Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После обеда Шахни представил Кабару наложниц. За время войны боевики взяли в рабство много женщин и девушек. Наложницы у Шахни были на любой вкус.
Кабар выбрал себе жгучую, страстную брюнетку, но провести с ней ночь ему не удалось.
В 18:20 на связь вышел Икрам аль-Наби. Он вызвал Кабара, чему тот был немало удивлен.
— Слушаю вас, господин аль-Наби!
— У меня плохие новости, Рагиб. Контрразведка асадовцев раскрыла всю нашу агентурную сеть в соединении Биджани.
— Когда это произошло?
— Вчера. Я вижу в этом промысел Всевышнего. Раскрой асадовцы агентуру раньше, не видать бы нам русского танка и экипажа.
— Это так. А почему Всевышний вообще не отвел угрозу от своих верных слуг?
— Не богохульствуй, Рагиб!
— Позвольте один вопрос, господин аль-Наби?
— Спрашивай.
— Как вы узнали, что агентура раскрыта?
— Шараф передал сигнал провала.
— И что теперь?
— А то, что тебе сегодня же в ночь, ближе к утру, надо перегнать танк и доставить экипаж в деревню Муллаха. Это тридцать километров от вас, рядом с американской базой Кардана. Русские туда вряд ли сунутся, даже если узнают, что их экипаж находится там.
— Я не уверен в этом.
— Оставь свое мнение при себе. Задачу понял?
— Понял. Прошу уточнить время убытия из Майны и прибытия в Муллаху, а также сообщить, кто будет принимать ценный груз.
— В Муллахе мой дом. Он ничем не уступает тому, в котором ты находишься сейчас. В нем группа охраны. Старший — Махир Джани. Но передавать никто ничего не будет. Ты отвечаешь за танк и экипаж. Джани поступает в твое распоряжение. Теперь по времени. В четыре пятьдесят выход, в пять двадцать прибытие. Подойдет?
— Вполне. Приказ понял, выполняю.
— Из Муллахи доклад мне, как только укроете танк и экипаж. Дальнейшую судьбу пленников решим в ближайшее время.
— Принял. До связи!
— Передай трубку Шахни, если он рядом.
— Рядом, передаю.
Икрам аль-Наби продублировал приказ своему родственнику, попросил его обеспечить переход.
Вскоре в большую комнату явился командир реактивного взвода Абу Тадор.
Хозяин дома познакомил его с Рагибом Кабаром, потом спросил:
— Какие причины привели тебя ко мне, Абу?
— Я получил приказ Ибрагима аль-Зара послезавтра с рассветом выдвигаться на северную окраину селения и быть в готовности к открытию огня.
— Но ты и так стоишь на северной окраине, — проговорил Шахни.
— Да, но в укрытиях, под специальной маскировочной сетью, имитирующей подсобные строения. А выйти следует на удаление в пятьдесят метров, на открытое пространство, где занять огневые позиции.
— А тебе, Абу, не уточнили, по каким целям ты будешь ввести огонь? — спросил Кабар.
— Нет. Цели будут определены при занятии позиций.
— У тебя полный боекомплект?
— Да. Сто шестьдесят снарядов на четыре установки.
— Это сила. Но на окраине, на открытом месте, тебя легко накроет русская авиация.
— Поэтому я и пришел к господину Шахни.
Хозяин дома усмехнулся и спросил:
— Тебе нужно прикрытие в виде женщин, стариков, детей?
— Да.
— Стариков в деревне почти не осталось, детей мало, а женщин полно. Возьмешь столько, сколько тебе надо.
— Благодарю.
— Не за что. Что еще?
— Пока все. Возможно, с вами свяжется Ибрагим аль-Зар.
— Это вряд ли, у нас общих дел нет. Он твой командир. Если больше просьб и вопросов нет, то ступай!
Командир реактивного взвода кивнул и вышел из комнаты.
— Вот шайтан! Я только что выбрал себе женщину, воинов обнадежил, сказал им, что ночью они развлекутся, и на тебе! — с раздражением проговорил Кабар.
— Ну ты-то успеешь развлечься. До утра еще полно времени.
— А отдых? Кто знает, удастся ли мне выспаться в Муллахе? Если на поиск танка и экипажа будет привлечен русский спецназ, то это очень серьезно. Он нам покоя не даст.
— Русский спецназ не всемогущ. Его бойцам еще надо узнать, где находятся «Т-90» и экипаж, а сделать это не так просто.
— Агенты не знали о твоем участии в операции?
— Нет.
— Развлечься с наложницей как следует я не смогу, надо готовиться к переходу, но буду благодарен, если ты подаришь мне эту женщину. Я заберу ее в Муллаху.
Шахни махнул рукой и заявил:
— Забирай!
— Благодарю. В принципе, я могу заплатить за нее.
— Мне она досталась бесплатно, так почему я должен брать с тебя деньги?
— Еще раз благодарю. Пойду готовиться.
— Я буду здесь.
— Да.
Кабар вместе с наложницей прошел в комнату, отведенную для него. Там он присел на матрас, лежащий у окна. Женщина с головы до ног была закутана во все черное.
— Как тебя зовут?
— Айша.
— Ты теперь моя наложница.
— Я рада, господин.
— Называй меня господин Кабар.
— Да, господин Кабар, я очень рада.
— Разве здесь тебе было плохо?
— Вы лучше всех тех мужчин, которые есть здесь. Сильнее, красивее.
— Ты мне льстишь.
— Я говорю правду.
— Ну и хорошо. Раздевайся!
Женщина выполнила приказ. Перед Кабаром предстала очаровательная брюнетка с точеной фигурой.
— Отлично. — Кабар быстро разделся. — Иди ко мне, Айша.
Женщина опустилась на матрас и спросила:
— Что я должна сделать?
— Нечто такое, чем я был бы доволен. От этого зависит твоя судьба.
— Да, господин Кабар.
— Но быстро. У нас не так много времени. Все, на что ты способна, покажешь позже. — Он откинулся на спину, закрыл глаза.
Наложница не разочаровала его. Не сказать, что она доставила ему большее удовольствие, нежели другие, но он торопился и не был расслаблен коноплей.
Потом Кабар приказал женщине:
— Сейчас иди к себе, собери вещи, поешь! В три тридцать ты должна быть во дворе дома.
— Да, господин Кабар. Я не разочаровала вас?
— Если бы разочаровала, то была бы уже на небесах. Ступай, мне делами заниматься надо.
Женщина оделась и ушла.