Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взвалив его на себя, она зашагала к той конюшне, из которой раньше уже брала лошадь. Пускай у нее еще остались силы, но их уже надолго не хватит, а им надо найти пропавшую Сильфиду. Ее тела нет нигде рядом, ее точно зачем-то похитили. Вернее, Мариша догадывалась зачем. Эльфийская красота вполне способна сохранить жизнь… однако совершенно не способствует сохранению чести. Особенно в мире людей.
— Я найду тебя, сестренка! Обещаю, я найду тебя до того, как это случится! — прошептала мечница, отвязывая лошадей.
Человек по-прежнему вел себя как сломанная кукла, однако теперь девушка знала, что он всего лишь глубоко спит. Фиксируя его на одной из лошадей, она неожиданно поняла, что больше не испытывает к нему той жгучей ненависти, что была в ней раньше.
Глава 9, Интерлюдии 36-45
Интерлюдия 36
Перед глазами все плыло от удара. Из всего, что происходило вокруг, Сильфида понимала только три вещи — с ее руки течет кровь, она связана и ее куда-то несут.
— Господин, она очнулась! — сказал тот, кто ее нес. Несмотря на свое состояние, лучница все же поняла человеческий диалект. И поняла, что это может для нее значить.
— Да пускай. Мы уже покинули город, — этот голос был ей знаком, но узнать его сейчас она не могла. — Мы за нее сможем получить очень много! И про себя тоже не забудем!
Раздался противный похотливый гогот нескольких мужчин. Пытаясь понять сколько их, Сильфида вновь потеряла сознание.
* * *Я очнулся как-то резко. Чувствуя себя разбитым и ни разу не отдохнувшим, я попытался встать, но понял, что привязан к лошади. Рядом с другой лошадью сидела Мариша, задремав у той на боку.
— Мариша! — зашептал я на нее. — Мариша! Проснись!
Черт, сколько я был в отключке?
— Почти шесть часов.
«Сколько? Почему ты не разбудил меня раньше?»
— Тебе отдых нужен минимум сутки! Но у вас пропала лучница, так что пришлось очухивать тебя чуть раньше.
«Мне вообще засыпать нельзя было!»
— Ты забыл, что такое истощение?
«Я не пользовался Восприятием!»
— Это не означает, что тебе оно не грозит! В битве с Малроном ты выжал абсолютно все, до последней капли из того, что мог из себя безопасно выжать! Тебе необходим был этот сон!
«Но Сильфида…»
— Согласилась пожертвовать собой ради тебя, если ты забыл. Что она и сделала, в общем.
«Ты сволочь!»
— Это приоритеты. Для меня важна только твоя жизнь. Если для ее сохранения мне потребуется пожертвовать кем-то из них — я сделаю это не задумываясь.
«Вот только без них мне не одолеть Борланда! Забыл, что наш план был завязан на Сильфиду?»
— Это ты забыл, что весь твой план с треском провалился.
Да. Это так. Но это вовсе не означало, что моя лучница мне больше не нужна!
«Тогда зачем ты меня разбудил?»
— Дать тебе выбор. Решения из нас двоих принимаешь ты.
Управлять нитью в своем состоянии было сложно, но перерезать удерживающие меня веревки, не повредив лошади, все же удалось. Та, всхрапнув, встала, чем усложнила мне спешивание, однако кое-какие навыки у меня уже появились. Шатаясь от усталости, я дошел до дремавшей мечницы и потряс ее за плечо.
— Мариша, очнись!
Та резко прыгнула на меня, сбив с ног, и, навалившись всем весом, приставила кинжал к горлу, тот самый, который прятался в доспехе. И лишь после этого в ее глазах появилась осмысленность.
— Сюзерен? — она тут же поспешно убрала кинжал, встала сама и помогла подняться мне. — Что… что произошло? Я что, уснула?
— Мы оба уснули. Что с Сильфидой?
— Святое Древо, сестренка…
— Мариша! Кроме нас ее вытащить некому! Думай! У нас ты следопыт!
— Она… она была на трактире, это точно, — та стала вспоминать детали. — Судя по всему, ее кто-то толкнул или оглушил — она упала и скатилась в нашу комнату. Где-то поранилась, повсюду капли крови. Дальше ее вынесли из трактира через поле боя и все. Я не знаю даже направления.
— За шесть часов уже все следы затоптали. Черт… Если она в городе, то у нас еще есть шансы ее найти. Если нет…
— Не говори так! Я ее найду! — воскликнула Мар.
Я осторожно выглянул из конюшни. Город словно вымер — не было слышно никаких звуков цивилизации вообще. Если жители его покинули, то это было нам на руку — случайные звуки будет слышно очень далеко.
— Лук, — вдруг сказала мечница. — Если она скатывалась по стене, она наверняка выронила лук. Жди меня тут! — и тут же выскочила наружу.
«Имеет смысл искать ее в городе?»
— Просто напоминаю тебе, что пока ты страдаешь сам знаешь чем, Разрушители не стоят на месте.
«Она мне жизнь спасла, ты!»
— Окей, окей, как скажешь. Раз хочешь из-за одной эльфийки поставить на кон целый мир, то будь по-твоему.
«Не хочешь помогать — хотя бы не мешай тогда!»
Вернулась Мариша, держа в руках лук Сильфиды.
— Скатился ниже по зданию, — зачем-то объяснила мне она.
— Мы должны начать поиски. Вряд ли мы найдем следы крови на земле, но в городе никого нет. Посторонние звуки будет далеко слышно. Да и недавнюю активность ты тоже, думаю, вряд ли заметишь.
— Хорошо. Разделяться, надеюсь, не будем?
— Разумеется, нет. Я в следопытном деле знаю примерно нихрена.
— Но ты умеешь прятаться. Когда мы тебя преследовали, цепочка твоих следов то и дело обрывалась.
— Она предлагает тебе применить твой опыт на текущую ситуацию, если что.
— Хорошо. Но разделяться все равно не будем. Мало ли что, искать потом друг друга…
Интерлюдия 37
Ассасин внимательно наблюдал за человеком и принцессой, находясь издали. Он, разумеется, знал, где