litbaza книги онлайнФэнтезиПринцесса из одного места - Лесса Каури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 66
Перейти на страницу:

–Вам приходилось там бывать?

–Конечно, принцесса. Помните, я упоминал об участии в экспедиции? Тот чудик, что ее организовал, был родом из Неверии. Он много рассказывал о проходах через перевал. Кое-что я запомнил.

–И вам было не стыдно его грабить?– отфыркиваясь, как застоявшаяся лошадь, я вышла на берег, эффектно встряхнула волосами и принялась натягивать сапоги.– Похоже, он был добр к вам.

–Добро не золото, ценится не везде,– хмыкнул Гари.– И потом, я оставил ему кое-что…

–Неужели?– восхитилась я. Села на обломок камня и стала отжимать мокрые локоны.– И что же? Перочинный нож для защиты от хищников? Куропаткино крылышко на обед?

–Почему же крылышко?– оскорбился висельник.– Я оставил ему сумку с черепками от горшков и осколками мозаики. Правду сказать, сначала я ее прихватил, но когда заглянул внутрь, увидел там какой-то мусор, и бросил. Кстати, среди них был булыжник, очень похожий на тот, что вы прятали в сапоге. Видимо, чудик любил стекло, как и вы… Я его выкинул где-то в тех кустах…

Я оступилась и кубарем скатилась с камня. И слава богу – это помешало Гари разглядеть мое изумленное лицо.

Разбойник подбежал ко мне и помог подняться.

–Принцесса, вы не ушиблись?

–Нет, благодарю! Вы очень вовремя напомнили о кустиках. Мне срочно нужно туда!

И я заторопилась в вышеуказанном направлении примерно с той же скоростью, что и Навыч после принятия волшебного облегчающего средства.

–Не вздумайте сбежать!– пригрозил вслед разбойник.– Мы вас все равно найдем.

–Обязательно,– пообещала я и нырнула в заросли.

Стараясь не сильно шуршать травой, я шарила руками по земле. Конечно, столько лет прошло, но ведь у камней нет ног? Они не могут уйти оттуда, куда их положили?

Я уже почти потеряла надежду, когда вдруг увидела блеск в корнях одного из кустов. Грань драконьей слезы весело подмигнула под солнечным лучом, случайно пробившимся между листьями. Схватив артефакт, я прижала его к сердцу, как любимый веер. Слава богу! Теперь нужно подкинуть его Стичу, чтобы он доставил камень в Самыйсокс. Принц, конечно, будет в недоумении, но он умен – что-нибудь придумает, особенно, когда на приеме у моего отца шкатулка с подарком окажется пустой.

–Вы там живы?– с подозрением осведомился Гари.

–Частично,– придушенным от радости голосом ответила я, сунула артефакт в сапог, вылезла из кустов и совершенно искренне провозгласила:– Какое облегчение!

Разбойник неприлично заржал, а я поспешила к башне, кляня свой болтливый язык.

Мне полюбились прогулки под небом Норрофинда, поэтому я едва дождалась ночи. Когда до меня донесся дружный храп разбойников и сонное дыхание Стича, я вылезла в окно и застыла, вдыхая полный лесных ароматов воздух. В этот момент я чувствовала себя смиссой, выходящей на охоту.

Прошлой ночью существо с оранжевыми глазами сказало: «Найди меня!», и почему-то с того момента это казалось мне куда более важным, чем все остальное. Конечно, я догадалась, что в странном полусне-полуяви видела дракона: укого еще могли быть такие огромные белоснежные зубы и глаза со змеиными зрачками? А где в Норрофинде следует искать драконов? Правильно – в драконариях!

Возможно, мне следовало поспешить с побегом, ведь отправившаяся в Самыйсокс Кошка уже должна была найти Онтарио. Вопрос был в том, сколько времени понадобится младшему Ананаксу на расшифровку послания, скрытого в сережках-черепушках. Я бы на его месте раздумывала несколько дней… Но загадка Валентайна захватила меня, и я не могла думать ни о чем другом. Вместо дальнейшей разведки, я решила тщательно осмотреть все драконарии. Нет, я не ожидала найти живого дракона. Подобным чудесам, увы, не осталось места в реальном мире. Я надеялась найти хоть что-то… И я не привыкла сидеть сложа руки, когда у меня просили помощи, а несмотря на свой грозный вид во сне, дракон явно в ней нуждался!

Я обошла один загон за другим и ничего не обнаружила. Лишь под ногами рассыпались в пыль какие-то железки… Господи, откуда здесь столько железа, и зачем оно было нужно?

В лесу негромко пересвистывались мелодичными голосами незнакомые птицы, Луна все выше карабкалась по небу, заливая развалины замка и башни таинственным призрачным светом.

Дойдя до последнего, самого углового драконария, я поневоле загляделась на ночное небо. Прошлая жизнь казалась сном. Все эти балы, приемы, реверансы… Природе Норрофинда не были нужны реверансы, ей и мое безмолвное восхищение не было нужно, но она была нужна мне! Меня будто осенило: да, я хочу побывать в Неверии, но эта суровая и брошенная земля неожиданно стала мне родной.

Однако что-то мешало, нарушая царящую в душе гармонию… Я огляделась. Луна жонглировала тенями, и я вдруг обратила внимание на одну из них. Странная, изломанная, она походила на змею, затаившуюся под емкостью для воды, но ставшую резко видимой на белом полу драконария.

Мое сердце неожиданно забилось так сильно, что я была вынуждена сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, а затем медленно двинуться в ту сторону.

Чем ближе я подходила, тем понятнее становился контрастный рисунок на камне – изогнутые рога, вытянутая морда, длинная шея, выпирающие отростки позвонков. Затаив дыхание, я смотрела на гигантский скелет, лежащий под не менее гигантской поилкой. Скелет существа, жившего восемьсот лет назад. Когда-то оно покоряло пространство, оглашая небо восторженным ревом, его мощные крылья с легкостью подминали воздух, а сейчас от них ничего не осталось, кроме тонких костей, почти разметанных ветром в прах… Живое, точнее, мертвое воплощение истории мира.

Я шагнула вперед и едва не упала, споткнувшись. Присела на корточки и разглядела толстенное звено цепи. Еще одно и еще… Я шла по железному следу, и на сердце уже было нехорошо, но калейдоскоп пока не сложился в единую картину.

Ближе к голове дракона цепь сохранилась лучше, здесь ее кольца еще держали друг друга в стальных объятиях, и я смогла проследить, где они заканчиваются.

Дракон лежал, засунув голову под поилку, куда свет не проникал. Поэтому я взялась за цепь и принялась перебирать звенья, поражаясь их толщине. А затем мои пальцы сомкнулись на обруче с шипами, расположенными внутри…

Остолбенев, я ощупывала острые конусы. Впиваясь в шеи драконов, они должны были причинять им невыносимую боль, принуждая к… покорности!

Опустившись на землю рядом с гладким вытянутым черепом, который был размером с мою карету, я закрыла лицо руками. Великая тайна Норрофинда полнилась болью и страданиями волшебных крылатых существ, повелителей неба. Будь рядом бабуля, она сообщила бы мне о том, что история любого государства полна боли и страдания, и не так уж и важно, какие именно существа страдают, ведь в конце концов пески времени затягивают всех, оставляя, как метко выразился Гари «только камни». Но бабушка осталась в Тессе, а мои пальцы все еще ощущали остроту шипов.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?