давай поднимемся на корабль и там я поднимусь на самую высокую мачту. Оттуда ты все увидишь!
И Гэндальф, спрятав палантир в рукав, побежал вслед за товарищами. Когда он бежал мимо останков корабля королевы Берутиэль, то почувствовал под ногами воду.
– Как я и предполагал, королева утратила силу над своим логовом, и теперь море забирает то, что принадлежит ему по праву, – сказал себе Гэндальф. – Удивляться тут нечему. Лучше прибавим шагу.
Когда он покинул сырое ущелье, то вода достигала ему чуть ли не пояса, а когда добрался до ожидавшей его шлюпки, бурлящие волны уже пенились у его груди, и маг еле стоял на ногах. Увидев его, Торонгил и еще один гондорский воин бросились в воду, чтобы помочь ему.
– Не стоит, друзья мои, право! – укорил их маг. – Я не столь немощен, как кажусь.
– А скалистого забора уже нет, – тут же сообщили ему гномы. – Слышишь, Гэндальф? А Бильбо уже на «Хеллуине». Мы отправили его на корабль в первой шлюпке с Феномиром.
Вскоре и вторая шлюпка достигла корабля, и все, кто в ней был, также поднялись на борт. Якорь уже был поднят. Капитан Гайма скомандовал поднять паруса и дал команду полный вперед. «Хеллуин» взял обратный курс и направился на восток.