Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Погром. Миссис Ричлэнд. Некроложные грабители. Запись на кассете. Внутри сарая. Запись на кассете – продолжение.
1
се кухонные шкафы были открыты, а кастрюли и сковородки разбросаны по линолеуму. «Хотпоинт» отодвинута от стены, а дверь духовки открыта. Содержимое банок – САХАР, МУКА, КОФЕ, ПЕЧЕНЬЕ – рассыпано по столешнице, но денег там не было, и первой моей связной мыслью было то, что ублюдку они не достались. Несколько месяцев назад я перенёс их (и маленькие золотые гранулы) в сейф. В гостиной раскладной диван – теперь сложенный, так как мистеру Боудичу он больше не пригодится, – был перевёрнут, а подушки изрезаны. То же самое произошло и с мягким креслом. Повсюду валялась набивка.
Наверху было ещё хуже. Мне не нужно было открывать шкаф с моей одеждой, потому что она была разбросана по всей комнате. Подушки изрезаны, как и матрас. То же самое творилось и в хозяйской спальне, только там впридачу изрезали обои, они свисали большими длинными полосами. Дверь шкафа открыта, одежда свалена кучей на полу (брюки с вывернутыми карманами), не скрывая сейф. Вдоль стыка у ручки были царапины, и ещё больше вокруг циферблата, но сейф устоял перед попытками вора вскрыть его. Чтобы убедиться, я быстро набрал код и открыл сейф. Внутри всё было на месте. Я закрыл его, крутанул циферблат и спустился вниз. Там, сидя на диване, на котором спал мистер Боудич, я набрал 911 в третий раз в этом году. Потом позвонил отцу.
2
Я вспомнил про одну вещь, которую нужно было сделать до прихода отца и естественно до приезда полиции. Если я собирался лгать, то ложь должна быть убедительной. Я позаботился об этом, затем вышел на улицу дожидаться прибытия отца и копов. Папа заехал на холм и припарковался у бордюра. Он не взял с собой Радар, чему я был рад; погром в доме расстроил бы её ещё сильней, чем недавние перемены в жизни.
Папа прошёлся по первому этажу, осматривая последствия погрома. Я был в кухне, собирая кастрюли и сковородки и расставляя их по местам. Когда отец вернулся, то помог мне придвинуть плиту обратно к стене.
– Ни хрена себе, Чарли. Что ты думаешь?
Я сказал, что не знаю, но сам догадывался. Просто не знал, кто всё это сотворил.
– Пап, ты подождёшь здесь полицию? Мне нужно сходить через дорогу на минутку. Миссис Ричлэнд вернулась, я видел её машину. Хочу поговорить с ней.
– С пронырой?
– С ней самой.
– Может, стоит оставить это копам?
– Если она что-то видела, я попрошу их зайти к ней.
– Маловероятно – она была с нами на похоронах.
– Я всё равно хочу поговорить с ней. Может быть, она что-то видела до этого.
– Каких-нибудь типов, выпаливающих хату?
– Может быть.
Мне не пришлось стучать в дверь – миссис Ричлэнд была на своём посту в конце подъездной дорожки.
– Привет, Чарли. Всё в порядке? Твой отец явно спешил. И где собака?
– У меня дома. Миссис Ричлэнд, кто-то вломился в дом мистера Боудича, пока мы были на кладбище и всё там перевернул.
– Бог ты мой, серьёзно? – Она приложила ладонь к груди.
– Вы что-нибудь видели? Например, в последние пару дней? Кого-то незнакомого?
Она задумалась.
– Ну, даже не знаю. Обычные курьеры – «Федерал Экспресс», «Ю-Пи-Эс»; мужчина, который приходит стричь лужайку Хутонов… это, должно быть, стоит немалых денег… почтальон в своём маленьком фургоне… Насколько серьёзен ущерб? Что-нибудь украли?
– Я пока не знаю. Полиция может захотеть…
– Поговорить со мной? Конечно! Но если это случилось, пока мы были на похоронах…
– Да, знаю. Всё равно спасибо. – Я повернулся, чтобы уйти.
– Тут был один смешной маленький человек – продавал подписку на журнал, – сказала она. – Но это было до того, как умер мистер Боудич.
Я повернулся назад.
– Правда?
– Да. Ты был в школе. У него была сумка наподобие тех, что почтальоны носили в старые времена. На ней – наклейка «СЛУЖБА ПОДПИСКИ АМЕРИКИ», кажется так, а внутри образцы «Тайм», «Ньюсвик», «Вог» и другие. Я сказала ему, что мне не нужны журналы – я читаю всё, что мне нужно онлайн. Так гораздо удобней, согласен? А ещё более экологично, без всей этой бумаги, которая окажется на свалке.
Меня не интересовало экологическое преимущество чтения онлайн.
– Он подходил к другим домам на улице? – Если кто и мог ответить на этот вопрос, то только она.
– К нескольким. Кажется, он подходил к дому мистера Боудича, но дедуля не открыл дверь. Наверное, слишком плохо себя чувствовал. Или… Я не думаю, что он жаловал посетителей, правда? Я так рада, что вы стали друзьями. Жаль, что его не стало. Когда это случается с животными, люди говорят, что они перешли радужный мост. Мне это нравится, а тебе?
– Да, довольно мило. – Я ненавидел это выражение.
– Полагаю, его пёс тоже скоро перейдёт через радужный мост, бедняжка стал таким худым, с сединой вокруг морды. Ты оставишь его себе?
– Радар? Конечно. – Я не стал утруждать себя объяснением, что Радар девочка. – Как выглядел этот продавец журналов?
– О, просто смешной коротышка со странной манерой говорить и ходить. Он шёл будто бы вприпрыжку, как обычно ходят маленькие дети, и когда я сказала, что мне не нужны никакие журналы, он ответил «конечно-у», будто приехал из Англии. Но на самом деле он говорил, как американец, – как мы с тобой. Ты думаешь это он вломился в дом? Он выглядел совсем не опасным. Просто смешной коротышка со смешной манерой говорить. Много раз сказал «ха-ха».
– Ха-ха?
– Да. Не настоящий смех, а просто «ха-ха». «Семьдесят процентов от розничной цены, мэм, ха-ха». И он был маленьким для мужчины. Моего роста. Думаешь, это был он?
– Скорее всего, нет, – сказал я.
– На нём была кепка «Уайт Сокс», я это запомнила, и вельветовые брюки. На кепке спереди был красный круг.
3
Я был полон желания начать капитальную приборку, но папа сказал, что нужно дождаться полицию. «Они,