Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Айне нравилось работать со старым мастером Наэро. Нравилось с того дня, когда пять лет назад она пришла к нему зареванная и замерзшая, а он просто налил ей горячего отвара из душистых трав и велел прислуге немедленно принести подходящей по росту чистой одежды... Ее первое платье, надетое во дворце, было серым и неприметным, как у всех служанок, но Айна носила его с благодарностью. И с благодарностью бралась за любую работу, тем более, старик никогда не поручал ей что-то неприятное. Да и могут ли быть неприятные дела в библиотеке?
Поначалу ее обязанности были простыми. Развести чернила, отнести книги, вытереть пыль с полок, принести книги, навести порядок в мастерской, проверить книги «из вон того ряда»... И каждый день делать записи о том, что было. Для этих целей мастер Наэро подарил ей настоящую тетрадь с плотными шероховатыми листами. В первое время Айна подолгу сидела над ней и кусала за кончик перо, не зная, как облечь свои мысли в слова, да и стоят ли они вообще того. Собственные мысли и чувства казались ей глупыми на фоне всех этих больших прекрасных книг, которые манили прочесть их, а событий, достойных запечатления на бумаге и вовсе не происходило. Ну, разве можно считать важным поход в город за новыми сапогами? Или похвалу мастера за аккуратно расставленные принадлежности для починки переплета? Глупости. Однако вскоре Айна поняла, что старик никогда не пытается заглядывать в ее тетрадь и постепенно стала доверять бумаге все больше своих нехитрых размышлений. О жизни при дворе, о Золотой Гавани, о покинутом доме и даже о симпатичных музыкантах, которые подмигивали ей порой, встречая в лабиринте коридоров для слуг. Вскоре она так полюбила это дело, что не мыслила завершение дня без встречи с заветной тетрадкой.
Только об одном Айна не писала никогда. Про Лиана.
Лиан был той тайной, которую она не могла доверить ни бумаге, ни человеку.
Но не проходило ни дня, чтобы Айна не думала о нем.
Она долго надеялась, что со временем станет легче, что бесконечные дела и новая жизнь вытравят грусть из ее сердца, и она перестанет скучать по редким улыбкам мальчика, умевшего прятать в ладонях лепестки огня. Но нет. Даже в самые радостные мгновения Айна ловила себя на мысли, что хотела бы разделить эту радость с Лианом.
Иногда ей казалось, было б лучше, если бы она уехала прочь из Золотой. Мысль о том, что они живут в одном городе и не могут увидеться, приводила ее то в отчаяние, то в бешенство.
А еще она никак не могла избавиться от чувства тревоги. Необъяснимой и холодной, приходящей всегда без спросу. И Айна знала точно: эта тревога – не плод ее воображения. Вот только поделать с этим она ничего не могла.
2
Сильнее всего тревога становилась, когда Айна видела сны.
Сны про Лиана.
Это не были обычные сновидения с их путаницей и превращениями – они скорее походили на двери в пространстве. Словно Айна вдруг переносилась в другое место, а может, и другое время. Порой она видела Лиана повзрослевшим, а в другой раз тревожные сны опять показывали его тем маленьким мальчиком, которого Айна запомнила в день их разлуки. Просыпаясь, она помнила каждое слово и каждый жест, так, будто все происходило наяву.
И ей не нравилось то, что она видела.
Несколько раз Айна пыталась попасть в Красную Башню и узнать, все ли в порядке с ее названным братом. Но неизменно натыкалась на вежливый отворот. Мол, нет, извиняйте, барышня, у нас так не положено – учеников тревожить, сами же знаете... Словом, дальше приемных покоев на первом этаже цитадели Айна так и не ушла. И даже на ее просьбы просто рассказать, как там Лиан, ничего внятного ей не отвечали. Жив, здоров, познает науки. Что вам еще, барышня, нужно знать?
Ненадолго Айна успокаивалась, отодвигала мысли о мальчишке как можно дальше и жила свою жизнь. Благо интересного в этой жизни хватало. Чего стоил уже один тот факт, что она оказалась при дворе! Это ж с ума сойти... Разве могла девочка со скотного двора в далеком Северном уделе представить себе такое? Да ей и в самых дерзких мечтах такое бы не примстилось.
Конечно, долгое время Айна ощущала себя неотесанной деревенщиной. Робела даже перед служанками. Но понемногу привыкла. И уже не лишалась дара речи, даже когда вдруг натыкалась в коридорах для слуг на самого наследника престола, который шлялся там за какими-то демонами.
Хотя, видят боги, она бы предпочла не встречаться с ним вовсе.
По крайней мере, так ей казалось по первости. Пока она и к нему не привыкла.
Принц Фарр был странным. В ту пору, когда Айна попала во дворец, он числился гвардейским рекрутом и мало, чем отличался от остальных своих товарищей по казарме. Поговаривали, что ежедневными побудками до зари и коротко остриженными белыми лохмами он обязан своем отцу, который решил сурово заняться воспитанием наследника. Почему-то король Руальд верил, будто служба в гвардии лучше всего выбьет дурь из его сына. Но Айна не была так уверена в успешности этой затеи.
Не прошло и недели с ее появления во дворце, как принц Фарр поймал Айну в одном из узких темных коридоров и ловко прижал к стене. Он был большой и сильный, Айна сразу поняла, что сбежать не получится, и здорово перепугалась.
«Ну, здравствуй, чернильная девочка, – усмехнулся принц. В его дерзких голубых глазах прыгали озорные отблески света от торчащего неподалеку факела: – Да не бойся ты так, я не полезу тебе под юбку... Или надо? Ты сразу скажи, а то вдруг стоит?»
Айна вспомнила, как вывернулся из этих цепких рук Лиан, но ей самой не хватило бы смелости укусить наследника. Поэтому она стояла, замерев от страха и слышала только, как бешено колотится ее сердце.
Принц Фарр сощурил глаза и снова улыбнулся. Он смотрел на пальцы Айны, в самом деле заляпанные чернилами. Ей показалось, сейчас обязательно прозвучит насмешка или едкая колкость. Вместо этого Фарр склонился низко, к самому ее уху:
«Тебе ведь некуда бежать, малышка. Я знаю это».
От его горячего шепота волоски у нее на шее встали дыбом. К сожалению, принц был прав. Совершенно некуда.
«Расскажи мне про своего брата, – сказал он вдруг. И Айна не знала, что было хуже -– бояться за свою честь или за Лиана... – Он ведь непростой мальчик, правда?»
Голубые глаза его высочества все так же сверкали в темноте, но теперь Айна видела, что они стали совершенно серьезными. И от этого она напугалась еще больше.
Может, не зря Лиан убежал тогда...
«Нет!..»
Как она сумела выдавать это из себя? Как отважилась перечить наследнику престола? Фарр же как будто и не удивился – ухмыльнулся чему-то и снова прикоснулся губами к ее уху, заставив вздрогнуть:
«Ладно. Пусть это будет твоей тайной, чернильная девочка. Однажды ты все равно расскажешь мне ее. Я от тебя так просто не отстану».
Он разжал руки внезапно, и Айна поспешила убраться прочь, пока странный принц не передумал.