Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зыр, – произнес Вихлявый Чарли, подскакивая на своих когтистых утиных лапах.
Чарли дал ему палочку, затем посмотрел на Одри со слезами на глазах:
– Поедем повидаемся с моей дочерью.
– За ключами схожу, – ответила Одри.
– Зыр чу, – произнес Вихлявый Чарли.
Понадобилось десять минут, чтоб из буддистского центра в Миссии доехать до Северного пляжа, и двадцать минут, чтобы найти место для парковки.
– Я добуду тебе разрешение, и ты сможешь парковаться в переулке, где я раньше оставлял фургон, – сказал Чарли.
– Здорово будет, когда стану приезжать в гости, – ответила Одри.
– Стой, что? Погоди.
Они топтались у парадной двери, рядом с витриной. Чарли позвонил, и они ждали, когда им откроют, потому что ключа у Чарли больше не было.
– Я не могу здесь жить, Чарли. Мне нужно быть в центре “Три драгоценности”. Это моя работа.
– Можешь туда ездить на встречи и занятия, – сказал он. – Я думал, ты поселишься тут с Софи и мной.
– Я должна быть там с Беличьим Народцем.
Чарли обнял ее и притянул поближе к себе.
– Нет. Я не спущу с тебя глаз.
Одри похлопала его по спине, чтобы отпустил, но он лишь прижал ее сильнее.
– Вы, ребята, собираетесь делом заняться или как? – раздался из динамика голос Джейн.
Чарли приподотпустил Одри и огляделся. В парадном теперь установили купольную камеру, которой тут не было, когда в доме жил он. Он посмотрел прямо в объектив.
– Нет, ты нам открыть можешь?
– Наверное, технически это не считается некрофилией, – произнесла Джейн.
– Пожалуйста, – сказал он.
Дверь зажужжала, они вошли и поднялись по лестнице. Джейн стояла в дверях квартиры, которая некогда была Чарлиной, – в трениках Калифорнийского университета в Беркли и толстовке Стэнфорда.
– Заваливайте.
– Софи здесь? – прошептал Чарли.
– В школе, – ответила Джейн.
– Кэсси?
– Центр йоги на нее разозлился за то, что позаимствовала у них спинодержатель без разрешения, поэтому ее теперь оставляют после занятий старые чакры выскребать.
– Ага, только чакры не что-то, – сказала Одри.
– Чем бы ни было, – ответила Джейн. – Потом она пробежит мимо школы и отведет Софи домой, поэтому можем поубивать час или около того.
– А ты почему не на работе?
– Я в банке служу. У нас банкоматы, которые почти все сами делают.
– Ты разве не ипотечными ссудами занимаешься?
– Ими, но у меня довольно высокая должность, по-этому на самом деле я не делаю ничего. Подписываю – бумажки и хожу на совещания. У меня есть помощник, который работает. Они меня даже не хватились. Сейчас я, кажется, играю в гольф с важными клиентами.
– А ты играешь в гольф?
– Не-а. Хочешь перебрать свои старые костюмы? Я многие ушила под себя, но до некоторых еще не добралась. На тебя должны сесть – выглядишь ты примерно так же, как прежний Чарли. Тебе нужно будет надеть что-то на похороны легавого, а этот парень Майк не смахивает на человека в костюме.
– Один у него был, – сказала Одри. – Довольно потасканный.
– Погоди, – произнес Чарли. – Откуда ты знаешь, что у него за одежда?
– Потому что я ездила к нему домой забрать ту оде-жду, которая сейчас на тебе.
Внезапно Чарли осознал, что он одет, – ощупал перед оксфордской рубашки, оглядел на себе джинсы, ботинки – нечто вроде спортивно-походных, из черной кожи.
– Я в одежде мертвеца?
Джейн глянула на Одри и пожала плечами, дескать: “Ну что тут поделаешь?” – и направилась в хозяйскую спальню, махнув им, чтобы шли за нею.
– Ты, похоже, как-то… ну, наверно, очень нормально с этим, – произнес Чарли.
Джейн развернулась к нему у двери в чулан.
– Скажи, а? Как ты сам вообще? Тебе удобно? Это дичь? – Она глянула за плечо Чарли. – Тебе-то самой дико? А вы, ребята, уже…
– Она только сегодня утром привезла меня из больницы, – ответил Чарли.
– И?
– Он – наш Чарли, – сказала Одри.
Джейн двинула его кулаком в предплечье.
– Чудик.
Она вошла в чулан и выбрала изысканный темно-серый костюм из шотландки, протянула ему, после чего вывела Одри в большую комнату дожидаться, пока он к ним выйдет. Костюм ощущался как очень знакомый – и вместе с тем нет. Наблюдать, как в зеркале меняется лицо Майка, когда он движется, было странно, словно он дистанционно управлял роботом, однако постепенно Чарли привыкал. Он сравнивал себя нынешнего не столько со старым человеческим Чарли, сколько с прежним Чарли-крокодильчиком, поэтому разница была преимущественно в его пользу. Он огладил лацканы и вышел к суду, заседавшему на тахте.
– Повернись, – сказала Джейн.
– Очень славно, – произнесла Одри.
– Тесновато в плечах и предплечьях. – Джейн поднялась, потянула костюм за плечи, смахнула воображаемую пушинку. – Хотя сейчас парни так носят. Мне кажется – сгодишься. У тебя ботинки есть? – Джейн глянула на Одри, и та кивнула. – Мило. Выпить чего-нибудь хотите, ребята? – Она двинулась к кухне.
– Чай мне нравится такой же, как мужчины, – ответила Одри.
Джейн вопросительно на нее посмотрела.
– Слабый и зеленый, – подсказал Чарли. – Знаешь, эта шутка была гораздо смешнее, когда я услышал ее в первый раз, – когда еще сам не провел год зелененьким и слабеньким.
– Ой, да, – произнесла Одри. – Извини. Джейн, а вино у вас есть?
Джейн фыркнула.
– Есть красное, есть белое, розовое и зеленое. – Она глянула на Чарли. – Не бери уже в голову, Чак, ты больше не зеленый.
– Красного, пожалуйста.
Не успел Чарли попросить чего-нибудь выпить себе, как в замке заскрежетал ключ, дверь распахнулась и стукнулась о стену. Внутрь под барабанный бой вступила Софи, за нею волочился розовый рюкзак, а следом шла Кэсси с двумя пакетами продовольствия. Софи метнула рюкзак на стойку для завтраков и запрыгнула на табурет.
– Мне в эту сучку нужен перекус, а не то я плоцну, – произнесла очаровательная маленькая брюнетка с душераздирающе синими глазами.
Джейн посмотрела мимо Софи на Чарли и поморщилась. Затем – на Кэсси, которая пыталась десантировать два пакета продуктов на стойку, где места было только для одного.
– Кассандра, какой грязи ты учишь этого ребенка?
Кэсси наконец позволила одному пакету скользнуть в раковину мойки и обвела всех взглядом.