Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варвару попытались заморозить взглядами, расплавить драконьим огнем, отравить словами и намеками, а потом просто украсть и спрятать от «глупенького мальчика». И как же были разочарованы все эти высокомерные драконы и драконицы, когда ни одна их попытка не увенчалась успехом! Не зря Дирран был серебряным драконом! Он охранял свое сокровище днем и ночью да еще подключил к охране всех, кого смог: от домовых, до «невидимок» Ночного короля.
Узнав о помолвке, из свадебного путешествия срочно вернулась Алла Николаевна. Она крепко обняла дочь, вгляделась в ее безумные и счастливые глаза и одобрительно кивнула:
– Красавица моя! Надеюсь, ты будешь счастлива! А теперь быстренько познакомь меня со сватами!
Родители лорда Диррана тоже прилетели. Серебряная драконица в странной расписной хламиде и мрачный черный дракон в мундире. Художница и генерал. Та еще парочка, как выяснилось! Мама Вари пригласила их в свою квартирку, угостила кофе с коньяком и… Сначала они вели вежливые беседы и мило улыбались друг другу. Затем мастер Мур отыскал в своих запасах какую-то ягодную настойку градусов шестидесяти. Потом лорд Ирритэрр, отец Диррана, открыл свою фляжку с какой-то жгучей отравой под названием «Драконий соус». В результате часа через два сваты пели! Хором! Духи подвывали а капелла.
Потом вся компания выбралась на крышу библиотеки, чтобы любоваться звездами. Алла Николаевна восхитилась драконьим полетом и рассказала о фигурах высшего пилотажа, синхронных полетах и фейерверках. Леди Даррина, мама Диррана, вдохновилась и решила показать свои умения. Папа не стал отставать. Парочка сильно пьяных драконов в небе над Академией – это полбеды, но, увлекшись, генерал потребовал в компанию сына, потом других родственников, потом вспомнил, что мастер-библиотекарь рассказывала про салюты… В общем пожара в городе не случилось чудом и матом Ночного короля, вовремя вызвавшего пожарную команду из нереид и тритонов.
До утра ректор прикрывал Академию от искр и падений огромных летающих ящеров, а на рассвете плюнул и вырубил всех коронным заклинанием «солнечный удар». Посыпавшиеся на газон тела подхватил левитацией и милосердно разложил по кроватям. К обеду все болели с похмелья, хлебали выпрошенный у тролля-завхоза рассол и чинно беседовали о том, как назовут внуков. Варя, хихикая в кулачок, объясняла Диррану, что такое «сваты», «свояки» и «выкуп невесты».
Для Арреми все проходило проще и одновременно сложнее. Сначала ректор про нее вообще забыл. Потом вспомнил, постучал себя по лбу и поручил лорду Арроллу забрать аспирантку с озера. Седой дракон похмыкал, пообещал доставить и на следующий день позволил драконице свободные прогулки по территории. Тогда она и натолкнулась на Варвару и Диррана, а уже через несколько часов на Академию обрушился десант драконов.
Скромная драконица в потрепанной мантии ни на кого не произвела впечатления. Знающая обо всем Алла Николаевна хихикала в кулачок и обещала Арреми, что она «утрет всем нос».
– Зачем мне вытирать им носы? – удивлялась алая дракошка, огорченно разглядывая дракониц, чинно гуляющих по дорожкам парка.
– Затем, что ты ничуть не хуже любой из них, – похлопывала ее по плечу мастер-библиотекарь. – А еще у тебя есть сила духа, ум и сердце, способное к состраданию. Тот, кто сам много перенес, никогда не станет задирать нос перед другими.
Мастер Мур во всем поддерживал супругу. Именно ему Арреми принесла добытые «драконьи слезы» и попросила изготовить мужское украшение. Ювелир похмыкал, поворошил горку кристаллов и пообещал все сделать к назначенному дню свадьбы. Девушка даже не стала выбирать форму украшения, полностью доверив все мастеру. Она с трудом представляла ректора, в роскошных перстнях и браслетах, которые очень любил ее первый супруг, а придумать что-то другое не могла, потому что не хватало опыта.
Очередное свидание в спортзале состоялось. Ректор приготовил для избранницы шелка – еще один традиционный подарок невесте. По обычаю, Арреми должна была отдариться вышивкой или еще каким-нибудь женским рукоделием. Однако аспирантка ни вышивкой, ни кружевоплетением не занималась, зато неплохо умела делать артефакты, пусть и не ювелирного качества. Поразмыслив, девушка сделала шкатулку-телепорт для писем и мелких пакетов, превратив поверхность деревянного ларчика в кружево с помощью выжигания драконьим огнем. Истинный огненный ящер сразу поймет, как наведен узор. Оценит тонкость работы и силу самоконтроля. А то, что с первого взгляда шкатулка выглядит детской поделкой – это дело десятое. Лорду Рангарру решать, понравится ли ему подарок невесты.
Подарок понравился. Полумрак не мешал дракону видеть шкатулку, но он все равно пробежал по ней чуткими пальцами, и на миг Арреми почудилось, что мужчина коснулся ее кожи, нежно и трепетно, словно музыкального инструмента. Шелк тоже пришелся ей по вкусу. Поддерживая игру, лорд Рангарр преподнес невесте пять отрезов разного оттенка серого: от жемчужного до угольной пыли. Девушка погладила мягкую ткань и поняла, что именно такое свадебное платье всегда хотела. Не алое, как ее стихия, не белое – этот цвет выбирали человеческие невесты, зная, что проведут в браке с драконом всю жизнь, до самой смерти. А вот такое, многослойное и многоцветное, как она сама, как их непростые отношения.
В этот вечер она позволила себе маленькую вольность: уповая на то, что амулеты скрывают ее запах, она коснулась щеки жениха благодарным поцелуем. Дракон взревел, требуя от ректора сейчас же продолжить касание, но лорд в момент укротил своего зверя и протянул руку ладонью вверх, безмолвно умоляя позволить поцеловать руку. Арреми сдалась. Такой молчаливой просьбе она не могла противиться.
Остаток ночи девушка провела в волнении, рассматривая свою кисть в лунном свете. Внешне абсолютно ничего не изменилось, но она была готова поклясться, что лорд Рангарр оставил на ее коже свой след.
* * *
Наконец день свадьбы был утвержден окончательно. Варвара отправилась к модистке шить свадебное платье. Конечно, она поехала в город с мамой и лучшей подругой! И сундук с тканями прихватили. Лорд Дирран ни в чем не отказывал своей невесте и с удовольствием поддерживал маленькую мистификацию леди Блэйтин. Во-первых, лучше держать руку на пульсе, чтобы не ловить неприятности, падающие на голову, а во-вторых, он серебряный дракон! Представитель самого непредсказуемого и странного рода, должен же он поддерживать репутацию семьи?
Когда Дирран изложил эти соображения Алле Николаевне, та похлопала его по руке и сказала:
– Вы прекрасный дракон, милорд. И обладаете замечательным чувством такта и стиля. Не хотите ли слегка попортить нервы своему уважаемому деду? Подыскать ему невесту? В его возрасте испытывать сильные чувства полезно, кровь лучше будет по жилам бежать, может быть, даже к голове…
Взглянув в безмятежные глаза мастера-библиотекаря, так напоминающие глаза его нареченной, серебряный дракон мысленно поежился и злорадно похихикал. Алла Николаевна явно узнала о беседе лорда Арролла и Варвары. Что ж, дед знал, на что шел! Молодой дракон изящно склонился над рукой будущей тещи и совершенно искренне сказал: