Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, если они не используют спутник, что нам нужно искать?
– Тарелку. Спутниковую антенну, только большого размера. Они сказали, что собираются убить лондонских детей, так что она находится где-то в Лондоне. Скорее всего, на стене какого-нибудь офисного здания. Они называют операцию «Незримый меч», но больше это похоже на невидимые стрелы, которые слетают со спутниковых тарелок.
– А сколько времени понадобится для разрушения золотых оболочек после того, как они включат передатчики?
– Несколько минут. Может быть, меньше. После того, как оболочки будут разрушены, дети умрут.
Доктор Стивенсон отошла от стола и села на своё место. Ей больше нечего было сказать. Зато заговорили все остальные – одновременно, перебивая друг друга. Несколько госслужащих говорили по мобильным телефонам. Две стенографистки яростно стучали по клавишам, стараясь успеть за всеми разговорами сразу. Статс-секретарь наклонился к Алану Бланту за спиной Алекса, и они о чём-то шептались. Главный шпион кивнул. Затем премьер-министр поднял руку, призывая к тишине.
Через несколько секунд разговоры смолкли.
Премьер-министр посмотрел на директора по коммуникациям. Тот стоял, опустив голову, и нервно грыз ногти. Все ждали, когда он что-то скажет.
– Хорошо, – сказал Келлнер. – Мы знаем, что нам угрожает. Знаем, что такое «Незримый меч». Теперь новый вопрос: что нам делать?
Решение принято
– Нужно эвакуировать Лондон.
Это предложил сэр Грэхэм Адер после своих быстрых переговоров с Аланом Блантом. Его голос был мягким и размеренным, но Алекс чувствовал напряжение. Статс-секретарь выглядел хрупким, как лёд.
– Скорпия выбрала самый удачный момент. Четыре часа дня. Тысячи детей пойдут из школы домой. Мы не знаем, как далеко достают эти терагерцовые лучи. Антенны могли расставить по нескольким зданиям столицы… возле школ, станций метро. Ни один ребёнок в Лондоне не будет в безопасности. Но, как только что сообщила нам доктор Стивенсон, если они вообще не будут контактировать с лучами, яд в конце концов сам выведется из организма. Можно держать детей вне города столько, сколько необходимо.
– Настолько масштабная эвакуация? – Шеф полиции покачал головой. – Вы хоть представляете, сколько нужно времени на подготовку? А всё случится уже в четыре часа дня завтра. Мы ни за что не успеем вовремя.
– Вы можете попробовать…
– Простите, сэр Грэхэм, но какую причину вы назовёте? Вы закроете все школы в столице. Уезжать придётся целым семьям. Куда они поедут? Что вы им скажете?
– Правду.
– Я не согласен.
Алекс даже не удивился, что именно в этот момент директор по коммуникациям решил вмешаться в разговор.
– Если вы скажете британцам, что их детишкам вкололи какие-то наночастицы, тут же начнётся паника, которая перерастёт в беспорядочное бегство, – сказал он.
– Всё равно это лучше, чем улицы, полные трупов, – пробормотал Блант.
– К тому же откуда вам знать, что Скорпия всё равно не приведёт план в действие? – продолжил Келлнер. – Если вы объявите по телевидению об эвакуации столицы, они могут включить свои передатчики на несколько часов раньше.
– Альтернативы нет, – ответил сэр Грэхэм. – Нельзя оставлять детей в опасности. Если мы ничего не сделаем… – он покачал головой, – страна никогда нас не простит.
Алекс посмотрел на премьер-министра, сидевшего во главе стола. За последние несколько минут он, казалось, уменьшился в размерах. Он был ещё бледнее, чем в начале собрания. Заместитель премьер-министра что-то яростно пережёвывал, министр иностранных дел протирал очки. Все ждали от них решения, но, похоже, они даже не представляли, что же делать. Премьер-министр переводил взгляд с Келлнера на Адера и обратно.
Наконец он заговорил.
– Мне кажется, Марк прав.
– Господин министр… – начал сэр Грэхэм.
– Если бы у нас было больше времени, может быть, мы бы и смогли что-нибудь сделать. Но у нас в распоряжении лишь чуть больше суток. И – он всё сказал правильно. Если мы объявим обо всём публично, то перепугаем людей и дадим сигнал Скорпии. Благодаря… – премьер-министр кивком показал на Алекса, но, похоже, не желал называть его по имени, – мы знаем, что за оружие нам противостоит. «Незримый меч». Это наше единственное преимущество. Объявив об угрозе по телевидению, мы упустим его.
– Так что нам тогда делать? – спросил заместитель премьера.
Марк Келлнер повернулся к доктору Стивенсон. В его глазах горел тусклый огонёк, увеличенный круглыми очками в тонкой оправе. Алекс знал, что он уже принял решение.
– Спутниковые тарелки, – сказал он.
– Да, – кивнула доктор Стивенсон.
– Вы сказали, что они будут довольно большими. Мы сможем их быстро распознать?
Доктор Стивенсон задумалась.
– Полагаю, их замаскируют, – проговорила она. – Спутниковые антенны стоят на множестве зданий в Лондоне. Но я уверена, что можно как-нибудь узнать, действительно ли они должны там стоять или нет.
– И вы считаете, что они должны располагаться высоко.
– Да, скорее всего. На высоте примерно ста метров. Но это лишь примерная догадка.
– Это всё равно облегчит работу.
Келлнер уже забыл, что всего несколько минут назад сомневался даже в самом существовании «Незримого меча». Он снова контролировал ситуацию.
– Если вы правы, то нам нужно искать несанкционированные спутниковые антенны, которые установили на высоких зданиях в последние два-три месяца, – объявил он. – Всё, что нам нужно сделать, – найти и отключить их. Ещё за это время мы успеем узнать, кому именно сделали прививки от «Консанто». Все имена и все адреса. Возможно, это поможет нам понять, где разместили антенны – в каких районах Лондона.
– Простите, господин премьер-министр, – раздражённо сказал сэр Грэхэм. – Вы сказали, что эвакуировать Лондон будет сложно. Но то, что здесь предлагается, просто в принципе невыполнимо. Огромная игра в прятки, причём мы даже не знаем, сколько и чего вообще спрятано. Если мы не найдём хоть одну антенну, дети всё равно умрут.
– У нас нет альтернативы, – настаивал Келлнер. – Если мы объявим обо всём публично, дети так или иначе умрут.
– Я могу отрядить двадцать тысяч полицейских на круглосуточную работу, – сказал шеф полиции. – Скотланд-Ярд. Полиция графств, окружающих Лондон. Я могу вызвать абсолютно всех сотрудников с юга Англии.
– Мы предоставим войска, – добавил представитель армии.
– И вы считаете, что люди не запаникуют, увидев, как полицейские и солдаты лазают по высотным зданиям?! – воскликнул сэр Грэхэм.
Премьер-министр поднял руки, призывая к молчанию.
– Поиски начнутся немедленно, – приказал он. – Мы не предадим их огласке; можем сказать, что это антитеррористические учения.