Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Амалия догадалась – уже отлита пуля, которая предназначается ей самой. Произошло нечто ужасное, и Бейер будет убивать всех, кто видел его с товарищами в этом лесу.
– Рейнгард, ее нет на дороге, – сказал Штанге. – Я припоминаю! Я видел ее возле белой лошади и дрожек. Ганс, ты ведь был именно там, ты должен был заметить! Или ты от страха совсем очумел? Она побежала к дрожкам, а больше я ее там не видел! Клаус, ты заметил, куда она подевалась?
– Она кричала, что ей нужно в Москву. Может, решила ехать туда на дрожках?
– Ганс? Ты же был там рядом, когда лошади нос к носу сошлись – наша запряжка и тот белый конь! Что ты видел?
– Он тогда стрелял, – Вессель показал на одного из лежавших на земле парней. – Я пригнулся… Я помню только, что белый конь оскалился, и я его ударил палкой.
– Но где же эта дура? – продолжал допытываться Бейер. – Все-таки ее нужно искать на дороге. Найти и… Ты что, Антон?
– Пока мы перетаскивали тела, она могла далеко убежать, – сказал Штанге. – Она могла побежать в сторону Острова, к графу Орлову. Это не Москва, до Острова она бы добралась быстро.
– Но если она там станет рассказывать обо всем, что видела… Эй, ты! – обратился Бейер к сидящему парню. – Хочешь, чтобы твои товарищи остались живы? Ведь хочешь? Тогда ты пойдешь в Остров и узнаешь про эту женщину. Пришла она туда или нет, если пришла – что рассказала. Пойдешь, узнаешь и вернешься.
– Узнаю, вернусь – и вы тогда только их застрелите? – спросил парень.
– Может, и не застрелю, – задумчиво сказал Бейер. – Фрейлейн Амалия, вы хотели перевязывать раненых? Идите сюда, займитесь делом. Вон того не трогайте – покойник. Этих двух перевязывайте.
Амалия подошла к лежащим, опустилась на колени. Вызвавшись перевязать Клауса, она полагала – несложно обмотать полотном раненую руку. Но попавшая в грудь пуля порядком разворотила плоть, раненый был без сознания. Что тут можно сделать – Амалия понятия не имела.
– Помоги ей, – сказал Бейер сидящему на земле человеку. – Надо прежде всего обмыть раны теплой водой.
– А где ее взять? – спросил сидящий.
– Не знаю. Потом натолкать в рану корпии. Фрейлейн, садитесь щипать корпию ну хоть из своих нижних юбок. Ганс, да займись же ты хоть чем-нибудь! Клаус, тебе не стыдно помирать из-за царапины?
Клаус подошел к Амалии, тоже опустился на колени.
– Вот тут, – сказал он. – Очень жжет.
Он был в одной рубахе, и темное пятно, расплывшееся по левому рукаву, показывало, где его задела пуля. Амалия не стала сдирать ткань с раны, а прямо поверх рубахи наложила тугую повязку, как будто так и надо. Ей до сих пор не доводилось врачевать раненых, и она имела об этом ремесле самое туманное понятие. Но следовало изображать полкового фельдшера, чтобы Бейер не прогнал ее и снова не разлучил с Весселем. А мог ведь, боясь длинного женского языка, и похоронить тут же, в лесу…
– Ганс, нужно хотя бы мертвеца увезти, – сказал Бейер. – Выпрягай лошадей из экипажа. На одну сейчас уложим тело, на другую сядешь сам. Увезешь подальше, скинешь в какой-нибудь непролазной чаще и вернешься. Другой пользы от тебя сейчас не предвижу.
Потом, когда Вессель уехал, ведя в поводу нагруженную мертвецом лошадь, Амалия решила, что делать ей тут больше нечего. Все это могло для нее кончиться очень плохо. Но Бейер, видно, повидал разных людей в разных обстоятельствах.
– Фрейлейн, раз уж вы пришли, не смейте никуда отлучаться. Вы меня поняли?
– Поняла…
На самом деле Амалии стало ясно, что она совершила большую глупость.
Она умела притворяться. Когда княгинины приживалки втихомолку называли ее жалкой уродиной, а то и похлеще, она делала вид, будто ничего не слышит. Просто смотрела в пол, всем видом показывая наивысшую степень смирения. Просто смотрела в пол. Тут нет княгининых паркетов, тут утоптанная земля. Но человек, который сидит сгорбясь и показывает полную покорность обстоятельствам, не должен ни у кого вызывать злобы.
Амалия осмотрела второго раненого. Тот тоже получил пулю в грудь, но выше и правее, чем первый. Он пришел в себя, стонал и по-русски просил воды.
– В доме есть ведро с водой, намочите тряпицу, оботрите ему губы, – велел Бейер. – Они должны дожить до завтрашнего дня, слышите, фрейлейн?
– Я могу только молиться.
– Ну, и молитесь тоже. Антон, пойдем, поговорим.
Бейер отвел Штанге в сторону. Амалия как ни прислушивалась – не могла разобрать ни слова.
– Сударыня, Христа ради, уходите отсюда, ступайте к графу Орлову, все ему расскажите, он наградит, – прошептал сидящий парень. – Он хорошо наградит.
– А что рассказать?
– Что Егорку подкупили. А он и меня, дурака, с толку сбил, десять рублей обещал. И мы вдвоем уговорили Матюшку с Фролом. Скажите – это княгиня Чернецкая к нам хитрую девку подослала. Егор совсем голову потерял, умом тронулся, жениться на ней желал. И мы тоже чуть из-за нее не передрались. Скажите – девку Анюткой звать. Скажите – княгиня хотела случку Сметанному сделать…
– Что ты там говоришь? – сердито спросил Штанге. – Отойди от нее, не то пристрелю!
Парень замолчал. Потом заговорил снова:
– Христа ради, ступайте в Остров…
Амалия покачала головой. Ей очень не нравилось, как взад-вперед прохаживается Штанге с охотничьим карабином в руках.
Клаус меж тем кое-как разжег небольшой костер и расстелил войлок – один из тех, что притащил Вессель. Свет от костра позволил Амалии лучше разглядеть лицо собеседника. Оно было порядочно попорчено оспой.
– Ты спать собрался? – спросил его, подойдя, Штанге. – Все равно не уснешь. Сходи, посмотри, все ли лошади пасутся на лужайке, не отвязалась ли одна и не ушла ли.
Раненый стонал все громче. Клаус прикрыл уши ладонями.
– Мальчишка! Тебе нужно было остаться в столице и питаться сладкими пряниками из рук любезной матушки! – прикрикнул на него Штанге. – Мой Бог, зачем только Рейнгард потащил с собой избалованное дитя?
– От меня было много пользы! Я все время был кучером! – огрызнулся Клаус.
– Ты не мог заставить лошадей идти резвой рысью!
– Разве я виноват, что нам подсунули старых кляч?
– Это не старые клячи, а хорошо выезженные лошади!
– Я бы сам убежал, но что с ними будет? – спросил сидящий парень. – Этот ирод их уж точно пристрелит.
Амалия только вздохнула.
К костру подошел Бейер.
– Как бы то ни было, а следует поесть, – заявил он. – Мы из-за всей этой суеты остались без ужина. Куда запропал Ганс?
От ужина Амалия отказалась – она не успела проголодаться, и после вкусной горячей каши, которой княгиня баловала дворню, после мягкого хлеба домашней выпечки, без малейшего признака мякины, ей вовсе не хотелось давиться черствой горбушкой, к тому же плохо пропеченной.