Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Конечно, не возражаю, мне будет очень приятно услышать вас в любое время», — уверила я лорда дау Орбана.
«Тогда всего хорошего и будем на связи», — мы распрощались с мужчиной, и я снова задумалась, теперь уже над словами заместителя департамента недвижимости.
Похоже, покровительство вдовствующей императрицы — мой единственный шанс на защиту. На балу будет множество девушек, весь цвет высшего общества континента, и мне нужно как-то умудриться выделиться среди них, причем в хорошем смысле, так что прятаться за спинами остальных — не лучшее решение.
Хм, ну что же, раз выхода нет, будем шокировать общественность! В дерзкой, яркой и эксцентричной графине дау Риканто вряд ли кто-либо сможет признать тихую, забитую Алексену дау Райто, а уж в гриме и подавно. Раз меня все равно будут пристально рассматривать и обсуждать, надо сделать так, чтобы действительно было о чем почесать языками, ну а у аристократических мамаш и их дочек не появилось желания приехать ко мне в гости хотя бы ради интереса и досужих сплетен, пусть боятся, что я плохо повлияю на их дитяток. А значит, уверенность в себе и дерзость почти на грани фола — наше все!
А если нужно произвести еще большее впечатление именно на вдовствующую императрицу, значит, нужно бить по всем фронтам. Во-первых, платье. Нужно придумать что-то сногсшибательное, чтобы аристократы с завистью пожирали его глазами и оно оттягивало внимание от моего лица. Но при этом не выходящее за рамки принятых здесь норм, все же получить черную метку от общества — точно не моя цель.
Во-вторых, подарок. Тут тоже необходимо что-то, что до меня никто не мог подарить Ее Величеству. Над этим я еще подумаю, а вот платье…
Я постучала пальцами по подлокотнику, пытаясь поймать мелькнувшую мысль. Подарок, платье, чешуя… Бинго! А вот это может оказаться очень смело, необычно и интересно. Когда-то в Интернете я видела картинки с платьями, сделанными из металлических пластинок, квадратов, ромбов и даже чешуек, и смотрелось это потрясающе! И у меня теперь несколько сундуков самых разнообразных чешуек! А поскольку материал этот очень дорогой и редкий, не стоит излишне дразнить общественность и делать платье полностью из него, да и к прямым обтягивающим силуэтам в этом мире пока не пришли, а именно такой смотрится наиболее выигрышно в этом случае, зато корсажную часть вполне можно украсить чешуей, а остальное сделать из ткани. Думаю, уже одного этого хватит, чтобы от меня не могли оторвать взгляда все присутствующие на балу, а императрица заинтересовалась.
Но и тут есть нюанс, у меня не должно быть того, что не может позволить себе монаршая особа. А я могу дать голову на отсечение, что такого количества чешуек, как я пущу на платье, у Ее Величества нет, учитывая, что улуарские змеи давно истреблены по всему миру и остались только в моей долине, где охота на них под магическим запретом. А значит, либо полностью подарком, либо его частью должен стать сундучок с чешуей в не меньшем количестве, чем будет на моем наряде, и это будет очень ценный дар. Пусть из него потом Ее Величеству сделают все, что она пожелает, ну а мне не придется ломать голову над подобающим подарком, к тому же так я точно не промахнусь и не подарю что-то неподходящее. Надо узнать, какие цвета любит вдовствующая императрица, и подготовить именно их.
Ну а чешуйки со своего платья я потом все равно пущу в дело, не буду же я его хранить или второй раз надевать, такой эффектный выход на Цветочном балу, который я планирую, это однозначно разовая акция. Так что лучше извлечь выгоду — пусть из этой чешуи потом артефакты сделают, а я за нее немалую сумму получу от заказчиков.
Хорошо было бы еще поточнее узнать, как обстоят дела у нашего алхимика-целителя мастера Регерса. С момента, как мы к нему съездили и отвезли лотосовое сырье для изучения, прошло несколько месяцев моей спокойной, размеренной жизни без особых потрясений, и появление императорского вестника стало для меня не просто неприятным сюрпризом, а почти шоком, настолько я уверилась, что мне, безвылазно сидящей на болотах, ничего не грозит. Все это время целитель продолжал изучать лотосы, но пока держит интригу, лишь сообщает регулярно, что результаты просто невероятные и потрясающие, он все документирует магически и пишет обширную монографию, посвященную этому необычному цветку и его свойствам, но просит набраться терпения. Если бы не магическая клятва, которую он дал, я бы уже надумала себе много всего не очень хорошего, но благодаря наличию магии в этом мире можно не беспокоиться, что тебя надуют, если ты правильно составил договор и хорошенько подумал над формулировками перед его заключением. Что, в общем-то, я и сделала, так что теперь могла быть спокойна.
Ладно, следующий сеанс связи у нас уже завтра, вот и буду его мучить, пусть расколется, что он там уже выяснил и наэкспериментировал, а то я скоро прихвачу Юну и сама поеду вытрясать из него результаты, так же и от любопытства помереть можно! Судя по воодушевлению нашего исследователя, в этом мире у прихваченного с Земли цветка проявились даже более ценные свойства, чем на родине. Возможно, именно этим я могу дополнительно зацепить императрицу, если ко времени проведения бала мастер Регерс закончит большую часть исследований.
Глава 35
«Мастер Регерс, добрый день», — нетерпеливо постучалась я ментально к целителю через магофон.
«Светлого дня, графиня», — отозвался мужчина. — Чувствую, чувствую ваше нетерпение».
«Конечно, вы говорили, что у вас есть результаты, но я уже заждалась, любопытство не дает спать по ночам, — хихикнула я. — Ну раскройте же секрет, что вы там выяснили насчет моих лотосов».
«Знаете, я как раз хотел вас пригласить к себе, заодно и расскажу подробно, и продемонстрирую некоторые результаты, которые лучше увидеть воочию, — раздалось у меня голове. — И монографию мою посмотрите, все-таки она будет посвящена цветку, который нашли именно вы. Возможно, подскажете, что можно добавить в текст в вводной части, чтобы сделать его более интересным и для рядового читателя, не только для ученых. А еще нужны будут магизображения для