Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мамина манера обещать бесплатную раздачу слегка раздражала Клер.
– Дело в том, что я не занимаюсь распространением. Однако в любом книжном магазине вы можете легко купить все, что пожелаете. – Клер с улыбкой взглянула на мать. – Пойду подогрею. Извините. – Она взяла поднос и направилась к двери.
Прошла по гостиной, по дороге раздав часть канапе, и свернула в кухню. Улыбка держалась крепко. Самообладание оставалось на высоте. Клер ожидала вновь увидеть в кухне Леонарда. Но возле консоли, спиной к двери, стоял Себастьян и смотрел в окно. На нем были просторный джемпер, в вырезе которого виднелась белая футболка, и широкие штаны с множеством карманов. Волосы на затылке казались влажными. Услышав стук каблуков по кафельному полу, Вон быстро обернулся. Взгляд зеленых глаз подействовал магически, и Клер тут же остановилась.
– А где Лео? – спросила она. Несколько канапе сползли и замерли в опасной близости к краю подноса.
Себастьян уже успел без стеснения угоститься красным вином из запасов Джойс и сейчас держал в руке бокал.
– Сказал, что отправляется на перерыв.
– Домой?
– Да. – Себастьян наконец-то выпустил из плена ее глаза и медленно перевел взгляд на губы, подбородок, шею. Остановился на веточке падуба. Поднял бокал. – А тебе идет красный цвет.
– Спасибо. – Клер сделала несколько шагов и поставила поднос на мраморную столешницу. Вону-младшему тоже шла его одежда. А потому не помешало бы сохранять безопасную дистанцию. В груди Клер возникло странное чувство – в неразрывное целое соединились легкость и стеснение. Вскоре противоречие переместилось ниже, в живот. И все же она отважно попыталась завести любезную светскую беседу.
– Чем занимаешься? Что интересного произошло со вчерашнего дня?
– Ночь напролет читал. – Себастьян поднес бокал к губам.
Спасительное расстояние позволило внутренностям вернуться на обычное место, и Клер облегченно вздохнула.
– И о чем же на сей раз?
Он взглянул на нее поверх бокала. Помолчал, а потом лаконично произнес:
– О пиратах.
– О пиратах в Интернете?
– В Интернете? – Себастьян покачал головой. Уголок губ поднялся, намекая на улыбку. – Нет, конечно. О морских пиратах. Самых настоящих, со шпагами.
Две первые книги Клер рассказывали о пиратах. Первая – о капитане по имени Джонатан Блэкуэлл, внебрачном сыне герцога Стэнхопа. Во второй блистал Уильям Дьюхерст, чья страсть к нападениям на корабли в южной части Тихого океана уступала лишь страсти к абордажным атакам на леди Лидию. Изучая тему и собирая материал, Клер с немалым удивлением узнала, что пиратство до сих пор остается серьезной проблемой. Конечно, в наши дни оно уже не настолько широко распространено, как несколько веков назад, однако не менее жестоко и кроваво.
– Собираешься писать статью о пиратстве?
– Нет. Никакой статьи не предвидится.
Себастьян подошел и поставил бокал рядом с серебряным подносом, а заодно ликвидировал спасительную дистанцию.
– Как проходит праздник?
Клер пожала плечами:
– Нормально. Берни Лэнг мне сообщила, что у меня необратимо усыхают яичники.
Себастьян смотрел зелеными глазами, словно не понимая, о чем речь. Но на самом деле он, конечно, все прекрасно понимал. Хорошо мужчинам. Им не приходится переживать из-за безжалостно тикающих часов и увядающих на корню внутренних органов.
– Миссис Лэнг крайне обеспокоена моим будущим: боится, что если я немедленно не исправлю положение, то не смогу зачать без помощи пробирки.
– А… – Себастьян слегка склонил голову набок и озабоченно посмотрел на живот Клер. – Тебя такая перспектива пугает?
– Нет. – Она положила руку туда, где кончался свитер, словно пытаясь защититься от сексуально заряженного взгляда. Если и существовал на свете мужчина, способный сделать ребенка, просверлив глазами дырку сначала в одежде, а потом и в теле, то это был именно Себастьян Вон. – Во всяком случае, до сегодняшнего дня не пугала. Правда, сейчас чувствую себя немного странно.
– На твоем месте я не стал бы волноваться. – Себастьян наконец-то снова поднял взгляд к ее лицу, – Ты пока еще молода и красива. Так что наверняка найдется человек, готовый принять участие в зачатии ребенка.
Себастьян сказал, что она красива. Простые слова почему-то внезапно смутили ее, обрадовали и даже согрели. Они разбудили ту доверчивую маленькую девочку, которая ходила по пятам за неунывающим изобретательным мальчишкой. Усилием воли Клер заставила себя отвернуться. Взглянув на поднос с закусками, она вспомнила, что пришла в кухню, чтобы что-то сделать. Вот только что именно?
– А если не найдется, всегда можно усыновить ребенка или обратиться к помощи донора спермы.
Клер схватила серебряный поднос и подошла к мойке.
– Нет уж, спасибо. Может быть, кому-то эти способы и подойдут, но я хочу, чтобы у моего ребенка был отец. Настоящий, постоянно присутствующий в доме папа.
Разговор о сперме и донорах направил мысли Клер к существованию на земле старомодного способа производства детей. А это тут же напомнило ей о том утреннем появлении Себастьяна набедренной повязке из полотенца.
– Больше того, я мечтаю иметь не одного ребенка, а нескольких. И мужа такого, который помог бы мне вырастить детей хорошими людьми. – Она вытащила из-под раковины мусорный контейнер. – Думаю, ты и сам знаешь, как важен для мальчика отец.
– Знаю. Но ведь тебе известно, что жизнь далека от совершенства. Статистика жестока: несмотря на самые благие намерения, половина браков заканчивается разводом.
– Зато другие пятьдесят процентов сохраняются.
Воспоминание о Себастьяне в полотенце навело Клер на мысль о Себастьяне без полотенца. Не ведая, что творит, она зачем-то сдвинула оставшиеся канапе с подноса в мусорный контейнер. И лишь увидев их в мешке для отходов, вспомнила, что вообще-то собиралась их разогреть и отнести гостям.
– Мечтаешь о сказке?
– Хотелось бы хоть попытаться.
Черт возьми! На эти крошечные булочки с грибами бездарно потрачено несколько часов! У Клер даже мелькнула умная мысль: не вытащить ли канапе из помойки. Во всем виноват Себастьян. Это он забрал весь воздух и лишил ее бедный голодающий мозг кислорода. Клер задвинула контейнер на место и торопливо захлопнула дверцу мойки. Что же теперь делать?
– Ты что, действительно веришь в «они жили долго и счастливо»?
Клер обернулась и посмотрела в зеленые глаза. Нет, Вон не насмехался над ней, не шутил. Он смотрел серьезно и с интересом ждал ответа. Верила ли она? Ни в безупречную любовь, ни в любовь с первого взгляда, наверное, уже не верила. Но сохранилась ли у нее вера в любовь жизнеспособную? Ту, которая не чахнет с годами и готова пережить испытания?