Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это её ребенок?
– Я не знаю, Нэнси. Об этой женщине действительно очень мало данных.
– И ты сказал, что она посещает лучшие отели в этом районе?
– Да. Несколько дней назад женщина-детектив, что работала со мной, осматривала эту местность, ища её. Мисс Ингл заболела и вынуждена остаться в больнице на некоторое время. И теперь мы подходим к тому, зачем я пригласил тебя. Как ты относишься к тому, чтобы занять место мисс Ингл, пока она не поправится?
– С радостью, – сразу же ответила Нэнси. – Когда мне начинать работать?
– Этим же утром, – ответил её отец, улыбаясь. Затем он повернул на боковую улочку. Она вела к очень шикарному отелю, стоящему на вершине высокого холма.
Мистер Дрю припарковал машину у отеля «Линкольн». Когда они с Нэнси шли ко входу, он объяснил ей, что он хочет, чтобы она сделала.
– Нэнси, твоё задание довольно простое. Прогуляйся по фойе, пока я буду разговаривать с портье. Понаблюдай за женщинами, возможно, кто-то выглядит подозрительно или у кого–то есть пудреница, что я тебе описал. Это может оказаться кто-нибудь из членов банды.
– Я так же загляну в дамскую комнату. Женщина, конечно же, будет использовать пудреницу там, – пообещала Нэнси.
Перед входом в отель Карсон Дрю сказал:
– Сейчас мы разделимся. Встретимся через полчаса у машины.
В фойе было довольно много людей, так что Нэнси, не привлекая особого внимания, села недалеко от лифта. Так она могла видеть каждого, кто входил или выходил через главный вход.
Некоторое время спустя, убедившись, что женщины, которую она ищет, на первом этаже нет, Нэнси решила подняться наверх и посмотреть комнату отдыха для женщин. Она увидела, что несколько женщин достали свои косметички из сумок, но ни одна не была украшена драгоценными камнями.
Бой часов напомнил Нэнси, что она должна вернуться к машине.
– Не нужно заставлять отца ждать.
– Ничего не нашла? – спросил мистер Дрю, увидев её разочарованное выражение лица.
– Совершенно ничего.
– Что же, мы только начали поиски, – заметил он, заводя машину. – Работа сыщика всегда утомительна.
Чуть позднее они подъехали к «Хемлок Холл», ещё большему и более фешенебельному отелю, чем «Линкольн».
Они также договорились встретиться через полчаса.
В отеле было так много людей, что девушка потеряла своего отца. Она была полностью поглощена наблюдением за гостями. Нэнси немного забеспокоилась, когда взглянула на свои наручные часы. Ей нужно торопиться, если она не хочет опоздать.
– Я только проверю дамскую комнату, перед тем как вернусь к отцу, – сказала она сама себе.
В дамской комнате было мало людей, только горничная и миловидная женщина, чуть старше двадцати лет. Нэнси стала рассматривать последнюю и заметила, что она чем-то опечалена.
«Она не может быть той, которую я ищу», – подумала Нэнси и, повернувшись к зеркалу, сделала вид, что расчёсывается.
Краем глаза она смотрела на женщину, стоящую рядом.
В следующее мгновение она чуть не уронила расчёску, когда увидела, как незнакомка открыла свою сумочку и достала красивую пудреницу, искрящуюся драгоценными камнями.
От волнения Нэнси даже не могла дышать. Неужели она нашла женщину, которую ищет её отец?
Незнакомка заметила пристальный взгляд Нэнси и слегка покраснела.
– Извините, не хотела показаться невежественной, – начала Нэнси, – но у Вас такая красивая пудреница. Никогда не видела ничего подобного.
Женщина любезно дала пудреницу Нэнси, чтобы она смогла рассмотреть её поближе. Дрожащими пальцами Нэнси стала открывать крышку. Неужели внутри окажется фотография ребёнка?
У неё возникло смешанное чувство облегчения и разочарования, когда она увидела, что внутри только зеркало. Сказав несколько слов восхищения, она вернула пудреницу и спросила у женщины, живёт ли в этом отеле.
– Нет, – призналась она. – Я приехала пообедать со своим другом. А Вы здесь на каникулах?
Нэнси покачала головой
– Нет, я остановилась в отеле «Горный олень».
– Милое местечко, – заметила молодая женщина. Она напудрила своё лицо, а затем продолжила, – раньше я жила недалеко отсюда. Но мой дом сгорел.
Прежде чем Нэнси успела спросить её о точном месте или её имени, незнакомка встала. Она положила пудреницу в сумку и покинула комнату.
Нэнси хотелось пойти за ней, но не смогла придумать предлога для продолжения разговора. Она вернулась к машине, когда её отец уже был там.
– Ты поздно, Нэнси. Мы не успеем посетить остальные отели. У меня важная встреча у нас в отеле, мне придётся вернуться.
– Извини. Я думала, что нашла женщину, которую ты ищешь.
Она подробно описала пудреницу и передала разговор с молодой женщиной.
– Каждая зацепка заслуживает внимания, – сказал мистер Дрю. – И, возможно, эта женщина не так уж и невинна, как кажется.
В «Горном олене» отец и дочь быстро пообедали, а затем расстались. Нэнси нашла своих подруг в комнате, отдыхающих после нескольких часов интенсивной игры в теннис.
– Тебя так долго не было, что мы начали беспокоиться, не случилось ли чего, – сказала Джорджи, когда Нэнси села в мягкое кресло. – Устала?
– Немного, и рука снова болит.
– Весь день продолжают отбирать кандидатов на турнир по гольфу, – сообщила Бесс. – Но мы слышали, что ты всё ещё в первой группе.
– В отеле ходят разные слухи о твоём друге Барти, – заметила Джорджи. – Один из игроков, бывший чемпион штата, практически обвинил его в мошенничестве.
– Кстати, пока тебя не было, он звонил два раза. Мы сказали, что ты вернёшься около двух часов, – поддела подругу Бесс.
Нэнси вздохнула.
– Уже больше двух, вероятно, он ещё позвонит. Но мне не хочется с ним разговаривать. Давайте прогуляемся до леса возле шестнадцатой лунки. Мне хочется посмотреть на мост с привидением.
Бесс сразу же запротестовала.
– Нам не следует ходить туда одним, – нервно бормотала она.
– Не будь глупышкой, – упрекнула Джорджи свою кузину. – Ты прекрасно знаешь, что там нет никаких призраков. Это всё сказки.
– Сказки возникают не на пустом месте, – возразила Бесс. – Я знаю, у нас опять будут проблемы.
Нэнси и Джорджи пообещали, что будут осторожны. С неохотой Бесс последовала за ними. Когда девушки дошли до леса, Бесс уже перестала бояться и была рада предстоящему приключению.
– Мост внизу в ущелье, – сказала Нэнси.