Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Относительно, — криво улыбнулся Митфорд. — Скажи, Зейнал, этот их крейсер может вести наблюдение за объектами, находящимися под водой?
— Надеюсь, что нет, — ответил Зейнал.
Крис внимательно наблюдала за каттени и отметила, как заиграли его желваки.
— Если тебя это успокоит, то я думаю — не могут, потому что иначе тебя бы нашли. В случае, если искали именно тебя, — добавил сержант. — Они, правда, долго кружили над проливом у противоположного берега — там, где вы погрузились.
— Мы едва не опоздали, — заметила Крис, не сводя глаз с Зейнала.
— Но они улетели, — удовлетворенно кивнул каттени.
— Улетели. С грохотом, — добавил Митфорд.
Ни Крис, ни Зейнал не успели расспросить его дальше, потому что тут они подошли к капитанскому мостику, где уже ждали Скотт, Беверли и Маруччи.
— Рад, что вы благополучно добрались, — поприветствовал их Скотт и пригласил Крис с Зейналом к большому экрану. — Джино, покажи взлет каттенийского корабля, пожалуйста.
Маруччи, улыбаясь до ушей, нажал нужные клавиши, будто всю жизнь управлялся с каттенийским оборудованием.
Зейнал и Крис хором ахнули, когда увидели, как внезапно остановилось пятнышко корабля на экране.
— Откуда в космосе могла взяться какая-то стена? — спросила Крис. И только тут она заметила едва видную оболочку Пузыря. — Вот что его остановило!..
Девушка повернулась сначала к Беверли, потом к Скотту и Митфорду и наконец к Зейналу.
Каттени качал головой, но по его глазам было видно, как он доволен.
— Барьер окружает всю планету? — спросил каттени.
— У нас есть основания так полагать. Но смотрите, — сказал Скотт и прикрыл ладонью глаза от вспышки.
— Ух ты! — Крис заморгала, пытаясь избавиться от светового пятна в глазах. — Что это?
— Все носовые орудия корабля выстрелили одновременно, — очень странным голосом пояснил Зейнал. — Но огневой мощи не хватило?
Каттени продолжал смотреть: в уголках его губ заиграла улыбка. Он сложил руки на груди и со смехом наблюдал, как корабль медленно протискивается сквозь препятствие и исчезает.
— Ага! — Зейнал опустил руки и повернулся к Скотту. — Действительно, интересно.
— Мы тоже так подумали. — Адмирал присел на краешек панели управления. — И решили, что они искали тебя…
— Я рассказал им, — перебил Митфорд.
Скотт взглянул на Зейнала.
— Так как?
— С какой стати? — Зейнал небрежно дернул плечом. — Я гнал «Бочонок», чтобы эоси не увидели его на поверхности. Они могли заметить машину, когда мы погружались, если сканеры работали в нужном направлении. А прилетели они, скорее всего, чтобы проверить сообщение спутника. Он работал, когда появились свистящий шар и большой корабль с новыми машинами. Эоси осматривали механизмы, верно?
Митфорд облегченно вздохнул. Адмирал смотрел на Зейнала почти смущенно.
— Эоси прилетали взглянуть, что на Ботанике нового, — повторил Зейнал, улыбаясь. — Не за мной.
Крис позволила себе расслабиться. Она совсем забыла, что каттенийский спутник посылает сообщения. Конечно, именно за этим они и прилетали! Зейнал тут ни при чем. Его высадили, он остается.
— Значит, ты думаешь, что космический барьер построили Фермеры? — спросил Скотт, не сводя глаз с Зейнала.
— Кто же еще? Раз кораблю эоси пришлось прорываться с боем, — напомнил Зейнал. — Наблюдатели ничего не докладывали об изменениях в околопланетном пространстве?
— Только о том, что у спутника, кажется, появилась тень, — ответил Маруччи. — Я нес вахту, когда прилетели каттени. Тогда ничего не было.
— Тень видна до сих пор?
Маруччи улыбнулся.
— Больше мы так далеко не видим.
Но он все равно запросил вахтенный журнал за нужный период и показал им крошечную тень за спутником.
— Если этот механизм построил заслон, почему он не сделал так, чтобы вообще не пустить эоси к планете? — тихо пробурчал Митфорд.
— Может, ему нужно время для развертывания, — предположил Беверли. Затем он повернулся к Маруччи и добавил: — Даже солианам оно понадобилось, чтобы укутать «Энтерпрайз» паутиной, верно?
— «Энтерпрайз»?.. — удивленно воскликнула Крис. — Солианская паутина? Я помню такую серию.
— Помнишь, как вырвался «Энтерпрайз»? — с надеждой спросил Маруччи.
— Нет, — робко проговорила девушка.
— Никакой пользы от тебя.
— Хватит, — отмахнулся Скотт от их несерьезной болтовни. — В нашей серии нет хэппи-энда. Планета теперь отрезана от мира.
— Нас заперли?.. — тихо спросила Крис, зная, что остальные мучаются тем же вопросом. — Может быть, они пытаются уберечь свои машины? Даже если Фермеры не отличают нас от лу-коров, то появление огромного крейсера должно их встревожить.
— До сих пор каттенийские корабли сновали туда-сюда, как шарики на резинке, — заметил Митфорд.
— Тогда Фермеры не знали о смене… арендаторов, можно так сказать? — грустно улыбнулся Скотт. — Пока не прилетела самонаводящаяся капсула…
— Кстати, чья была идея? — нахмурился Беверли.
— На капсулу обратили внимание, чего мы и добивались, — ушел от прямого ответа Митфорд.
По мнению Крис, Дик Эренс не заслуживал такого снисхождения.
— Не обращали целых… сколько месяцев прошло до появления свистящего шара? — спросил Беверли.
— Семь, — подсказал Зейнал. — А потом всего через три недели прилетел большой корабль с заменой оборудования.
— Я только не могу понять, — встряла Крис, — как их сканеры не обратили внимания на появление новых жизненных форм на планете? У лу-коров шесть ног, у нас явно две. Должны же они как-то это зафиксировать?
Девушка в недоумении всплеснула руками.
— И барьер все-таки выпустил каттенийский корабль, — озадаченно добавил Беверли.
— За что я и уж точно — Зейнал ему благодарны, — полушепотом отозвалась Крис.
— Точно, — нервно откашлялся Скотт.
— Очень благодарны, — горячо поддержал Зейнал, откинулся на спинку кресла, вытянул ноги и вздохнул с облегчением.
— Но почему выпустил? — не отступал Скотт.
— Потому что корабль применил оружие? — предположил Зейнал.
— Возможно, конечно, если Фермеры пацифисты, — сказал адмирал. — Но наверняка мы не знаем.
— Знаем по долинам, — возразил каттени. — Там они что-то не впускают или не выпускают. Однако не убивают. Теперь мы заперты внутри, а опасность снаружи.
Зейнал кивнул на экран, где шла запись отлета каттенийского корабля.