Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэйдар тихо засмеялся.
— Мой дед мог бы много сказать по этому поводу.
— Она воспитывала меня. Она и дедуля. Я не помню своих родителей, они умерли, когда я была совсем маленькой. Но я знала, что они любили меня, даже если их и не было рядом. Любовь не исчезает, ты можешь чувствовать её, пусть вас и разделяет время или даже… Смерть…
— Рина, — ладонь Фрэйдара легла на мой плоский живот, — обещай, что расскажешь обо мне.
Я проглотила комок в горле и положила свою ладонь поверх руки Фрэйдара, чувствуя исходящий от него жар.
— Обещаю. Расскажу о сильнейшем эльдирре Дельфьерра.
Две недели пролетели до обидного быстро. И хотя все происходящее казалось сказкой, пара ночей выдалась странными и страшными…
Фрэйдар впадал в какое-то оцепенение, а я, засыпавшая под стук его сердца, просыпалась в ужасе от того, что оно перестало биться.
Поцелуи теперь не помогали, и я до самого утра перебирала волосы Фрэйдара, тихонько напевая себе под нос, а когда он всё-таки приходил в себя, находила успокоение в его страстных объятиях.
Но вот пришло время возвращаться. На стенах замка нас встречали слуги.
— Тирра, ваше платье для свадьбы леди Алисии готово, — быстро говорила Эфра.
— Тирра, в замке все в порядке, я приготовила полный отчет, — тараторила, перебивая швею, экономка.
— Тирра, ваши лошадки сыты и довольны! — звонко голосил Эльд.
— Тирра, я приготовил пирожные для благотворительного базара! — перекрикивал Луэр, а я радостно улыбалась.
К собственному удивлению, теперь я не чувствовала себя здесь чужой.
— А мы не можем никуда не ездить? Точнее не лететь? — со вздохом спросила я, бросая взгляд на Фрэйдара и любуясь им.
На эльдирре была вышитая золотом туника и штаны темно-синего цвета. Моё платье было на тон светлее. Наши наряды для церемонии уже были упакованы.
— Искусство быть тиррой…
— Состоит в том, чтобы делать то, что, может, тебе и не нравится, но ты должна это делать, потому что слишком много взглядов обращено на тебя. Тирра должна быть добра к своим подданным, безукоризненно вежлива со своими придворными и власть имущими, а также непримирима к врагам, угрожающим благополучию и процветания Дельфьерра. В этом есть высший смысл и предназначение супруги эльдирра, — на одном дыхании оттарабанила я. — Да-да, я все это слышала от учителей.
— Торжество продлится пару дней. Всего лишь пара дней, и мы вернёмся обратно, — тихо сказал Фрэйдар, подходя ближе.
— Знаю…
— А когда мы вернёмся… Я принял решение… Я помогу тебе отыскать корону.
У меня перехватило дыхание. Я во все глаза смотрела на Фрэйдара, опасаясь увидеть, что он шутит.
— Ты… Ты это серьёзно?
— Да.
— Но… почему?
— Я хочу, чтобы тебе и ребёнку ничего не угрожало. Ты сама говорила, что тебе здесь не нравится.
— А как же… Послушай, но ведь если ребёнок все-таки будет, он носитель драконьей сущности… В моем мире нет драконов, Фрэйдар…
— Не будет. При прохождении через ткани мироздания вся магия уйдёт.
— Но ведь из короны она не ушла.
— Но ребёнок ведь не будет состоять из фьерраля, — справедливо возразил Фрэйдар.
— Послушай, но зачем же тогда мне участвовать во всем этом? Я имею ввиду свадьбу Алисии, какие-то государственные дела…
— А если мы не отыщем корону, Рина? Твоя жизнь будет связана с Дельфьерром. И чтобы она была спокойной, тебе нужно построить хорошие отношения с теми, кто может эту спокойную жизнь обеспечить тебе в дальнейшем.
Я ещё не успела переварить новую информацию, как в комнату после короткого стука вошла Ярлина.
— Эльдирр, тирра, все готово.
— И все же очень жаль, что нельзя послать кого-то вместо себя, — пробормотала я, размышляя, как мне делать радостное лицо от встречи с Алисией.
Лететь нам предстояло в закрепленном на спине большого дракона крытом паланкине. Через час мы уже были в замке лунных драконов. Сверкающая улыбкой Алисия и ее серьезный жених лично встречали гостей. Хальдор с важным видом стоял неподалеку.
— Эльдирр, тирра, это большая честь, — пропела Алисия, склоняясь в реверансе.
— Огромная честь, — вторил ей Хальдор.
Я даже не считала нужным улыбаться, предоставив Фрэйдару произносить все приличествующие случаю слова. Я смотрела на улыбающегося Альдьера и сожалела, что ему достанется такая гадкая жена.
— Церемония состоится на закате, — щебетала Алисия.
— И для нас было бы большой честью, если бы вы остались на два дня торжеств, — попросил Альдьер.
— Мы понимаем, что такая просьба слишком обременительна, но мы с отцом приготовили для вас небольшой сюрприз, — пропела Алисия.
Альдьер так открыто и искренне улыбался, что ему невозможно было отказать, хотя слова про сюрприз от Алисии заставили меня внутренне сжаться. Ничего хорошего я от драконицы и ее папаши не ждала.
— Мы подумаем, — ответил Фрэйдар.
Его ответ заставил Алисию свернуть глазами, но она тотчас же заулыбалась.
— Я сам провожу вас в ваши покои, — встрепенулся Хальдор. — Прошу.
Мы с Фрэйдаром последовали за ашассом. Он был учтив, внимателен и безукоризненно вежлив.
— Алисия так счастлива, Альдьер замечательная партия для нее. Вы так мудры, эльдирр, что предложили такой выход, — лебезил лунный дракон.
— Рад, что все остались довольны, — ответил Фрэйдар. Успев узнать его, я поняла, что ему что-то не нравится во всей этой ситуации.
— Могу ли я задать вопрос, мой эльдирр, тирра?
— Слушаю.
— Правду ли говорят о том, что вы посещали Пик Итэри? — спросил Хальдор.
— Да. Мы были там.
— Тогда примите мои поздравления, — широко улыбнулся Хальдор. — Ведь если это правда…
— Об этом преждевременно говорить, — отрезала я. — Давайте сосредоточим все внимание на свадьбе вашей дочери.
— Конечно, конечно, тирра, — понимающе улыбнулся тот.
Хальдор проводил нас до отведенных нам покоев, поклонился и ушел.
— Не нравятся мне его расспросы, — пробормотала я, извлекая из принесенной шкатулки с украшениями подаренные скирфами браслеты. Я решила надеть их на церемонию.
— Готовься, это только начало, — хмыкнул Фрэйдар, делая знак своему слуге наполнить вином кубок. — Скоро об этом станет известно всем и тогда спокойствия не жди.
Я лишь закатила глаза в ответ на эти слова. Ничего такого не будет! Я буду точно так же заниматься обязанностями тирры и помогать тем, к кому жизнь оказалась несправедлива.