Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт указала ей на банкетку у противоположной стены:
— Может, подождем здесь? Оливия покачала головой.
— Я устала сидеть. Я сижу здесь уже целую вечность.
Журналы на столике явно не подходили для детей. Может, рассказать ей сказку, подумала Кейт. Впрочем, это никогда не было ее сильной стороной.
Оливия указала ей на открытую дверь, ведущую на залитую солнцем улицу:
— Может, погуляем?
— Ну… — Кейт подумала об оживленном разговоре за дверью. Ребенку лучше всего этого не слышать. — Почему нет? Не думаю, что кто-то будет против. — В конце концов, Джиндабилла всего лишь маленький провинциальный городок с несколькими улицами. В нем невозможно заблудиться.
Девочка побежала к двери.
— Там свинья! — Ее глаза внезапно заблестели.
— Свинья? — Ну надо же! Еще минуту назад она обсуждала завещание и наследство, а теперь говорит о свиньях.
Выйдя на улицу, Кейт прищурилась на солнце.
— Ну и где же свинья?
— В кузове синего пикапа возле паба.
Кейт услышала хрюканье раньше, чем увидела пикап.
У нее кружилась голова. Она все еще не могла прийти в себя после оглашения завещания. Она оглянулась. Что сейчас происходит в кабинете? Что они решили?
— Ты ее слышишь? — воскликнула Оливия, схватив Кейт за руку.
— Конечно. — Кейт улыбнулась. — И вижу. — Над бортом кузова показалась морда с грязным розовым пятачком.
Похоже, Оливия уже забыла о том, что произошло в кабинете. Она попросила Кейт поднять ее, чтобы она смогла получше разглядеть свинью.
Лайэн это вряд ли бы одобрила, но девочка казалась такой воодушевленной. Разве Кейт могла ей отказать? Она подняла Оливию, и они вместе стали смотреть на небольшую розовую свинью.
— Разве она не красавица?
— Довольно симпатичная, — улыбнулась Кейт. Лицо девочки выражало восхищение. Обхватив тонкой ручонкой Кейт за шею, она протянула вперед вторую и коснулась головы свиньи.
— Папа говорит, что свиньи очень умные. Намного умнее коров и даже собак.
— Я этого не знала, но слышала, что они замечательные животные.
Оливия просияла.
— Эта очень красивая. Я бы хотела назвать ее Маленькая Принцесса.
Кейт рассмеялась.
— Почему нет? Я не смогла бы придумать лучшего имени для нее.
Свинья захрюкала, и Оливия начала ее передразнивать.
Кейт стало тяжело держать девочку, и она поставила ее на дорожку. Она ожидала, что Оливия начнет возражать, но малышка так доверчиво посмотрела на нее, что к горлу подступил комок.
— Свиньи — твои любимые животные? — спросила Кейт.
— Наверное. — Оливия задумалась. — Когда я жила с папой, у нас было много животных. Поросята, телята, утята и цыплята.
— А щенки были?
— Целая куча щенков. — Ее нижняя губа задрожала. — Но я больше не могу иметь животных.
— Потому что ты живешь в городе? Девочка кивнула.
— Мама говорит, что в нашем доме нельзя держать животных. Даже золотых рыбок.
Кейт понимала разочарование Оливии. Ее собственная мать не любила животных. После каникул в Рэднор, где щенки на диване были нормой, Кейт было тяжело привыкнуть к стерильной чистоте лондонской квартиры.
— Зато в городе есть много других интересных вещей, — дипломатично ответила Кейт.
— Нет. В Сиднее очень скучно.
Не успела Кейт ответить, как у них за спиной раздался пронзительный женский голос. Повернувшись, она увидела Лайэн и Джеймса Кэллоуэя, идущих им навстречу.
Не обращая никакого внимания на Кейт, Лайэн протянула дочери руку:
— Пойдем.
В глазах Оливии промелькнуло что-то, похожее на страх, но быстро исчезло. Кейт решила, что ей это просто показалось.
— Мы нашли свинью, — сообщила девочка матери.
— О боже! — Лайэн с отвращением скривила губы. — Пойдем, Оливия. Нам нужно вернуться в мотель и сделать много важных звонков.
Все еще медля, Оливия пожевала губу.
— Можно я сегодня переночую у папы?
— Разумеется, нет. — Ее мать закатила глаза. — Рано утром мы возвращаемся в Сидней. — Она схватила девочку за руку. — Пойдем. Больше никаких глупостей.
Встав на цыпочки, Оливия прошептала Кейт:
— Ты попрощаешься за меня с Маленькой Принцессой?
— Конечно, — ответила Кейт, улыбаясь. — Обещаю.
Затем она смотрела вслед удаляющейся троице, но уже без улыбки. На углу Оливия обернулась и помахала Кейт.
— Попрощайся и с папой тоже, — крикнула она.
Кейт была удивлена тем, какой опустошенной она себя чувствовала, когда вернулась в контору. Дверь в кабинет Алана Дэвидсона была открыта. Двое оставшихся мужчин спокойно разговаривали.
Когда она постучала, Ноа повернулся, и ее сердце подпрыгнуло.
— Я вам не помешаю? — спросила она.
— Конечно, нет. Ты имеешь прямое отношение к этому. — Поднявшись, Ноа выдвинул для нее стул. Дерек никогда этого не делал, отметила она про себя.
— Спасибо.
— Как там Оливия? — При упоминании о дочери глаза Ноа наполнились нежностью.
— У нее все в порядке. Она очень воодушевилась, когда увидела свинью в кузове пикапа.
— Свинью? — Ноа улыбнулся.
— Да, поросенка. Она назвала его Маленькой Принцессой.
Он рассмеялся.
— Она их обожает.
Его глаза заискрились, затем снова затуманились. Очевидно, в его отношениях с дочерью имеют место как радость, так и боль. Интересно, как часто, он виделся с Оливией? Сколько времени они проводили вместе? Почему-то ей казалось, что Лайэн так просто не отступится.
Проведя ладонью по лицу, Ноа собрался с мыслями и перешел к делу:
— Я только что говорил Алану, как все сложно.
— Значит, вы ничего не уладили?
Сняв очки, Алан Дэвидсон невесело улыбнулся.
— Я уже объяснил Ноа, что при поддержке такой фирмы, как «Кэллоузй и Брэндон», у Лайэн есть неплохой шанс отсудить у него половину его доли.
— Но я думала… я полагала, что бракоразводный процесс уже завершен.
Алан кивнул.
— Это так. Но у Лайэн есть двенадцать месяцев, чтобы подать на раздел имущества. Она может заявить в суде, что во время брака принимала активное участие в жизни Рэднор, вкладывала собственные средства в развитие хозяйства.
Кейт понимала, почему суды допускают подобное. Ей не было ничего известно о причинах развода Ноа и Лайэн, но любая женщина в подобных обстоятельствах нуждалась в защите.