Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не знал, что к его номеру в отеле «Травел Плаза» сейчасприковано столько внимания. Не мог даже себе представить, какое количествосотрудников ФБР и ЦРУ беспокойно ожидают известий из этого отеля. Он ничего незнал. Сюндом просто сидел о кресле и ждал телефонного звонка. И звонокпрозвучал.
— Мистер Сюндом, — раздался тот, же голос, — спуститесь внизи ждите моего звонка рядом с портье.
Трубку сразу повесили и Сюндом, не понимая, в чем дело,пожал плечами, поднимаясь с кресла. Одев пальто, он вышел в коридор и, вызвавлифт, спустился вниз.
— Что они придумали? — спросил в этот момент Кэвеноу усамого себя, оглядывая стоявших вокруг агентов ФБР.
Сюндом вышел из лифта и дошел до стойки портье. Увидев его,Билл Хьюберт улыбнулся:
— Вам что-нибудь нужно?
— Спасибо, я жду звонка, — ответил Сюндом.
— Должны позвонить сюда? — уточнил Хьюберт.
— По-моему, да. Если позвонят, попросите меня.
— Конечно.
— Откуда звонили? — спросил в этот момент Кэвеноу у своихсотрудников.
— Сейчас проверяем. Но не из города, это точно.
Кэвеноу сжал зубы и ничего больше не сказал.
Сюндом посмотрел на улицу. Было уже темно. Он не знал, чторядом на стоянке стоят несколько машин сотрудников ФБР с включенными моторами.Не знал, что в ресторане, между отелем и стоянкой, и в дежурной комнате портьесидят еще несколько человек, в том числе и сам Кэвеноу со своими людьми. Он незнал, что весело болтавшие молодые женщины, расположившиеся на диване в холлебыли сотрудницами ФБР. Он ничего этого не знал. Сюндом видел лишь почти пустойхолл, стоявшего перед ним работника отеля и двух женщин, сидевших на диване.
Раздался звонок. Хьюберт снял трубку.
— Отель «Травел Плаза».
— Позовите мистера Сюндома, — сказал неизвестный голос.Хьюберт был слишком хорошо подготовленным сотрудником ФБР, чтобы спросить унезнакомца «кто такой Сюндом», рискуя вызвать его неудовольствие иподозрительность.
— Вас, мистер Сюндом, — передал он трубку гостю отеля.
— Слушаю вас, — взял трубку швед.
— Повернитесь лицом к улице, — сказал незнакомец.
Сюндом послушно повернулся.
— Вы видите перед собой огни, — услышал он, — напротив отеляесть закусочная «Мак-Дональдс». Войдите туда и сядьте за крайний правый стол уокна. Под столом прикреплен конверт. Он ваш. Вы все поняли?
— Все, — подтвердил Сюндом.
Говоривший, не прощаясь, повесил трубку.
— Негодяй, — сказал в этот момент сквозь зубы Кэвеноу, и ужеобращаясь к Роберту, спросил:
— Мы можем успеть достать этот конверт раньше него?
Роберт покачал головой.
— Откуда звонили? — снова спросил Кэвеноу, — откуда?
— Из Нью-Йорка. С улицы, с третьей авеню, — ответил емуЛуис. — Мы передали сообщение в город. Наши сотрудники уже выехали туда.
— Поздно, — проворчал Кэвеноу, — эти мерзавцы насперехитрили.
Сюндом вышел из отеля и направился к «Мак-Дональдсу».
— Если он возьмет конверт, все пропало. Мы потом не сможемпрочесть, что там написано, — пробормотал Кэвеноу, обернувшись к Роберту он,вышел.
— Свяжись с местной полицией. Пусть они попробуют егоостановить за нарушение правил. Может, мы сможем достать его из машины, покаони будут разговаривать.
— А если он положит письмо в карман? — спросил Роберт.
Сюндом уже подошел к зданию закусочной и открывал дверь. Заним шла молодая пара сотрудников ФБР. Они изображали влюбленных и почти всевремя целовались. Нужно отдать им должное, делали они это явно с удовольствием.
— Если он поедет к Матвееву, мы не сможем достать этописьмо, — словно рассуждая вслух произнес Кэвеноу, — нужно придумать, какизъять это письмо, пока он доберется до советского представительства.
— Может, просто его арестовать, — предложил Луис.
— Нельзя, — покачал головой Кэвеноу, — этот связной затеял снами какую-то игру. Ведь он знал, что швед под нашим наблюдением, но пошел наэтот вариант. Здесь нечто другое.
Сюндом взял один «Биг-мак» и сел за столик. Правой рукой онсразу нащупал конверт.
Следом за ним вошли двое влюбленных, на которых он необратил внимания.
— Нужно что-нибудь придумать, — почти простонал Кэвеноу.
Сюндом, отодрав конверт, вытащил его из под стола и положилв карман. После чего, не прикоснувшись к своему «Биг-маку», поднялся и вышел наулицу. Он не любил обедать в подобных закусочных. Он был немного гурманом истрадал холециститом. Обратный путь занял у него чуть больше времени. Он неторопился, идя к отелю и наслаждаясь уже почти весенней погодой.
— Если понадобится, мы можем устроить ему аварию, —неуверенно предложил Роберт, — так, чтобы не сильно. Но пока отвезем в больницувсе его вещи, можно будет просмотреть это письмо.
— Слишком грубо, — не согласился Кэвеноу, — нужен другойвариант, не такой откровенный. И потом, я боюсь, что этот сукин сын, которыймучает нас весь сегодняшний день, может продумать и этот вариант. Судя повсему, мы его уже упустили. Этот мерзавец нас всех перехитрил.
— Шеф, а если грабеж? — спросил Луис. — В последнее времяразвелось столько бандитов. Они могут напасть на него прямо на стоянке, передотелем.
— Ну и что? — не понял Кэвеноу. — Забрать письмо мы всеравно не имеем права. Он должен довезти его до Матвеева. Иначе наша игра ни кчему.
— Но ведь ребята из ЦРУ и так хотели его подставить, — несдавался Роберт, — а зачем нам ждать? Такая возможность сейчас у нас есть.
— Нет, — возразил Кэвеноу, — русские не дураки. Раз онирешили передать письмо таким образом, раз все продумали, значит, предусмотрелии этот вариант. Может, им просто выгодно, чтобы мы взяли Сюндома. А если вписьме просто чистый лист бумаги? Представляешь, какими идиотами мы все будемвыглядеть.
Сюндом вернулся в холл и довольным голосом сказал Хьюберту:
— Кажется, я скоро уеду.
— Вам у нас не понравилось, мистер Сюндом? — Билл Хьюбертбыл безупречным актером. И хорошим профессионалом ФБР.
— Да нет, очень понравилось. Тихое спокойное место. Просто уменя важные дела.
Сюндом, кивнув головой, поспешил к лифту. Хьюберт, проводивего взглядом, обернулся к своей комнате, откуда уже выходили Кэвеноу и еголюди.
— По-моему, он дилетант, — пожал плечами Хьюберт, — ничегоособенного.