litbaza книги онлайнФэнтезиЗамок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 103
Перейти на страницу:

- Итак, на исходе года мы остановились на кандидатуре старшей дочери герцога де Тремон. Старинный род, да к тому же, в отличие от многих обедневших родов Материка, герцоги преумножили фамильное достояние на торговле знаменитым местным кружевом. Его плетут в особых закрытых поселениях кружевницы Тембрилии. Охрана там, между прочим, не хуже, чем в ваших тюрьмах, Шеппард – нас так и не пустили на экскурсию. У Тембрилии хорошие отношения с десятком княжеств поменьше и крайне напряжённые – с её ближайшим конкурентом, Долиной Шёпота. Кстати, тамошние бароны пытались дать нам взятку, чтобы склонить чашу весов к их барышням, но мы были непреклонны. Да ещё и постарались, чтобы о факте подкупа стало известно де Тремонам. Так что, полагаю, вторую задачу – внесения раздора в ряды потенциального противника – мы тоже выполнили.

Шеппард откинулся на спинку стула с удовлетворённым видом.

- И всё же поздравлять вас с успехом буду, мой юный друг, после того, как услышу свадебный звон колоколов над Фрагонарой. Пока же давайте-ка остановимся на ваших злоключениях по дороге домой – признаю, меня они не на шутку встревожили.

- Позвольте мне, - вклинилась Эмбер своим тихим мелодичным голосом.

Всё это время она сидела, не поднимая глаз, и вот теперь взмахнула длинными ресницами, и я увидела её неожиданно твёрдый взгляд.

- Из проверенных источников удалось узнать, что где-то на Материке видели Молодого Ястреба. Не мне напоминать вам о репутации этого человека. Он не хочет женитьбы старшего брата, она ему не выгодна, так как упрочит положение соперника. А судя по всему, Генрих всерьёз намерен оспорить права Хьюго на престол. Конкурирующие дома, возможно, и передали Ястребу информацию о готовящемся отплытии делегации Королевства Ледяных Островов на родину. Какие именно, я так и не смогла выяснить, к сожалению. Но полагаю, наиболее вероятные кандидаты – это как раз бароны де Блуа, правители Долины Шёпота. Именно они больше всех были заинтересованы в том, чтобы невеста из де Тремонов не доплыла до пункта назначения.

- Неужели отпрыск королевского рода опустился до пиратства? – покачал головой Шеппард. Ему ответил Рон:

- До вас наверняка доходили слухи, что именно этим он и промышляет с момента, как покинул двор три года назад. Генрих привык жить на широкую ногу, а покойный король отлучил его от содержания за счет казны после ссоры со старшим братом. Так вот, могу подтвердить – слухи не врут. Никаких флагов и опознавательных знаков на преследовавшем нас корабле, конечно же, не было. Но я уверен, что в подзорную трубу видел на палубе именно Генриха.

Рон убрал руку со спинки моего стула и подвинул карту ближе к себе. Очертил пальцем какую-то линию вдоль берега самого большого из Ледяных Островов – Цевии. Именно здесь, на её северном краю, находились столица и Жемчужная гавань. В самом сердце острова, ближе к восточному берегу, синим цветком обозначен был Замок ледяной розы. Локвуда, само собой, на карте не было вовсе – он скромно потерялся где-то среди зелёных пятен болот на южной оконечности острова.

- Нам пришлось изменить курс и завлечь преследователя в Лабиринт погибших кораблей.

Я вздрогнула. Конечно же, мне известно было это название! Цепь рифов и острых скал, водовороты и опасные течения – это место моряки издревле обходили стороной. Кроме предков Винтерстоунов, которые умудрились-таки найти проход через Лабиринт, когда вели свои корабли к Островам во время Великого Завоевания. Папа рассказывал, с тех пор секрет преодоления Лабиринта хранится в семье графа и больше никому не известен. По сути, это часть защиты Замка ледяной розы – именно к берегу возле Лабиринта выходят дремучие леса вокруг замка. Именно на этом берегу стоит то самое селение Верхние Жуки, где граф предпочитает нанимать прислугу.

Рон меж тем продолжал:

- Хотя мы в тайне отплыли раньше, чем планировалось, на исходе третьего дня обнаружили за собой преследование. Корабль Генриха оказался быстроходнее и медленно нагонял нас. Я понимаю, что пошёл на большой риск, но Лабиринт был единственной возможностью оторваться. Так что пришлось сменить курс и вместо Жемчужной гавани высаживаться тут и тащить гостей в Замок.

- Не беспокойтесь – я давал вам полный карт-бланш на случай непредвиденной ситуации, - успокоил его Шеппард. – И вы с честью из неё вышли!

Кажется, мужчины были собой довольны, а я не могла думать ни о чём другом, кроме того, что Рон ведь мог бы и не доплыть. У меня будто сердце онемело. Тихо-тихо, как в детстве, я потянула руку и уцепилась пальцами за край его рукава. Он коротко вздохнул, отцепился и вместо этого накрыл мою ладонь своей. Успокаивающе сжал пальцы, и меня немного отпустило.

Шеппард меж тем продолжал:

- Ну что ж, главное, что сейчас гости в безопасности под защитой стен замка. Утром прибыл гонец из Фрагонары – Его величество подтверждает, что самолично прибудет в Замок, чтобы почтить верного вассала. И, добавлю от себя, чтобы усилить безопасность гостей, когда после торжеств по случаю помолвки вся процессия двинется обратно в столицу. Так что готовьтесь к нашествию, мой друг, – король сообщает, что с ним будет половина королевской гвардии. Ну и до кучи – почти весь двор, а заодно слуги, музыканты и труппа королевского театра. В общем, признаться честно, я вам не завидую.

Рон устало улыбнулся:

- К моему глубокому облегчению, приготовления взяла на себя матушка. Не сомневаюсь, приём будет обеспечен на высшем уровне. Когда ждать всё это счастье?

- Завтра к середине дня, скорее всего. Предлагаю не тянуть время и в тот же вечер устроить бал, на котором король сможет объявить о помолвке.

Рон кивнул в ответ. Он скрестил руки на груди, задумавшись и что-то мысленно прикидывая. Я убрала со стола свою ладонь, которой в одиночестве стало вдруг холодно.

А Шеппард неожиданно подался вперёд и уставился на меня с видом охотничьего пса, который взял след.

- Что ж, Кэти, остались только вы! Я очень надеюсь хотя бы сегодня услышать всю историю вашего пребывания в Эбердин. Насколько я понял по донесениям из столицы, школу закрыли на некий карантин. Исходя из вашего обрывочного рассказа в карете, не сомневаюсь, что вам есть что рассказать о его причинах. Напомню, что в мои обязанности входит обеспечение безопасности Его величества и всех гостей Замка во время грядущих торжеств. Я могу быть уверен, что им не грозит нечто… магического толка?

Взгляд Бульдога вцепился в меня, и я поняла, как нелегко даётся ему спокойствие, учитывая, что именно один из замков забрал у него жену. Конечно же, он ожидает от них всевозможных опасностей «магического толка», как он аккуратно выразился.

Все присутствующие обратили взоры на меня.

Хуже, чем на экзамене, ей-богу!..

Глава 7

И тут я вспомнила, что со всеми этими вчерашними… волнениями совершенно забыла – я же собиралась рассказать о своих «приключениях» Рону, и чтобы мы вместе решили, что можно, а что нельзя говорить остальным. И как мне теперь быть?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?