Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Покойный спрятал остальные бриллианты в соседнем номере в "Этоли Ривс", — сказал Томас Халид. — Еще 400 тон нашли в его собственном номере, но вот куда он дел еще 2000 золотых и два самых крупных бриллианта неясно. Впрочем, что касается камней, то кажется он оставил их где-то во Флотерре.
— В парке? — Весело удивился Бока.
— Да. Шиго и Тулакх довели его до парка. По их словам в парк он вошел с алмазами, а когда вышел никакого запаха "брюшной слизи" они не почувствовали. После того как они сдали судью Регоньяку они возвращались в парк, но камни не нашли.
— Закопал он их что ли? — Бока улыбнулся. — Или может подарил их принцессе Флорианне.
Герцог, не разделяя веселости слуги, недовольно поглядел на него.
— Я спросил Шиго смогли бы они почувствовать запах из-под земли и он говорит, что если не слишком глубоко то да. Но у меня другая идея. Может быть судья заметил слежку и проглотил камни. Поэтому прежде чем выкинуть его труп в Буристане, вскрой ему брюхо и хорошенько проверь его потроха.
Веселость тут же покинула Боку. Он досадливо поморщился. Герцог заметил это.
— Не кривись. Не хочешь копаться сам, можешь позвать Жанжона, он в этом деле мастер. — Герцог снял очки и принялся протирать стеклышки батистовой тряпочкой. — Куда же этот гад дел две тысячи моих золотых?
— Может тоже во Флотерре закопал? Сказок про пиратов начитался.
— То есть он таскался по городу с 10 килограммами золота на себе? Вряд ли. Тем более Шиго и Тулакх утверждают что при нем не было никаких сумок. Ты карету его осмотрел?
— Да. Ничего интересного. Книги да одежда. — И Бока чтобы перевести тему, спросил, указывая на часы и перстень Мастона Лурга. — А с этим что делать?
— Пока ничего, пусть у тебя полежат. Когда труп судьи найдут в Буристане при нём не должно быть ничего ценного, убили и ограбили. И постарайся что бы всё выглядело натурально.
— Постараюсь.
— Я на это дело выберу из дознавателей кого-нибудь поглупее, чтоб не слишком умничал и глубоко не копал. А перстень и часы потом подумаем кому подбросить. Ведь нельзя же чтобы за смерть целого городского судьи кто-то не понес наказания. Нас не поймут. — И герцог пристально поглядела на своего помощника.
Бока покачал головой, соглашаясь, а затем медленно, словно неохотно проговорил:
— Я вот только не пойму зачем нам нужна вся это свистопляска. Что в этой девчонке такого?
Герцог одел очки, достал из кожаного бювара плотный исписанный лист, украшенный вензелями и сказал:
— После того как это завещание вступит в силу, эта девчонка станет графиней Валешской, владелицей огромного состояния и бескрайних земель домена Валеш.
Бока поглядел на верховного претора в полном непонимании.
— Вы же сами отдали судье всё это состояние и теперь получили назад своё же. Неужели это всё ради какого-то домена, которое к тому же через 12 лет отойдет этой девчонке, а потом и её мужу.
Герцог улыбнулся, наблюдая совершенную растерянность на лице помощника.
— Ничего непонятно, правда? — Усмехнулся он. — Кстати, насчет девчонки, не забудь принести ей ужин.
— Я?! — Изумился и возмутился Бока.
— Ты, — очень спокойно произнес герцог. — Ты вообще будешь за ней теперь присматривать. Беречь её, защищать от всех невзгод и опасностей этого жестокого мира.
— Вы шутите, Ваша светлость? Вы же знаете я плохо переношу детей и не умею с ними обращаться.
— Придется научиться. Рядом с ней должен быть тот кому я полностью доверяю. А таких людей пожалуй только трое: ты, Жанжон и Рукхо. Ну и кого предлагаешь к ней отправить? Немого, страшного как смерть Жанжона, который большую часть жизни калечил людей в Доме Ронга или убийцу-ящера, которые надвое рассекает людей и питается жуками. Нет, Бока, как не крути ты единственный вариант. Так что принеси ей ужин, напои её морсом, разожги камин, уложи её в постель, почитай сказку и охраняй её сон.
— Вы смеетесь надо мной?
Герцог улыбнулся.
— Ну ладно, сказку можешь не рассказывать. Тем более что твои истории вряд ли подойдут для детских ушей.
— Но она же боится меня. Я на её глазах убил человека.
Герцог задумчиво посмотрел на него и пожевал губами.
— Нет. Она очень умная