litbaza книги онлайнФэнтезиМятеж - Томас Рейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89
Перейти на страницу:

Второй удар настиг Дом Меларн и сбил бы Халисстру с ног, если бы кто-то не подхватил ее сзади.

— Вставайте на ноги… Я собираюсь вытащить вас отсюда.

Это была Данифай, переодетая в воинскую форму и точь-в-точь походившая на охранника Дома Зовирр, завернутого в пивафви.

Халисстра совершила над собой усилие, чтобы выпрямиться при помощи Данифай, а затем повернулась и взглянула на свою пленницу. Служанке не разрешалось носить оружие и воинское снаряжение, но теперь она была облачена в старую кольчугу Халисстры и имела при себе небольшой щит и моргенштерн. Халисстра могла только догадываться, как пленнице удалось добыть ее личное снаряжение, запертое в комнате, но сейчас она не собиралась тратить время на разбирательства.

Халисстра услышала крик позади себя и обернулась, ожидая увидеть конвойных, сообразивших, что она на свободе. Вместо этого она заметила плотный туман, окутавший комнату, так что жрица с трудом видела на несколько шагов перед собой.

— Давай же, — прошипела Халисстра, пробираясь сквозь пелену тумана к двери, ведущей вглубь Дома, где находилась ее комната. — Идем назад, в мою комнату. И сними с меня это. — Она вытянула руки за спиной, указывая на путы.

— Конечно, госпожа, — ответила Данифай, ведя свою хозяйку через матовую дымку вдоль стены. — Стоит поблагодарить того, кто прикрыл наш побег туманом.

— Ты хочешь сказать, что это не твоя и Лирднолю Мэррет затея по вызволению меня из рук Ссиприны Зовирр?

Данифай издала короткий горький смешок.

— Вряд ли, — ответила она. — Не считая моего правдоподобного представления перед Верховной Матерью Зовирр. Вы ведь не ожидали, что она так просто отпустит меня разгуливать по Дому? У меня не было возможности добраться до Дома Мэррет. Нет, эта суматоха устроена кем-то другим.

Хозяйка со служанкой выбрались из аудиенц-зала в коридор, и Халисстра смогла лучше видеть. Она с царственным видом направилась в свою комнату, несмотря на то, что была полуодета и связана. Не успела она сделать и трех шагов, как очередной толчок сбил ее с ног. Дроу с тяжелым вздохом ударилась о стену. Данифай оказалась рядом и поддержала свою госпожу, помогая ей прочно встать на ноги, когда толчки прекратились.

— Что все это значит? — потребовала разъяснений Халисстра, когда они обрели равновесие и продолжили свой путь.

— Я не уверена, но попробую отгадать, — ответила ее спутница, завернув за угол. — На улицах разгорелся мятеж.

— Возможно, — согласилась Халисстра. — Но зачем дергарам атаковать Дом Меларн?

— Этого я не могу сказать, — ответила Данифай. — Но меня терзает догадка, что Ссиприна Зовирр пытается низложить Дом Меларн. Несмотря ни на что, это оказалось мне на руку. Возможно, нам удастся узнать больше после того, как мы освободим вас от кандалов.

— Да, — рассеянно бросила Халисстра, размышляя. — Начнем с того, что выясним, куда, к Девяти Кругам Ада, пропала вся охрана Дома.

— Могу сообщить вам прямо сейчас, — предложила Данифай, когда они снова свернули за угол и вошли в комнату Халисстры. — Они перешли на сторону Дома Зовирр.

Халисстра вздохнула.

— Кто-нибудь остался предан мне? — поинтересовалась она, хотя боялась, что уже знает ответ.

— Возможно, ваш брат, если он до сих пор жив. Но он находится в Свисающей Башне и не может помочь вам здесь, — сообщила Данифай, поворачивая Халисстру кругом, чтобы взглянуть на замок кандалов. — А что касается самого Дома, то сомневаюсь, что кто-либо захочет помогать вам, за исключением, наверное, троих дроу из Мензоберранзана, если вы завоюете их доверие. — Пленница покачала головой и добавила: — Я не могу снять оковы прямо сейчас. Лучше всего просто разбить цепь, а браслетами заняться позже.

— Хорошо… Но что ты имеешь в виду, говоря «завоевать их доверие»? Как я добьюсь этого?

Халисстра принялась ходить туда-сюда, размышляя над возможным выходом. Хотя ей удалось ускользнуть от верховных матерей сейчас, она по-прежнему оставалась пойманной в ловушку в собственном Доме. Она сомневалась, что у охранников Ссиприны займет много времени отыскать их с Данифай.

Данифай ответила на вопрос госпожи не сразу. Халисстра повернулась, чтобы повторить его, и обнаружила служанку стоящей в углу возле кровати с булавой в руке. Халисстра испуганно вздрогнула, когда Данифай подошла к ней и опустилась на колени, но тут же догадалась о намерениях служанки и положила руки на пол, чтобы Данифай могла разбить цепь на камне.

— Вы можете начать с сообщения, что их верховная жрица жива, — наконец ответила Данифай, замахиваясь булавой для сокрушительного удара по цепям, соединявшим браслеты кандалов.

— Что? — прохрипела Халисстра, оглянувшись, чтобы посмотреть служанке в глаза. — Квентл Бэнр жива?

На краткое мгновение она подумала, что и ее матери, возможно, удалось спастись. Данифай как раз собиралась нанести удар, когда ее госпожа двинулась с места.

— Сидите спокойно! — потребовала она, усаживая Халисстру для новой попытки. — Да, жрица Бэнр жива. Я видела ее и демона в подземной темнице. Когда я бродила по зданию, пытаясь сообразить, что следует предпринять, я заметила, что дроу госпожи Зовирр по имени Заммзит спешит оттуда.

Данифай с силой ударила моргенштерном по цепи, но звенья не распались.

— Несколькими секундами позже, — продолжила служанка, — появилась Фейриль Зовирр, вышедшая из нижней части Дома. Это меня заинтересовало, и я решила посмотреть, что там находится. Посланница связала их полуживыми, а Квентл Бэнр растянула на дыбе.

Данифай приготовилась нанести еще один удар булавой.

— Тогда Ссиприна лжет! Я могу освободить верховную жрицу и заставить ее доказать мою невиновность.

В первый раз со времен кризиса Халисстра почувствовала радость.

— Возможно, — сухо ответила пленница, звучно ударив по оковам. — Но сомневаюсь, что верховные матери поверят ей. Она все еще считается виновной в своих преступлениях, даже если вы невиновны в своих. Найдется достаточно верховных матерей, намеревающихся помешать вам оправдаться. Скорее всего… Ага!

Звено, которое Данифай пыталась разбить, наконец поддалось, и она отделила цепь от браслетов.

Помогая Халисстре подняться, пленница продолжала:

— Скорее всего, они просто обвинят вас в попытке устроить побег и выставить эту историю в качестве прикрытия.

Халисстра внимательно осмотрела изрядно надоевшие стальные оковы на запястьях, но у них не было времени снять и их. Свободная, по крайней мере, на мгновение, Халисстра стремилась исчезнуть из виду. Ее охватило раздражение, и она не знала, на ком бы его выместить.

— Я не собираюсь сидеть здесь, пока кто-то разрушает Дом Меларн. Помоги мне привести себя в порядок, и пойдем отыщем эту Бэнр.

— Как пожелаете, — согласилась Данифай, поспешно принимаясь за выполнение приказа.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?