Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невеста герцога не единственная искала спасения от непогоды в загадочном замке. Каретный двор был заставлен экипажами со всех концов страны. Догадаться было несложно. Метель застала всех, кто спешил на праздник во дворец герцога. Правда, соревноваться с каретами Готтендамеров в красоте и практичности ни один из собравшихся экипажей не мог, что явно придало уверенности Клариссе Вермонт, которая сразу принялась хозяйничать.
— Лучшие покои для будущей герцогини, — скомандовала она при виде хозяев, пожилой дамы и почти уже старика, которые оделись в самое нарядное для встречи неожиданных гостей. В Ливонии о богатстве дома было принято судить по каретной. Судя по состоянию этого двора, которому определенно требовался ремонт, замок переживал не лучшие времена.
Хозяева представились Патриком и Элис Скобесски, местными сыроделами. Мирта настолько устала, что не стала думать о странностях. Сыродельня на карте их маршрута имелась, но должна была находиться значительно ближе к Маринбургу. И она точно не могла располагаться в замке. Она хорошо запомнила тот сыр — отчасти по рисунку, который был изображен на борту крытой повозки, доставляющий сыры в Ливонии. Художник весьма живописно изобразил усадьбу с мельницей и прудом — вероятно, там сыродельня и находилась. Но сейчас все эти мелочи ее не беспокоили. Мирта мечтала снять с себя тесные сапоги на каблуках, которые нисколько не грели ноги, и вытянуть пятки к огню у большого камина, без разницы где — в лучших покоях или в той же людской. Но Клариссу уже понесло, потому что она получила подмогу. Из карет выбирались другие компаньонки и компаньоны, выбранные Готтендамерами для сопровождения дочери. Эти люди привыкли к комфорту, они понимали, что прибыли последними, и готовы были решительно биться за лучшие условия, прикрываясь будущим браком Мирты.
То ли хозяева почуяли их настрой, то ли слышали о Готтендамерах и заранее решили не связываться, но Патрик Скобесски заверил, что самые хорошие комнаты придержал, и они скоро будут доступны для дорогих зимних гостей.
Последней закатила карета повара, увязшая в снегах на подходах к замку. Ее пришлось толкать вручную, и теперь она благоухала на весь каретный двор изумительными запахами оттаявшей колбасы. Теодор Северн категорически отказался разгружать свои короба и потребовал охрану. Полковник Спенсер, вероятно, имел какой-то интерес в том, чтобы герцогская кухня заказала у Теодора колбасу, и, не противясь, выделил стражников. Трое парней из телохранителей Мирты с несчастным видом остались в каретной.
Знакомство с другими вынужденными постояльцами замка Мирта запомнила смутно. В просторной гостиной было людно и светло. Помещение могло вместить еще большее количество гостей, но им явно давно не пользовались для этих целей. Заспанные слуги сбивались с ног, наспех протирая пыль, подметая полы и снимая защитную ткань с мебели. Повсюду расставляли жаровни, так как огромный камин грел только тех, кто занял место рядом — а там уже набилось прилично людей. Поспешно зажигали свечи и масляные лампы. Слуги прибывших и слуги хозяйские метались из каретной в комнаты, таская сундуки и чемоданы знатных гостей. Всем надо было все и сразу. По центральной лестнице, которая замысловато извивалась, уходя на верхние этажи, уже давно не ходило столько народу. Ковер со ступеней пришлось снять, потому что от шагов из него поднималась пыль, которая раздражала дам. В столовой, раскинувшейся в отдельной башне с высоким потолком на первом же этаже, уже вовсю гремели посудой, накрывая на стол, а из кухни доносились запахи жаркого и крики озадаченных кулинаров. Им предстояло приготовить ужин на огромное количество замерзших и проголодавшихся людей. Когда к ним присоединился Теодор, заявив, что теперь он главный по сегодняшнему меню, порядка явно не прибавилось.
Кларисса Вермонт умела ладить с людьми, находить их слабые стороны, общие интересы, а также ниточки, за которые еще никто не дергал. Очень скоро она перезнакомилась со всеми, волоча за собой Мирту, которую при каждой новой встрече выставляла вперед, словно победоносный флаг. Две баронессы с детьми, старый виконт, трое купцов с семьями, подозрительный тип, представившийся другом герцога Маранфорда, и один заморский княжич с любовницей явно не были способны оказать сопротивление разбушевавшейся мадам Вермонт, желавшей быть главной. Ей уступили без боя. Мирта не запомнила почти никого, кроме подозрительного типа. Мужчине могло быть и тридцать, или даже больше — хмурое лицо старит всех. Недовольная складка залегла между его бровей, а руки, сложенные на груди, выдавали нежелание с кем-либо водиться. Впрочем, если бы не его угрюмый вид, он был бы даже красив. Высокий, ладно скроенный, худощавый, с умным лицом и аккуратной стрижкой, не типичной для провинциалов, друг герцога мог быть сердцеедом, если бы не мрачный взгляд темных глаз, которым он одаривал каждого, кто хотел с ним заговорить. Кларисса предпочла выбрать жертву полегче и пронеслась мимо сумрачного типа побыстрее.
Мирте понравился его камзол, расшитый драконами, и в другой ситуации она повертелась бы рядом, рассматривая рисунок, но за ней пристально наблюдали тетки, которым было важно, чтобы невеста герцога «держала лицо». На их языке это означало: холодный тон, снисходительный взгляд, никаких улыбок, прямая осанка, гордо вздернутый подбородок. Так Мирта и прошествовала сквозь гостей, выдохнув с облегчением, когда демонстрация превосходства Готтендамеров закончилась, и ее поволокли наверх в «лучшие» покои.
Там и случилась заминка, а за ней еще одна встреча с угрюмым гостем, которая позволила Мирте, наконец, разглядеть драконов, пока тетка Асмодея ругалась с прислугой. А дело вышло так.
Дверь в заветную спальню уже манила Мирту обещанным покоем, когда тетка Асмодея вдруг остановилась у резкой арки с золоченными витыми колоннами, в нише которой скрывались створки дверей, покрытые красивыми узорами. Арка находилась в удалении от других покоев, где расположили знатных гостей, и сразу привлекла внимание Асмодеи.
— Что это? — требовательно спросила она, подражая тону Клариссы Вермонт. Мирте захотелось, чтобы хозяин поставил наглую Готтендамер на место, но Патрик Скобесски лишь снова откланялся и промямлил:
— Эти покои господин Леон занял, он раньше других прибыл.
— Мы его выселяем, — заявила Асмодея уверенным тоном. К ней на выручку спешила вторая жена полковника и еще одна тетка — Сильвия. Завидев подкрепление противника, Патрик не смог сдержать натиск и открыл двери, впуская гостей в покои.
Мирта до того устала, что входить не стала, предоставив теткам удовлетворять амбиции. Знала, что вмешиваться бесполезно. Опыт показывал, что ее начинали слушать, лишь когда дело касалось уроков пения. Мирта, и