Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но он не муж мне! — Вспыхнула девушка.
— Так или иначе вы будете в опале у короля не меньше моего, ведь это из-за вас он сложит голову на этой земле. — Невесело пожал широкими плечами мужчина.
Кассандре показалось, что в библиотеке стало жарко. Быть может камин растопился достаточно, чтобы жар достиг их, а может виной тому был взгляд, которым Нэйман внезапно окинул ее, прежде чем тихо сказать:
— Но есть и другой выход. Право истинности намерений.
— Что?
Мужчина грустно улыбнулся ей и на мгновение умолк, отвернувшись к жарко разгоревшемуся камину.
— Много веков назад законы королевства выглядели иначе, чем теперь. Право мести, честь истинных наследников… тогда вассал мог вызвать на поединок самого короля, если считал, что тот нарушил его исконные права и тот не посмел бы отказать. Тогда же мои предки, сражаясь плечом к плечу с первыми Драконами за эту землю, получили от них пожизненную вольницу — возможность не принимать новых законов, жить по чести… ну, и платить казне всего треть от действующих на территории королевства законов. Да, в моем роду всегда водились изворотливые хитрецы… — довольно фыркнул лорд Рид, — откуда тому Драконьему королю, что миловал нам такие послабления было знать, что из морской соли, полей, на которых не растет ничего кроме сорной травы, да холодных камней, что здесь в изобилии можно добыть столько добра!
— И как же… это нам поможет? — Недоверчиво прищурилась девушка, заставив Нэймана вновь обратить на себя внимание.
— Здесь… на моей земле действуют старые законы и король, и тем более его ублюдок Амделл обязаны считаться с этим хотят они того или нет. Потому, когда они явятся сюда, я могу затребовать права истинности намерений и тогда, вызвав драконыша на бой, даже если размозжу его голову о брусчатку, а после помочусь на его хладный труп, король вынужден будет оставить все как есть. Ну, а если Амделл убьет меня, то до вас ему будет уже не добраться, а значит вы будете в праве беспрепятственно вернуться домой.
В комнате повисла тяжелая тишина и только дрова в камине позволяли себе нарушать ее легким потрескиванием в жадном пламени.
— Вы что-то недоговариваете? — Спросила девушка, чувствуя, что что-то зловещее кроется за сосредоточенным взглядом, который остановил на ней этот здоровенный мужчина, которому и правда больше шло быть безродным разбойником, чем благородным дворянином. — Вы кажется что-то упоминали о жертве…
— Вам придется собственной честью подтвердить перед королем истинность моих намерений.
— Что? Что это значит? Я должна… соврать ему о чем-то?
— Нет, — печально улыбнулся Нэйман и, помедлив, подался вперед, по-прежнему смотря девушке прямо в глаза, — соврать в таком нельзя. Наши жизни теперь зависят от вас. И если вы пожелаете дать всем нам шанс на спасение, то Кассандра… вам придется стать моей женой. По-настоящему.
— Признайтесь, вы с самого начала именно это и задумали! — Развернулась к нему девушка только для того чтобы обвинительно выкрикнуть это в лицо, а после вновь, взмахнув подолом синего платья, заспешила вверх по лестнице.
Как бы Нэйман не пытался остановить ее и закончить разговор, она только быстрее удалялась. Быть может и стоило оставить ее сейчас одну, дать пережить это… вот только мужчине жизненно важно было услышать ответ. Не только потому что времени, вероятно, совсем не осталось, ведь его люди уже несколько дней томились в плену жестокого принца, но и потому… Что он должен был услышать от нее ответ. Сейчас. Иначе сердце могло выпрыгнуть из груди или разорваться в ней от бесконечного ожидания!
Вместе с тем что Нэйман не мог, в силу своего упрямства, вот так просто признаться Кассандре в своих истинных чувствах, он страстно желал найти их взаимными… и этот замкнутый круг заставлял его, точно привязанного следовать за ней по коридорам собственного замка, теряя лицо.
— Кассандра, да постойте же вы. Мы должны обсудить…
— Ничего я вам не должна!
— Куда вы идете?
— В свои покои, куда еще! Уберите свои руки! — Зло прошипела она, когда Нэйман попытался взять ее под локоть.
— Позвольте проводить вас, вы явно заблудились. Ваши покои в гостевом крыле, этажом ниже.
— Ох, вам не запутать меня! Я точно знаю, что иду правильно — туда, где вы наконец отвяжетесь от меня! Как вы вообще… да как вы могли предположить, что я и вы…
— Я так плох? — Горько усмехнулся мужчина и добавил почти со злобой. — И насколько же хуже для вас, чем Амделл?
На это девушка только яростно сверкнула на него глазами.
— Кассандра, я понимаю, что это решение во многом определит вашу судьбу. И я приму любой ваш ответ, но дайте мне по крайней мере объясниться перед вами и рассказать…
— Да что вы знаете о том, что мне пришлось пережить? Вы просите от меня жертвы, но я уже перенесла достаточно! Вы обманщик! Обманщик! Вы поклялись вернуть меня и Милти домой, а не… и вы сказали, что никогда не притронетесь ко мне!
— Я не всесилен, но вы вернетесь домой, если просто позволите мне…
— Я не желаю вас слушать и видеть больше не хочу! — Выкрикнула она, развернувшись у двери в его покои. Те, в которых они вместе провели минувшую ночь. — Пойдите вон! Оставьте меня!
— Не хочу вас расстраивать, миледи, но это не ваша спальня. — Ровным тоном ответил Нэйман, раскрасневшейся от гнева девушке.
— Еще чего? Конечно же моя! — Выпалила она и шагнув внутрь спешно заслонила за собой тяжелую дверь, вот только сапог мужчины, ловко поставленный между косяком и створой, не дал ей довершить дело до конца.
— Нет, не ваша.
— Уйдите же, я буду кричать!
— Кричите сколько хотите. Если не желаете слушать, то по крайней мере имейте совесть не отнимать у вашего покорного слуги его собственную постель.
Нэйман с усилием дернул на себя дверь, заставив девушку отпрянуть вглубь комнаты, а после, движимый странным чувством, смесью баловства и сладкого отмщения, захлопнул ее за собой и с усилием опустил тяжелый засов, заставив Кассандру за своей спиной шумно выдохнуть от возмущения.
— Да что вы себе позволяете, лорд Рид! — С издевкой выкрикнула она, попятившись к кровати. — Немедленно отоприте дверь и оставьте меня одну, если в вас осталась хоть толика чести вашего рода!
Мужчина недовольно нахмурился. Эта маленькая грубиянка могла сколько угодно проходится по нему самому, его толстой коже не привыкать к несправедливым обвинениям, но вот трогать честное имя его семьи она была не в праве.
Решив вовсе не отвечать на такую дерзость, Нэйман скинул пыльные сапоги и босяком прошествовал к камину, чтобы подкинуть дров. Утреннее солнце сменилось грозовыми тучами и погода с тех пор продолжала выхолаживать коридоры его замка ветрами, просачивавшимися сквозь щели. Пожалуй, шесть лет — слишком долгий срок для отсутствия и пора было заняться обязанностями лорда вплотную. Наладить не только быт и сбор податей, но также заткнуть все дыры в истосковавшемуся по хозяину родовом гнезде.