Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Получил в награду за услугу. Приворожил для одного герцога очаровательную цыпочку королевских кровей с солидным приданым, замком и огромными угодьями. Только не проси меня открыть тебе эту тайну, — и рыжеволосый дамский угодник погрозил дочери короля Лллярса пальцем. — Всякий раз, когда мне будет нужен совет, тебе, всего лишь, надо будет посмотреть, не притаилось ли за углом позорное фиаско. Лиску пока не трогай. Она совершенно не опасна для наших планов. Правда, твоему отцу совсем не понравится, что ты не стала безропотно выполнять его жестокую волю, — Пиркс долго водил руками над многочисленными украшениями, а потом снял с шеи Эльвии кулон в виде странной птицы на кожаном шнуре. — Это надо сжечь в новолуние, а пепел развеять по ветру. Тогда твои родители больше не смогут издали заставлять тебя делать то, что совершенно не нужно. Гордись. Тебе было поручено собственноручно умертвить Таара и Аарнаскору. Потом с помощью проклятий и всех, в ком есть хоть капелька крови родов, к которым они принадлежат. Ничего, кроме долгой и мучительной смерти тебя бы в этом случае не ожидало. Твоя мать была сильно против такого приказа, но… Подаривший тебе жизнь мужчина не умеет любить и сострадать. Да и никогда не сможет научиться этой премудрости. Веди себя, как привыкла. Ни в чем себе не отказывай. Мы покараем всех, кто пытался загребать жар нашими руками. Обещаю, принцесса, ты никогда не пожалеешь, что доверилась мне.
— Если ничего, кроме предсказаний, тебе от меня не надо, то я согласна.
— Пока моя интрига не завершится удачей или провалом, мне не стоит пытаться сделать тебя своей. Это может помешать нам.
— Приятно иметь дело с умным колдуном. Ведь связь такого рода сделает моё предвиденье в твоём отношении не таким чётким и точным. А теперь нам лучше вернуться к остальным, чтобы не вызвать слишком опасных сейчас подозрений.
Эльвия долго думала, как бы ей покарать наглого герцога, что не желает одаривать красавицу и умницу в её лице достойными дарами. Только сделать это надо было так, чтобы никто не догадался, от кого Айрону дель Тироллю прилетел целый «воз счастья»… Пока он оставался в счастливом неведении, что скоро его безнаказанности придёт конец.
Я была крайне удивлена, увидев дочь короля Ллярса, мирно беседующей с моими наставницами.
— Госпожа Риндорр, признаю, что у нас в прошлом были серьёзные разногласия. Только многие из глупостей я сделала под колдовским принуждением. Надеюсь, вы поможете мне избавиться от последствий подлого ритуала. Его мой отец заставил провести мою мать. Я не желаю быть бесправной и безропотной пешкой в его игре. Обещаю, что у ректора дель Рэнса и адептки Коринн из-за меня больше сложностей никогда не возникнет! — Над головой жгучей брюнетки вспыхнула Руна Клятвы. Такое слово нарушить уже было нельзя ни при каких обстоятельствах.
— Чую, ты тоже хочешь задать перцу магистру дель Тироллю?
— Да. Только пока не придумала, как усадить его в лужу и не попасться с поличным.
— Тебе будет достаточно очаровать Пиркса. Без помощи этого колдуна этот глупый, чванливый и напыщенный индюк будет представлять куда меньшую опасность. Он, конечно, неплохой некромант. Высший, но не один из лучших. Да и с головой дружит гораздо хуже, чем Гранат. Хотя и мой бывший сокурсник временами чудит до невозможности и делает совсем уж досадные промахи и ошибки. Только ректор дель Рэнс никогда не поступит подло. Это такое редкое качество для мага смерти, особенно такого талантливого, как он.
— Полностью с вами согласна, моя госпожа. Только Пиркса я уже поймала, — принцесса и её тайный союзник сразу уговорились, что скрывать наклевывающийся роман не будут. Только сделают вид, что аристократка совсем не польстилась на дорогие подарки.
Фиалковые глаза были полны игривого лукавства. Только старшая ведьма сразу поняла, что принцесса доигралась. Королевой она не станет, а вот женой ушлого магистра Рореллонна — запросто.
— Тот, кто дарит такие шикарные подарки, уже просто так тебя в покое никогда не оставит. — Равенна сделала вполне очевидный вывод.
Только дочери Ллярса деваться, по сути, было некуда. Либо безропотно идти навстречу глупой и ужасной смерти, либо довериться Пирксу. Я об этом так и осталась в неведении. Иначе постаралась бы ей помочь. Быть же мне хоть чем-то обязанной в планы этой парочки никогда не входило.
— Гранат, твой двоюродный брат явно плетёт в отношении тебя какую-то гнусную интригу, — я тяжело вздохнула, прекрасно понимая, что разлучить нас — лишь первая задача. Далеко не самая ответственная и сложная.
— Он хочет добиться, чтобы я лишился всего и по собственной воле отказался от жизни.
— Не дождётся! — Эльвия веселилась, явно просматривая возможные варианты развития событий. — Зато абсолютно точно попадёт в опалу и потеряет всё своё состояния и титул. Ещё и будет вынужден воспользоваться сомнительной милостью моего отца, — левый уголок рта красноречиво дёрнулся. Слишком уж хорошо принцесса знала, чем ему придётся за неё заплатить. — Мы с Пирксом будем очень тонко вставлять Айрону палки в колёса.
— Только так, деточка, чтобы он ничего не почуял. Этот подлец, точно матёрая гиена. Без тонкого чутья при дворе не выживет ни могучий маг, ни ушлая колдунья.
— Сделаю всё, что в моих силах. Лисичка, тебе придётся убедительно изображать жертву колдовского приворота. Только так мы сможем без опаски дурить старого интригана, — адептка дель Ойнурр умела вовремя отступить. В итоге с носом чаще всего оставался недальновидный противник, а не проницательная принцесса.
Глава 17.
Чем ближе были выходные и необходимость обязательно быть при дворе, тем больше портилось моё настроение. Впрочем, бес противоречий обуял не только меня, но и подруг и наших суженых. Что ни говори, а я бы лучше просто прогулялась с Гранатом в столицу. Не было никакого желания тратить всего два выходных на откровенную ерунду.
Интриги всегда окружают правителей, в каком бы королевстве вы не жили. Если у тебя нет к этому ни малейшего интереса, то лучше держаться от этого клубка ядовитых гадов в человечьем обличии как можно дальше. Иначе всё это могло слишком плохо окончиться не только лично для тебя …
После последних занятий на неделе перед субботой, я совсем скисла. Впрочем, Игора и Юнния тоже с одержимостью утопающего жаждали отбрыкаться от этого весьма сомнительного удовольствия.
Олаф дель Тир отозвал нас в сторонку и предупредил вместе с ректором Рэнсом:
— Будьте предельно осторожны. При дворе явно опять затевается какая-то буча. Мы с Алеврэ решили вместо приезда ко двору представить её моей родне в качестве официальной невесты. Настоятельно рекомендую вам поступить