Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, Ваше Величество. И… мне очень страшно. То, чем стал мой муж…
— Я читал, — кивнул король, положив подбородок на ладонь. — То, что ты описала — очень важно, и мне бы хотелось, чтобы ты продолжила свои наблюдения.
— Но, Ваше Величество… — потрясенно воскликнула Селеста.
— Я все понимаю, однако сейчас… — Латрей мельком взглянул в письмо, — Бриален доверяет тебе и позволяет находиться рядом с ним. Описывай все, что с ним происходит, все метаморфозы, что ты замечаешь, все более или менее значимые фразы, что он говорит. Сейчас я хочу знать о твоем муже все.
— Мне страшно возвращаться домой… — знахарка едва ли не плакала. — Мне хотелось бы, чтобы его кто-то остановил, пока он… он не стал кем-то еще…
— Сейчас этого делать нельзя, — покачал головой Латрей. — Ты можешь не бояться, он не тронет тебя.
— Да откуда Вы знаете!
Латрей слегка поморщился от крика, заставив Селесту запоздало закрыть рот руками.
— Видишь ли, если я правильно понял написанное, то все вот это, через что он сейчас проходит — ради тебя. Вернее, ради того, чтобы защитить тебя. Человек уязвил его легкой победой, вот он и ищет силы.
— Я просила его не мстить человеку…
— Но он тебя не послушал, видимо. Ты его единственная жена?
— Да, Ваше Величество.
— Хорошо. Сегодня переночуй в замке, но завтра отправляйся домой. Все свои наблюдения записывай и передавай Делине, позже она сообщит мне. Как только человек вернется в Маллореан, он тут же узнает всю актуальную информацию о твоем муже.
— Вы обещаете? — с надеждой спросила Селеста.
— Слово короля, — Латрей кивнул.
— Хорошо. Я поняла Вас, Ваше Величество, — девушка вновь поклонилась.
— Ты можешь идти. Делина, останься ненадолго.
Как только дверь за знахаркой закрылась, король тут же заговорил.
— Ни ты, ни подруга твоя не должны ни словом ни делом сообщать вот об этом, — мужчина взял в руки письмо. — Причем ты, как лицо к этому делу отношение не имеющее…
— Я поняла, Ваше Величество, — кивнула Делина.
— Это письмо — приговор Маркусу, если оно станет достоянием общественности. Мы не можем себе этого позволить.
— Ваше Величество, возможно, стоит как-то…
— Устранить угрозу сейчас, пока не стало поздно? — спросил Латрей. — К сожалению, этого мы тоже не можем себе позволить. Если человек проиграет, нам будет нужен запасной план.
— Он не проиграет! — воскликнула горничная.
— Твоя вера в него достойна похвалы, однако я, как король, должен рассматривать все варианты и создавать запасные ходы. Вполне возможно, что удастся заставить их работать если не сообща, то в параллельных направлениях, заставляя Разрушителей отступить.
О таком варианте Делина не думала. Читая написанное собой письмо, она понимала, что Бриален превращается в нечто ужасное, но… что если его действительно удастся натравить на Разрушителей?
— Он не проиграет! — повторила девушка. — Он найдет способ победить без этого!
— Будем надеяться, что Древо тебя услышит, — улыбнулся король.
* * *Наконец-то я увидел, что Малрон начал выдыхаться — движения стали размашистыми, неловкими, исчезла прежняя маневренность. Вот только и у меня уже сил оставалось чуть меньше, чем нихрена. Удивительно, что я столько выстоял против такого воина.
— Не благодари.
«Тьфу ты, мог бы и догадаться!»
Здания вокруг нас догорали, света от них было уже немного, однако рассветное небо восполнило этот недостаток.
— Я увидел рассвет, Малрон. Ты вновь не сдержал слово, — сказал я.
— Это твой последний рассвет, Максимбез клана, — ответил воин, опираясь на свой меч. Кровь из руки уже не лилась, но так, же, как и я, он ее берег, стараясь не слишком ее напрягать во время сражения.
Сильфида по-прежнему отстреливала тех, кто пытался зайти ко мне или Марише за спину, заставляя меня задуматься о количестве стрел, что она с собой носит. Сама же Мариша по-прежнему рубила тех, кто пытался ее убить, но даже со стороны было видно, что она тоже чертовски устала.
— Ты, — Малрон поднял меч на уровне груди. — Ты отнял у меня очень многое.
— Ты никогда не задумывался, что не умеешь проигрывать?
— Я — глава клана Прочной Стали! Я никогда не проигрываю!
Он вновь бросился на меня, замахнувшись своим мечом, заставляя меня уворачиваться. И если бы до этого момента я бы ему его оружие не укоротил, он бы имел все шансы меня им достать. От него, разумеется, это тоже не ускользнуло, однако торжествующей улыбки в этот раз не было — только злость.
— Я убью тебя…
— Да может ты, наконец, заткнешься уже? — не выдержал я. — Или ты только говорить горазд?
Он вновь кинулся на меня замахнувшись мечом, а я собираясь защищаться… запнулся о чье-то тело и упал на землю. Не будь столь уставшим, я бы успел перекатиться, но Малрон уже был тут, встав на меня ногой и нацелив обрубок мне в голову.
— Вот и закончилось все для тебя! — заявил он, замахиваясь на меня срезанной стороной.
Мне ничего не оставалось, как выставить свои Кинжалы, чтобы он ударом не вогнал мне кадык в трахею… но здесь их острота стала работать против меня — Малрон давил на меч своим весом, и тот стал разрезаться на три части вдоль себя.
«Сделай что-нибудь!»
— Я не могу! Нить занята тем, что держит тебе руки!
Тупая сталь приближалась к моему горлу. Даже если она и не разрежет мне кожу, меч просто сломает мне шею. Можно, конечно, снова понадеяться на воскрешение от Оружия, но мне все же хотелось бы, чтобы случилось хоть какое-то чудо.
И это самое чудо неожиданно произошло.
Интерлюдия 34
Во втором колчане оставалось лишь несколько стрел, когда Сильфида увидела, что ситуация с Максимом резко ухудшилась — тот, об кого-то споткнувшись, упал на землю, чем Малрон тут же воспользовался. Допустить смерти Владельца Оружия она никак