Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бокс знал о моем «прошлом» с Эмили?
– Он много чего знает.
– Вот почему он выбрал меня, – сказал Майрон.
– Да, хотя толку от этого немного.
– Как так?
– Грег ненавидит Эмили. Он никогда не доверял ей. А с тех пор, как началась эта судебная баталия, Грег вообще сильно изменился.
– То есть?
– Ну, прежде всего он подписал контракт с командой «Форте».
Майрон удивился.
– Грег рекламирует кроссовки?
– Пока это секрет, – предупредил Келвин. – О сделке объявят в конце месяца, перед началом сезона.
Майрон присвистнул:
– Представляю, сколько ему заплатили.
– Да уж немало. Десять миллионов за год.
– Вполне разумно, – заметил Болитар. – Популярный игрок, который десять лет не снимался в рекламе, – верный ход. «Форте» давно дружит с легкой атлетикой и теннисом, но в баскетбольном мире ее почти не знают. Грег выведет «Форте» в лидеры.
– Так оно и будет, – согласился Келвин.
– Ты не в курсе, почему он передумал?
Джонсон пожал плечами:
– Может, Грег понял, что время идет и пора подзаработать. На него повлиял развод или кто-нибудь стукнул его по башке, и он научился трезво смотреть на вещи.
– Где Грег живет после развода?
– В своем доме, в Риджвуде. Это округ Берген.
Майрон хорошо знал это место. Он спросил адрес. Келвин сообщил.
– А Эмили? – произнес Майрон. – Где она теперь?
– Переехала с детьми к матери. Кажется, они в Франклин-Лейкс или где-то рядом.
– Вы наводили какие-нибудь справки? Проверяли дом Грега, его кредитную карточку, банковские счета?
Келвин покачал головой:
– Бокс не хочет выносить сор из избы. Вот почему мы обратились к тебе. Я пару раз проезжал мимо дома Грега, звонил ему в дверь. Гараж пустой, машины нет. Свет не горит.
– Но в дом никто не заходил?
– Нет.
– Значит, он мог просто поскользнуться в ванной комнате и разбить голову.
Джонсон покосился на Болитара:
– Я же сказал – свет не горит. По-твоему, он мылся в темноте?
– И то верно, – хмыкнул Майрон.
– Великий сыщик.
– Просто я медленно соображаю.
Они приблизились к помещению для спортсменов.
– Подожди здесь, – попросил Келвин.
Майрон достал свой мобильник:
– Не возражаешь, если я позвоню?
– Валяй.
Джонсон исчез за дверью. Майрон включил трубку и набрал номер. Джессика ответила после второго звонка:
– Алло?
– Я хочу отменить сегодняшний ужин, – сообщил Майрон.
– Надеюсь, у тебя веская причина, – промолвила Джессика.
– Да. Я буду играть в профессиональный баскетбол за «Драконов Нью-Джерси».
– Очень мило. Желаю приятной игры.
– Нет, я серьезно. Я играю за «Драконов». Хотя «играю» – не то слово. Скорее собираю синяки и шишки.
– Ты не шутишь?
– Это долгая история, но, в общем, да – теперь я профессиональный баскетболист.
Молчание.
– Никогда не встречалась с баскетболистами, – произнесла Джессика. – Чувствую себя как Мадонна.
– Как девственница,[1]– вставил Майрон.
– Ух ты, вспомнил!
– А что такого? Я ведь парень из восьмидесятых.
– Итак, мистер Восьмидесятые, может, вы все-таки объясните мне, что происходит?
– Не сейчас. Сегодня вечером. После игры. Я оставлю тебе билет в окошке.
Келвин высунул голову из двери:
– У тебя сколько в талии? Тридцать четыре?
– Тридцать шесть. Или тридцать семь.
Келвин кивнул и исчез. Майрон снова набрал номер и позвонил по защищенной линии Уиндзору Хорну Локвуду-третьему, президенту престижной инвестиционной компании «Лок-Хорн секьюритиз» со штаб-квартирой на Манхэттене. Тот ответил после третьего звонка.
– Излагай, – произнес он.
Майрон покачал головой:
– Излагай?
– Я сказал «излагай», а не «повторяй».
– Есть дело.
– Йе-ху-у-у! – Уиндзор испустил свой фирменный «филадельфийский» вопль. – Я поражен. Восхищен. И пока я окончательно не обмочил штаны, позволь задать тебе маленький вопрос.
– Выкладывай.
– Речь идет об очередном приступе благотворительности?
– Можешь лить дальше, – сказал Майрон. – Ответ – нет.
– Как? Разве это не новый крестовый поход храброго Майрона?
– Только не сейчас.
– Слава Богу. Тогда что?
– Пропал Грег Даунинг. Мы должны найти его.
– И нас ждет достойное вознаграждение?
– Как минимум семьдесят пять штук плюс контракт с новичком из первого круга.
Он решил не упоминать о временных переменах в своем служебном положении.
– Виват! – весело воскликнул Уиндзор. – Поведай, друг, что я должен сделать?
Майрон продиктовал ему адрес Грега в Риджвуде.
– Встретимся там через два часа.
– Хорошо, я возьму Бэтмобиль, – сострил Уиндзор и повесил трубку.
Келвин вернулся. Он протянул Майрону форму «Драконов» – пурпурную с синей полосой.
– Примерь.
Майрон не сразу взял одежду. Он смотрел на нее, чувствуя, как что-то переворачивается у него внутри. Потом тихо спросил:
– Тридцать четвертый?
– Да, – ответил Келвин. – Твой старый номер в колледже Дьюка. Я помню.
Молчание.
Наконец Келвин буркнул:
– Ну, давай, примерь ее.
В глазах Майрона сверкнули слезы.
– Не надо, – пробормотал он, – уверен, она будет впору.
Риджвуд был одним из захолустных городишек, которые по старой памяти именуются «деревнями» и где девяносто пять процентов учеников поступают в колледж, а остальные пять считаются изгоями. Вдоль дороги стояло несколько домов типовой застройки – все, что осталось от строительного бума шестидесятых, – но львиная доля зданий относилась к более ранней и, как принято считать, более счастливой эпохе.