Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кое-где Гайдай пытался «разбавить» гоголевский гнев «мягким юмором», но в основном его привнесения по своей гиперболизации тоже близки гоголевской сатире. Проникшись гоголевской манерой, режиссер стремился выдержать единый гиперболизированный стиль во всем: в городских пейзажах, в словах и поступках действующих лиц, в декорациях и обстановке.
Местом съемок режиссер выбрал город Касимов. С помощью художника Е. Куманькова он создал свой гоголевский город, где все до безобразия запущено и изуродовано. Неизвестно на чем держащийся мост, покосившийся и наполовину упавший забор, посреди улицы — грязная лужа, в которой валандаются свиньи. В доме городничего аляповатые портреты, безобразно, с безвкусным, карикатурным многоцветьем расписаны стены и двери. Это работает не только на образ городничего, но является характеристикой всего жизненного уклада горожан.
Самая выдающаяся местная примечательность — неоднократно показанной городской памятник, выполненный с нарочитой уродливостью, предельно окарикатуренный. Памятник стал центральным образом фильма, основной характеристикой уродливости не только городского быта, но и всей российской действительности. Поэтому слово «уродство» является, пожалуй, самым точным при описании изображенной в фильме жизни.
Персонажи, показанные преимущественно в их служебных отношениях, тоже, как и у Гоголя, предельно гиперболизированы — концентрация пороков, должностные уроды и монстры. А самое главное страшилище — городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский.
Анатолий Папанов говорил журналисту: «Более ста раз я сыграл городничего на сцене Московского театра сатиры и, естественно, свыкся с театральной трактовкой роли, с костюмом, с гримом, даже с «ежиком» на голове. В фильме все надо было делать по-другому. Кино диктовало свои законы. Пришлось отказаться от «бобрика» и сценического грима, от продолжительных монологов. Каким получился городничий, не мне судить. Но хотел я сыграть типаж, узнаваемый и сегодня. Иначе, по-моему, не стоит и браться за экранизацию классики».
Как видим, намерение Папанова раскрыть в классике сегодняшние проблемы идентично режиссерскому. Городничий в принципе остался таким же страшным должностным уродом, всячески попирающим права подчиненных и пресмыкающимся перед вышестоящими начальниками. Свою власть он использует исключительно в личных целях. Таких людей порождает не только абсолютистская монархия, но и наша предельно централизированная система. В образе городничего можно видеть многим наших, надеюсь теперь уже бывших, начальников районного и городского масштаба; секретарей горкомов, городских прокуроров, начальников милиции и пр. Многие из них чувствовали себя удельными князьками и в своем должностном рвении не уступали городничему.
Интересным получился образ Хлестакова в исполнении молодого актера театра Ленсовета Сергея Мигицко: артист, наделенный предельно выразительной фактурой тела, демонстрирует удивительную, истинно кинематографическую пластичность. Его многочисленные позы на редкость выразительны и содержательны. Бросается в глаза поразительная телесная разболтанность, как будто это кукла, у которой не все шарниры в суставах закручены как следует. Так чрезвычайно экономными, а главное, зримыми средствами создается образ расхлябанного, неустроенного, болтающегося в чужом городе молодого ветрогона и повесы.
В фильме выставлена обширная галерея нелепых и уродливых чиновников, жалких и страшных одновременно: жалких своим нищенским внутренним содержанием и страшных своим хищническим хватательным инстинктом и полным равнодушием к служебным, общественным делам. Попечитель богоугодных заведений Земляника (В. Невинный), почтмейстер Шпекин (Л. Куравлев), судья Ляпкин-Тяпкин (Ан. Кузнецов), Бобчинский и Добчинский (Л. Харитонов и О. Анофриев), жена городничего Анна Андреевна (Н. Мордюкова), дочь Марья Антоновна (О. Анохина). Самым разумным в этой галерее троглодитов выглядит, пожалуй, слуга Хлестакова Осип (С. Филиппов). Конечно, он тоже заражен всеми пороками общества. Но все-таки он более человечен, менее уродлив в своем отклонении от нормы.
Многие понимали, что такой метод, как в «Инкогнито», намеки и аналогии,—это далеко не самая лучшая форма отображения в искусстве сегодняшних проблем. Это, как говорится, от бедности, вернее, от бюрократического засилья и жестокой цензуры.
— Все-таки «Инкогнито» приняли,— напомнил я Гайдаю.
Он ответил, что приняли с трудом, после множества переделок. Дали третью категорию, в Доме кино не показали… И опять зарекался снимать комедийные фильмы.
Газеты за 1980 год.
7—8 мая. Пребывание в Югославии партийно-государственной делегации СССР во главе с Л. И. Брежневым для участия в похоронах Президента СФРЮ Председателя Союза Коммунистов Югославии И. Броз Тито.
19 мая. Сообщение о встрече в Варшаве Л. И. Брежнева и Президента Франции В. Жискар д’Эстена и состоявшихся между ними переговорах.
Июнь — июль. 52-й Международный фестиваль в Карлови-Вари. «Хрустальный глобус» присужден фильму «Невеста» (ГДР; режиссеры Г. Рюкер и Г. Райш. В главной роли советский актер Р. Адомайтис). Главная премия вручена фильму «Впервые замужем» (режиссер И. Хейфиц).
Ленинские премии присуждены за создание фильма «Белый Бим — Черное ухо» и киноэпопеи «Великая Отечественная».
Звание Героя Социалистического Труда присвоено С. Бондарчуку, А. Головне и Н. Крючкову.
ИХАЛАЙНЕН И ДРУГИЕ
Дирекция «Мосфильма» предложила Гайдаю поставить фильм по повести финского писателя Майю Лассилы «За спичками». Вместе с финнами.
— Какой-нибудь новый жанр? — спрашиваю.
— Комедия.
Как видим, несмотря на неоднократные намерения поменять жанр, Гайдай опять взялся за комедию. Объясняя это пристрастие, он говорил в интервью журналисту газеты «Московский комсомолец»: «Снимать комедию для меня — это вредная привычка. Вроде курения. Курильщик, который собирается бросить курить, тоже говорит себе — это последняя сигарета, но рука сама тянется взять новую. Особенно если вокруг курят».
— Повесть Лассилы очень своеобразная,— продолжал Гайдай.— Никаких социальных проблем.
— Чем же она знаменательна?
— Характерами. Там такие интересные, неповторимые национальные типы, также поступки…
Особенности обычаев и нравов финских крестьян конца прошлого века, живущих по хуторам, обособленным один от другого на многие километры, породили удивительно своеобразную повесть финского писателя Майю Лассила «За спичками».
В доме Анти Ихалайнена (Е. Леонов) кончились спички. Он отправляется в соседний хутор, к Хювяринену, в надежде подзанять хоть одну коробочку. По дороге встречает своего друга Юсси Ватанена (В. Невинный), который просит Ихалайнена заодно посватать для него дочь Хювяринена.
После уморительного по выполнению и удачного по результату сватовства Ихалайнен, забыв о спичках, отправился с другом в ближайший городок за подарками для невесты. Дорогой они подкрепились спиртным и в городе оказались в каталажке. После этого с ними происходят головоломные приключения: они ловят чужого поросенка, приняв его за ничейного. У них убегает лошадь, для погони за которой они пользуются чужой повозкой. Опять комическое разбирательство в полиции. Потом Ватанен женится на знакомой вдове Кайсе Кархутар (Г. Польских)… А по хуторам уже разносится весть, что друзья поплыли в Америку и дорогой утонули. Жена Ихалайнена, Анна-Лиза (Р. Полстер), готова связать свою жизнь с портным Кеноненом (Г. Вицин). И тут возвращаются