Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю вас, сэр.
Джед встал и пошел к двери, за которой исчезла Кэролайн. Переступив порог, он заметил, как в саду, за деревьями, промелькнуло белое платье.
– Мисс Коллинз, пожалуйста, подождите! – Джед быстро зашагал по дорожке.
Она остановилась, но не повернулась к нему.
– Чего вы хотите, мистер Фрейзер?
– Сожалею, мисс Кэролайн, что вы чем-то огорчены. У вас какие-то неприятности? Могу ли я чем-нибудь помочь вам?
– Нет, благодарю вас. Я хотела бы остаться одна.
Она хотела уйти, но Джед схватил ее за плечо и развернул к себе.
– Мэм, почему вы сердитесь на меня? Может, я чем-нибудь обидел вас? С самого начала вы даже не пытались скрыть свою неприязнь, и мне остается только предположить, что это связано с каким-то давним событием. Видимо, что-то произошло много лет назад в Виргинии.
– Думайте что хотите, сэр.
– Пожалуйста, скажите мне, в чем дело. Если я каким-то образом обидел вас, то прошу прощения. Пожалуйста, поверьте, у меня не было такого намерения, и я…
– Боюсь, что встреча с вами пробудила воспоминания о жизни в Виргинии. Воспоминания о том, что хотелось бы забыть.
Кэролайн зашагала по дорожке, и Джед последовал за ней.
– Здесь вам живется лучше, чем в Виргинии, мисс Кэролайн?
– Намного лучше, мистер Фрейзер.
– Там вам было плохо? Она усмехнулась:
– Если я скажу, что плохо, то вы, конечно же, напомните мне, что жизнь такова, какой мы сами ее делаем. Именно так любит говорить мой отец.
– Почему вы не даете мне возможности разобраться и понять, в чем дело?
Кэролайн остановилась и пристально посмотрела на него. «Искренен ли он – или просто хочет завоевать мое доверие?» – думала она. Наверное, при других обстоятельствах она нашла бы его обаятельным. Но ее страхи и подозрения не позволяли ей довериться этому человеку. Однако он был вежлив и предупредителен, и ей не следовало грубить ему.
Заставив себя улыбнуться, Кэролайн сказала:
– Для одного дня вы уже достаточно меня наслушались, мистер Фрейзер. Я постоянно грублю.
– Вовсе нет, мисс Кэролайн. Я с самого начала почувствовал, что вас что-то тревожит. И теперь я очень рад видеть улыбку на вашем прелестном личике.
Все Фрейзеры всегда так обаятельны и неотразимы… Как жаль, что она не может довериться этому человеку! Они опустились на скамью, Кэролайн заговорила:
– Мистер Фрейзер, я совершенно не понимаю вас и ваших братьев. Вы сражались и рисковали жизнью за Виргинию. Но потом, когда кончилась война, почти все вы обосновались в других местах.
– Я всегда любил море, мисс Кэролайн. И никогда не собирался остаться во Фрейзер-Кипе и стать фермером. Когда Лисси сбежала с офицером-северянином, Клэй и Гарт отправились в Калифорнию, чтобы вернуть ее домой. Коулт же всегда защищал закон и порядок. Он стал помощником шерифа в Нью-Мексико, влюбился в дочку шерифа и женился на ней. По иронии судьбы все мои браться женились на северянках и посчитали, что счастье их жен важнее возвращения в Виргинию.
– Они все женились на северянках? Значит, Клэй так и не женился на той глупенькой Элли Деверо.
– Нет-нет, – хохотнул Джед. – Дело в том, что Элли вышла замуж за Элиаса Баффорда еще за несколько месяцев до окончания войны, и они перебрались в Вермонт.
Кэролайн с удивленная пробормотала:
– Не тот ли это толстяк в очках, который держал магазин?
– Он самый.
– Элиас Баффорд! – Кэролайн хихикнула, но тут же прикрыла рот ладонью. – О, простите… Клэй, наверное, очень переживал, когда вернулся с войны.
– Да, очень, – кивнул Джед. – Ему потребовалось целых две недели, чтобы оправиться от такого удара.
«Ах, что это со мной? – в испуге подумала Кэролайн. – Неужели я поддалась обаянию этого человека? Мне следует держаться от него подальше. Да-да, мне надо немедленно вернуться в свою комнату».
– Я слышала, как вы сказали отцу, что ваши братья основали собственное хозяйство здесь, в Калифорнии. Только один Уилл остался в Виргинии. Вам не кажется, что это несправедливо? Почему он в одиночестве должен хранить домашний очаг?
Джед невольно рассмеялся:
– Говорите, в одиночестве? Но у него есть Эммалайн, их дети, родители Эмми и множество ее родственников. Для Уилла Фрейзер-Кип – дороже всего на свете. Они с Эмми никогда не были бы счастливы в другом месте. И хотя мы отписали все наше хозяйство, двери дома всегда будут открыты, если однажды мы захотим вернуться.
– Так вы считаете, что он никогда не приедет на Запад?
– Не для того, чтобы остаться. Но я надеюсь, что Уилл приедет в гости. Мне хотелось бы, чтобы он увидел, как велика и восхитительна Калифорния. И теперь, когда достроена железная дорога, ничто не мешает нам навещать друг друга. Конечно же, мы его навестим. Даже Лисси и Стив с нами поедут. Все сядут на поезд и отправятся на восток, чтобы показать своим отпрыскам, где родились и выросли их родители. Жены моих братьев тоже очень хотят увидеть Фрейзер-Кип. Это будет замечательное путешествие!
– Вы собираетесь поехать с ними?
– Я не хотел бы упустить такой случай. Даже если придется отказаться от места на «Рыжей красотке». А вы, мисс Кэролайн? У вас нет желания съездить в гости в Виргинию?
Она решительно покачала головой:
– Ни малейшего! Единственное приятное воспоминание, оставшееся у меня от жизни в Виргинии, – это мой сын.
– Значит, все-таки есть приятное воспоминание?
Она криво усмехнулась:
– Да, мистер Фрейзер. Но оно не связано с удовольствием от зачатия. Скорее – с местом, где это происходило.
– Вы недооцениваете себя, мисс Кэролайн. Я уверен, что отец Гаррета оценил произошедшее как величайшее удовольствие. Вы очень красивая и совершенно очаровательная женщина.
– Мистер Фрейзер, я не отношусь к безмозглым созданиям, за которыми всегда гонялись вы и ваши братья, так что поберегите свои комплименты для тех, кто их оценит.
– Я хотел лишь, чтобы мы стали друзьями, мисс Кэролайн.
– Я, пожалуй, не прочь. Но только если вы перестанете называть меня «мисс Кэролайн».
– С удовольствием. А вы, пожалуйста, называйте меня Джедом.
– Мне казалось, Джед, что вы горите желанием поскорее увидеть своих родных.
– Так и есть. Но ваш отец хочет поговорить со мной о каком-то деле, а еще ему хочется показать мне лесопилку. Кроме того, меня привлекает возможность провести побольше времени с вашим сыном.
– Вы напрасно снова пытаетесь польстить мне.
– Меня угнетает, что вы не верите мне, Кэролайн, но я совершенно искренен. Мне очень понравился Гаррет. Я только надеюсь, что он не будет ко мне так же несправедлив, как вы.