Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь у Алекса горели не только щеки, но и уши.
– Я предпочитаю вообще об этом не думать.
Алекс поцеловал руку матери и исчез раньше, чем она успела хоть что-нибудь сказать.
Здесь явно что-то не то.
Диана ходила по комнате в шелковом пеньюаре с обилием кружев, которые колыхались при каждом шаге. Всю одежду, включая пеньюар и ночные сорочки, ей преподнесла графиня. А та, которую купил Алекс, исчезла, и Диане было жаль, что ее забрали без ее согласия. Ей нравилось носить подарки Алекса, хотя все, что одолжила графиня, великолепно подошло по фигуре.
Диана вздохнула, подумав о графине. Она ведет себя как-то странно. Эта мысль не оставляла Диану. Женщина старалась быть щедрой и доброй, казалось ей. Любая, даже самая мельчайшая, просьба Дианы немедленно исполнялась. Обращаясь с ней очень любезно, она почему-то все время пыталась оградить ее от Алекса.
О, графиня вела себя крайне деликатно. Но появлялась именно в тот момент, когда Алекс хотел подойти к Диане. Как раз в это время он непременно нужен был ей по какому-нибудь незначительному делу.
Иногда, когда Алекс хотел поговорить с Дианой наедине, графиня, делая вид, что не понимает намеков, оставалась в комнате, вынуждая его либо забыть, что он хотел сказать, либо говорить шепотом.
Похоже, она решила лишить их возможности побыть хоть немного вместе. Алекс сказал, что леди Ротстоун любила его брата, и Диана верила ему. Но поведение графини сбивало ее с толку.
Через открытые на террасу двери влетел легкий ветерок, заставив задрожать пламя свечей. Комнату наполнил соленый запах океана, который напомнил Диане о счастливых днях на корабле Алекса. Она посмотрела в окно. На черном ночном небе, словно серебряная монета, висела полная луна, маня Диану к себе. Она выскользнула на террасу и стала смотреть на звезды.
– Алекс, – прошептала она в темноту, – где ты?
– Здесь, моя дорогая.
Диана обернулась на голос. Алекс сидел на каменном парапете в темном углу террасы. У его ног лежал абордажный крюк и моток веревки.
– Что ты здесь делаешь?
– Пришел увидеть тебя.
– Но как ты попал сюда?
В этот момент Алекс поднял веревку с привязанным к ней крюком.
– Неужели ты…
– Именно так.
– Ты взобрался по стене дома? С помощью этого? Ты же мог разбиться!
– Ну что ты, любовь моя. – Алекс рассмеялся. – Не забывай: по мачтам я каждый день взбираюсь гораздо выше.
Ну вот, опять эти слова. Любовь моя. Сердце Дианы болезненно сжалось. Он действительно сказал то, что хотел сказать, или вновь оговорился? Вопрос уже готов был слететь с ее губ, как в дверь постучали.
– Диана, ты здесь? – послышался приглушенный голос леди Ротстоун.
– Как ей это удается? – удивилась Диана.
– Открой дверь, – посоветовал Алекс. – Я буду ждать тебя здесь.
Пробормотав что-то себе под нос, Диана вернулась в комнату и открыла дверь.
– Простите, что беспокою, моя дорогая. – Леди Ротстоун улыбнулась. – Я просто хотела убедиться, что вам ничего не нужно.
– Спасибо, у меня все есть. Не стоит беспокоиться.
– Мне хочется, чтобы вам было удобно здесь. – Графиня увидела открытые на террасу двери и нахмурилась. – Не стоит оставлять двери открытыми на ночь. Мало ли кто может забраться сюда.
– Я обожаю ночной воздух.
– Тем не менее я не хочу, чтобы что-то потревожило ваш сон. – Она обогнула Диану и направилась прямиком на террасу.
– Леди Ротстоун, подождите. – Диана попыталась остановить ее, но графиня уже стояла на террасе. Она внимательно огляделась вокруг и, похоже, успокоилась.
– Ночь действительно прекрасная! – Графиня вернулась в комнату. – Только не оставляйте двери открытыми на всю ночь, моя дорогая. Вы же не хотите, чтобы в постель заползла змея?
– Конечно, нет. – Диана ошеломленно наблюдала за графиней.
– Спокойной ночи, Диана. – Мило улыбаясь, леди Ротстоун вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь.
Диана бросилась на террасу. Но там, где недавно сидел Алекс, никого не было.
– Алекс?
– Отойди, – раздался откуда-то снизу его приглушенный голос.
Диана услышала металлический скрежет и поняла, что это крюк, блеснув в лунном свете, перелетел и зацепился за парапет.
Диана подбежала ближе, посмотрела вниз и увидела Алекса поднимающегося по веревке.
– Господи, что ты там делаешь?
– Вишу, – проворчал в ответ Алекс, потом появилась его рука, за ней – голова и плечи.
Когда он уже почти перелез через парапет, Диана схватила его за рубашку и потянула. Не удержав равновесия, оба упали на пол.
– Боже мой, Диана, ты не ушиблась? – Алекс быстро вскочил на ноги и протянул руку.
– Со мной все в порядке. – Диана позволила поставить себя на ноги. – А вот с пеньюаром не совсем. – Она показала на дырку на плече. – Как я объясню это леди Ротстоун?
Алекс коснулся свисающего куска тонкой шелковой ткани.
– Ты можешь сказать, что тебя охватила дикая страсть, а пеньюар порвался, когда ты утоляла ее со мной.
Диана удивленно взглянула на Алекса:
– Если я скажу ей это, она будет спать в моей комнате или сделает так, чтобы мы не могли даже в мыслях приблизиться друг к другу!
Алекс внимательно посмотрел на Диану и разразился хохотом.
– Не смейся. – Диана ткнула его кулачком в грудь. – Она решила держать нас на расстоянии, только не понимаю почему. За последние два дня мы были вместе всего несколько мгновений!
– Ты права. – Пытаясь сдерживать смех, Алекс взял ее за плечи и прижался лбом к ее лбу. – Дорогая, разве ты не догадываешься, что она делает? Она стала твоей дуэньей.
– О чем ты говоришь? Кто такая дуэнья?
– Таков обычай. В Испании незамужняя молодая девушка из хорошей семьи никогда не остается одна в течение дня, особенно с мужчиной. Графиня Ротстоун уважает тебя, она знает, что ты – леди, и считает своей обязанностью приглядывать за тобой.
– Ты уверен? – Диана с недоумением посмотрела на Алекса.
– Абсолютно. Она обращается с тобой согласно твоему положению. И старается защитить твое целомудрие, дорогая.
– Неужели? – Диана, потеребив кружева на рубашке Апекса, подарила ему соблазнительную улыбку. – К сожалению, мое целомудрие уже похитил красивый темноглазый негодяй!
– Похитил, говоришь? Значит, ты вовсе не пыталась его обольстить?